Translation of "Magát" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Magát" in a sentence and their japanese translations:

Bebiztosította magát.

彼は生命保険をかけた。

Megbosszulta magát.

彼は復讐した。

Megmérgezte magát.

彼女は毒を飲んで自殺した。

Meggondolta magát.

- 彼は決心を変えた。
- 彼は気が変わった。

Megadta magát.

彼は降参した。

Felakasztotta magát.

彼は首つり自殺した。

- A tükörben megnézte magát.
- Megnézte magát a tükörben.

彼女は鏡の中の自分を見た。

Érezze magát otthon.

勝手に何でも使って。

Talán meggondolja magát.

もしかしたら彼は気が変わるかもしれない。

Tom megsebesítette magát.

トムは怪我をした。

Gyászában elsírta magát.

悲しくて彼女は突然泣き出した。

Szerencsésnek gondolta magát.

彼は自分を幸運だと思った。

Betegnek hiszi magát.

彼は自分が病人だと思い込んでいる。

Kellemetlenül érezte magát.

- 彼は不安になった。
- 彼は不安な気持ちだった。

Próbálta magát megölni.

彼は自殺しようとした。

Megpróbálta megölni magát.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
- 彼女は自殺をしようとした。
- 彼女は自殺しようとした。

Tegnap megölte magát.

彼女は昨日自殺した。

Otthon érezte magát.

- 彼はくつろいだ。
- 彼はくつろいだ気分になった。

Orvosnak tettette magát.

- 彼は医者を装っていた。
- 彼は医者のふりをした。

- Minden reggel sminkeli magát.
- Minden reggel szépítkezik.
- Minden reggel kifesti magát.
- Minden reggel kikészíti magát.

彼女は毎朝化粧をする。

- Megerőltette magát, hogy átmenjen a vizsgán.
- Megerőltette magát, hogy levizsgázzon.

彼女は試験に合格しようと努力した。

Védőpáncéljának köszönhetően átverekszi magát.

‎丈夫な甲殻のおかげで ‎乗り切れた

Akkor kilőtte magát hátul.

‎彼女は飛び出た

Aszahara megváltónak képzeli magát.

麻原は、自分を救世主だと思ってる。

Otthon érzi magát náluk.

彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。

Méreggel ölte meg magát.

彼女は毒を飲んで自殺した。

Intelligens embernek tartja magát.

彼女は自分の事を頭がよいと思っている。

A karjaimba vetette magát.

彼女は私の腕の中にとびこんできた。

A tükörben megnézte magát.

彼女は鏡の中の自分を見た。

A fiú elsírta magát.

その男の子は泣き始めました。

- Öngyilkos lett.
- Megölte magát.

彼は自殺をした。

Otthonosan érzi magát náluk.

彼女は彼らの家にいるとくつろぎを感じる。

- Parasztnak álcázva magát, a városba lopakodott.
- Földművesnek álcázva magát, a városba lopakodott.

彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。

- Úgy tűnik, Tomi nem találja fel magát.
- Úgy tűnik, unja magát Tomi.

- トムは退屈しているようだ。
- トムは退屈しているみたい。

- Hagyd abba! Kellemetlenül érzi magát emiatt.
- Hagyd abba! Emiatt kellemetlenül érzi magát.

止めて!あなたは彼女の気分を害してるわ。

Vagy egyáltalán ne műttesse magát?

手術を受けないかです

A világ megmentőjének tekinti magát.

彼は自分が救世主だとかんがえた。

Nem tudta már türtőztetni magát.

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

Megölte magát harminc éves korában.

- 彼は30歳の時に自殺した。
- 彼は30歳で自殺した。

Jól érezte magát a koncerten.

彼女は音楽会で楽しく過ごした。

Távol tartja magát a politikától.

彼は政治から遠ざかった。

Kati nagyon jól érzi magát.

ケイトはとても元気です。

Szégyellje magát, aki rosszra gondol.

これを悪しく考える者らは恥じよ。

Képei eladásából tartja fenn magát.

彼女は自分の絵を売って生計を立てている。

- Adósságba verte magát.
- Adósságba került.

彼は借金をこしらえた。

Miért ölte meg magát Tom?

- どうしてトムは、自殺したのかな?
- トムどうして自殺しちゃったの?

Egy kicsit fáradtnak érezte magát.

彼女は少しばかり疲れを感じた。

Túltette magát az apja halálán.

彼女は父親の死から立ち直った。

Nem gondolta meg magát Tomi.

トムは、自分の意見を変えない。

- Legfeljebb arra képes, hogy saját magát fenntartsa.
- Jó, ha saját magát el tudja tartani.

彼は自活するので精一杯だ。

Ám végül kiforrta magát a dolog.

ともかく うまく行きました

Elsírta magát, de rögtön azt mondta:

母はすすり泣き すぐに言いました

Hajlott rá, hogy bűnösnek vallja magát,

罪を認めようとしたところに

Elítéli magát az ún. "rossz érzelmek":

悲しさや怒りや深い哀しみなどについて

A fiú a kalapjával legyezte magát.

少年は帽子で自分を煽いだ。

Egy színésszel együtt fényképeztette le magát.

彼女は俳優といっしょに写真を撮ってもらった。

Közel állt ahhoz, hogy elsírja magát.

彼女はもう少しでなきだすところだった。

Bizonytalannak érezte magát a jövője miatt.

彼女は自分の将来に不安を感じた。

Belátta, hogy nehéz németül megértetni magát.

彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいと悟った。

A nyomozó öregedő úriembernek álcázta magát.

その探偵は年老いた紳士に変装した。

- Sírva fakadt.
- Elsírta magát.
- Elkezdett sírni.

彼女は泣き始めた。

Földművesnek álcázva magát, a városba lopakodott.

彼は農夫に身をやつして城下町に潜入した。

Egy csésze teával frissítette fel magát.

お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。

Az a lány hercegnőnek képzeli magát.

あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。

Módosult végtagjaival sikerül a felszínre küzdenie magát

‎特殊な脚で ‎水面をたたき始めた

Legtöbbször magát kilövellve úszik, mászik vagy úszkál.

‎基本は泳いだり ‎這(は)‎ったりしている

A tanár azt mondta, Hitler megölte magát.

ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。

- Ma rosszul érzi magát.
- Ma nincs jól.

彼女は今日は気分が悪い。

Még mindig rejtély, miért ölte meg magát.

彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。

Elvesztette a szerelmét, ezért megpróbálta megölni magát.

彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。

Ágyban maradt, mert nem érezte jól magát.

体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。

- Tomi sütteti magát a napon.
- Tomi napozik.

トムなら日向ぼっこしてるよ。

Tom megette a csigát, utána elhányta magát.

ボブはカタツムリを食べて、その後吐いた。

Mindig teljes erejével a munkájának szenteli magát.

彼はいつも仕事に全力を注ぐ。

Megállt a tükör előtt, hogy megcsodálja magát.

彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。

Amerika szereti magát "osztályok nélküli" társadalomnak beállítani.

アメリカは自国が「階級の無い」社会であると主張したがる。

Esett ugyan, de mindenki jól érezte magát.

雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。

- Minden erejével azon van.
- Teljesen odatette magát.

彼は一生懸命がんばる。

- Szerinted ki ismeri ki magát ezen az ügyön?
- Ön szerint ki ismeri ki magát ezen az ügyön?

誰がこの問題に精通していると思いますか。

- Rágta magát a kudarc miatt.
- Nyomasztotta őt a kudarc.
- Emésztette magát a kudarc miatt.
- Lehangolta őt a kudarc.

その失敗で彼は憂鬱になった。

Egyedi mintákat, a változatosságot, és magát a változást,

個々のパターンや個人差 変化の仕方を理解することが

Ezzel felmentheti magát az, aki semmit nem tesz.

これを 唱えるだけで 何もしなくて 済んでしまうから

Vagy egy halat, amint kivonszolja magát a szárazföldre.

陸地に上がろうとする魚 かもしれませんが

- Kérem, helyezze magát kényelembe.
- Kérlek, helyezd magad kényelembe.

- どうぞお気楽になさって下さい。
- どうぞお楽にして下さい。

Nem tudta rávenni magát, hogy beugorjon a vízbe.

その子は水に飛び込む気持ちにはどうしてもなれなかった。

A választásokkal kapcsolatban, Koizumi úr biztosítva érezte magát.

選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。

- Mindig más emberekre bízza magát.
- Mindig másokra támaszkodik.

彼はいつも他人を当てにしている。

- Egy napon megöngyilkolta magát.
- Egy napon öngyilkos lett.

ある日、彼は自殺した。

Kicsit összehúzta magát, hogy egy ülést szabadon hagyjon.

彼は少し横に詰めて席を空けてあげた。

Először is, kérem, mutassa be magát három percben.

初めに3分程度で自己紹介をお願いします。

Miért kéne álmosnak éreznie magát, amint tanulni kezd?

彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。

Remélem, Japán tartani fogja magát alkotmányának 9. cikkelyéhez.

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

- Mindenki jól érezte magát.
- Mindenkinek tetszett.
- Mindenki élvezte.

みんな楽しんだ。

Erre ő: "Igen. Valószínűleg a váz adta meg magát."

彼は言いました 「では フレームが金属疲労していますね」

A cserbenhagyásos gázoló másnap apja kíséretében önként feladta magát.

ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

- Megsértődött és bepipult.
- Sértve érezte magát, és haragra gerjedt.

侮辱されたと感じて彼は怒った。

Hogy holnap ne kelljen iskolába mennie, betegnek tettette magát.

彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。