Translation of "Tavasz" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tavasz" in a sentence and their french translations:

- Megérkezett a tavasz.
- Itt a tavasz.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps est venu.

Tavasz van.

C'est le printemps.

- Ismét tavasz van.
- Újra beköszöntött a tavasz.

Le printemps est revenu.

'Az arab tavasz".

« le Printemps Arabe ».

Jön a tavasz.

Le printemps approche.

Közeleg a tavasz.

Le printemps est en train d'arriver.

Megérkezett a tavasz.

- Le printemps est arrivé.
- Le printemps arriva.

Beköszöntött a tavasz.

Le printemps est arrivé.

- Végéhez közeledik a tavasz.
- Vége felé jár a tavasz.

La saison du printemps tire vers sa fin.

- A telet a tavasz követi.
- A telet felváltja a tavasz.
- A tavasz a tél után jön.

- Le printemps vient après l'hiver.
- Le printemps arrive après l'hiver.

Hamarosan eljön a tavasz.

- Le printemps est pour bientôt.
- Le printemps est sur le point d’arriver.

Végre megérkezett a tavasz.

Le printemps est enfin là.

Idén késik a tavasz.

Le printemps est tardif cette année.

A tavasz egy élvezetes évszak.

- L'été est une saison plaisante.
- L'été est une saison agréable.

Tél után jön a tavasz.

Après l'hiver vient le printemps.

- Nemsokára itt a tavasz.
- Tavaszodik.

C’est bientôt le printemps.

Még nincs itt a tavasz.

Ce n'est pas encore le printemps.

A tél után tavasz jön.

Après l'hiver vient le printemps.

Mikor jön meg végre a tavasz?

Quand reviendra enfin le printemps ?

A tavasz vet, az ősz arat.

Semer au printemps, récolter en automne.

Még nem kezdődöt el a tavasz.

Ce n'est pas encore le printemps.

Ez nem arab tavasz, ez arab pokol.

Ce n'est pas un Printemps Arabe, c'est un enfer arabe.

A tavasz a legjobb évszak ellátogatni Kyotóba.

Le printemps est la meilleure saison pour visiter Kyoto.

Amikor megjön a tavasz, mindenki korábban kel.

Quand arrive le printemps, tout le monde se lève tôt.

A tavasz a legjobb évszak Kiotó meglátogatására.

Le printemps est la meilleure saison pour visiter Kyoto.

- Nemsokára itt a tavasz.
- Nemsokára itt a kikelet.

C’est bientôt le printemps.

Az arab tavasz nem hiba volt, hanem szándékos hiba.

Le printemps arabe n'était pas une erreur, mais une erreur intentionnelle.

- Legkedvesebb évszakom a tavasz.
- A tavaszt szeretem legjobban az évszakok közül.

Le printemps est la saison que j'aime le mieux.

- A hajad illata, mint a tavaszé.
- A hajad illatozik, akár a tavasz.

Tes cheveux sentent le printemps.

- Helló!
- Viszlát!
- Viszontlátásra!
- Isten áldjon!
- Isten veled!
- Puszi!
- Akkor heló!
- Szevasz tavasz!
- Csákány!
- Na, légy jó!
- Na, legyetek jók!
- No, Isten áldása!
- Na pá!
- Csákó!
- Pá!
- Szia, szia!
- Pá, puszi!

- Au revoir !
- Salut !
- Ciao.