Translation of "Után" in German

0.007 sec.

Examples of using "Után" in a sentence and their german translations:

- Szaladtunk a macska után.
- Futottunk a macska után.

Wir liefen der Katze nach.

- Érted megyek munka után.
- Érted jövök munka után.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

Apám után érdeklődtek.

Sie fragten nach meinem Vater.

Csak ön után.

Nach Ihnen.

Éjfél után felébredtünk.

- Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.
- Wir wachten nach Mitternacht auf.
- Wir sind nach null Uhr aufgewacht.

Vacsora után kártyáztunk.

Nach dem Abendessen spielten wir Karten.

Láthatlak munka után?

Kann ich dich nach deiner Arbeit sehen?

Tanítás után teniszeztem.

Nach dem Unterricht spielte ich Tennis.

Levegő után kapkodtam.

Ich schnappte nach Luft.

Sötétedés után visszajött.

Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.

Tévézés után lefeküdtem.

Nachdem ich ferngesehen habe, ging ich ins Bett.

Mosogatás után tévéztem.

Nach dem Abwasch habe ich ferngesehen.

Vacsora után elmosogattam.

- Nach dem Abendessen habe ich die Teller gespült.
- Nach dem Abendessen machte ich den Abwasch.

Kimosás után alakítjuk.

Nach der Wäsche in Form bringen.

Tanítás után gitározok.

Nach dem Unterricht spiele ich Gitarre.

Mi után kutattok?

Nach was recherchiert ihr?

- Tea után folytatjuk az ülést.
- Tea után folytatjuk a gyűlést.
- Tea után folytatjuk az értekezletet.
- Tea után folytatjuk az összejövetelt.

Wir setzen das Meeting nach dem Tee fort.

úgy egy év után... elkezdesz vágyni a hideg után.

…einem Jahr… …sehnt man sich nach der Kälte.

- Iskola után gyakran sakkozunk.
- Az iskola után gyakran sakkozunk.

Wir spielen nach der Schule oft Schach.

Ez után az esemény után megváltozott róla a véleményem.

Nach diesem Vorfall verbesserte sich meine Meinung über ihn.

- Bezárta az ajtót maga után.
- Becsukta az ajtót maga után.
- Betette az ajtót maga után.

Er schloss die Tür hinter sich.

- Evés után moss fogat.
- Mosd meg a fogaidat étkezések után.

Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.

- Bezárta maga után az ajtót.
- Betette az ajtót maga után.

Er schloss die Tür hinter sich.

- Kövesse azt az autót!
- Menjen az után az autó után.

Folgt diesem Auto.

- Ebéd után folytassuk tovább a játékot.
- Játsszunk tovább ebéd után!

Spielen wir nach dem Mittagessen weiter.

- A paleontológusok kövületek után kutatnak.
- A paleontológusok fosszíliák után kutatnak.

Die Paläontologen suchen nach Fossilien.

- Kicsivel dél után érkezett.
- Nem sokkal dél után jött meg.

Er kam kurz nach Mittag.

- Kövesse azt az autót.
- Menjen az után az autó után.

Folgen Sie dem Auto.

A Katrina hurrikán után

Nach Hurrikan Katrina, haben überall in den USA

A rendszerjavító intézkedések után,

ermöglicht durch Systeme der Verbundenheit,

Harminc évvel kikelése után...

30 Jahre, nachdem sie hier schlüpfte...

Egy idő után rájöttünk,

Dann kamen wir darauf,

Iskola után gyakran teniszezem.

Nach der Schule spiele ich oft Tennis.

Kicsivel dél után érkezett.

Er kam kurz nach Mittag.

Egymás után mentek el.

Sie gingen einer nach dem anderen.

A film után folytatjuk.

Wir machen nach dem Film weiter.

Mindenki érdeklődik Japán után?

Alle interessieren sich für Japan.

Menj a szíved után!

Bleibe bei dem, was dein Herz dir rät.

Teniszezem az iskola után.

Ich spiele nach der Schule Tennis.

Városi élet után vágyott.

Er sehnt sich nach dem Stadtleben.

Az iskola után teniszezem.

Ich spiele nach der Schule Tennis.

Reggeli után fogat mosok.

Nach dem Frühstück putze ich mir die Zähne.

Az ebéd után olvas.

Sie liest nach dem Mittagessen.

Előzetes tapasztalatai után érdeklődtek.

Sie fragten ihn nach früheren Erfahrungen.

Vihar után szélcsend van.

Es gab eine Flaute nach dem Sturm.

Evés után fogat mosok.

- Ich putze meine Zähne nach den Mahlzeiten.
- Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.
- Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.

Tomi Mari után futott.

- Tom rannte hinter Maria her.
- Tom ist Maria nachgelaufen.

Egymás után haltak meg.

Sie sind einer nach dem anderen umgekommen.

Futottunk a macska után.

Wir liefen der Katze nach.

Nagybátyám után neveztek el.

Man benannte mich nach meinem Onkel.

Mit csinálsz munka után?

- Was machst du nach der Arbeit?
- Was machen Sie nach der Arbeit?

Egy hét után feladtam.

Ich habe nach einer Woche aufgegeben.

Ebéd után mindig elálmosodunk.

Nach dem Mittagessen werden wir immer schläfrig.

Mit csinálsz vacsora után?

Was machst du nach dem Essen?

Mit csinálsz evés után?

Was machst du nach dem Essen?

Vasárnap után hétfő jön.

- Auf Sonntag folgt Montag.
- Nach Sonntag kommt Montag.

Senki után nem érdeklődök.

Ich frage nach niemandem.

Felveszlek holnap munka után.

Ich hole dich morgen nach der Arbeit ab.

A séta után hazamentem.

Nach dem Spaziergang ging ich heim.

- Sziesztázunk.
- Ebéd után lepihenünk.

Wir hielten Mittagsschlaf.

Iskola után Tomhoz mentem.

Ich bin nach der Schule zu Tom gegangen.

Suli után elmentem Marihoz.

Ich bin nach der Schule zu Maria gegangen.

Vágyik a családja után.

- Sie sehnt sich nach ihrer Familie.
- Sie hat Sehnsucht nach ihrer Familie.

Iskola után gyakran sakkozunk.

Wir spielen nach der Schule oft Schach.

Én gitározok iskola után.

Nach dem Unterricht spiele ich Gitarre.

A vacsora után lefeküdt.

Er hat sich nach dem Abendessen hingelegt.

Munka után egyenest hazamegyek.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Nach Feierabend geh ich direkt nach Hause.

Szeretsz ebéd után sétálni?

Was haltet ihr von einem Spaziergang nach dem Mittagessen?

Tom vacsora után tanul.

Tom lernt nach dem Abendessen.

A vacsora után zongorázom.

Ich spiele nach dem Abendessen Klavier.

Halála után szentté avatták.

Er wurde nach seinem Tod heiliggesprochen.

Ébredés után egyből megreggelizem.

Ich frühstücke gleich nach dem Aufstehen.

Suli után menjünk úszni.

Gehen wir nach der Schule schwimmen!

Úgy emlékszem, ez után az építkezés után kell lehajtanunk az autópályáról.

Ich glaube, wir müssen nach dieser Baustelle von der Autobahn abfahren.

- Rájárt a rúd.
- Csapás csapás után érte.
- Csapás csapás után látogatta meg.

Eine Plage nach der anderen suchte ihn heim.

- Az iskola után rögtön elkezdek dolgozni.
- Az iskola után azonnal elkezdek dolgozni.

Ich werde gleich nach der Schule anfangen zu arbeiten.

- Heves esőzések után kiáradnak a patakok.
- Heves esőzések után kiöntenek a patakok.

Nach starkem Regen laufen die Bäche über.

- Az élet a kávé után kezdődik.
- Az élet a kávézás után kezdődik.

Das Leben beginnt nach dem Kaffee.

Száz évvel Darwin levele után

100 Jahre nach Darwins Brief

Leszármazottjaik, nemzedékek a rabszolgaság után,

Ihre Nachkommen, jetzt Generationen von der Versklavung entfernt,

Hogy hidegebb régiók után kutassanak.

wo sie sich auf der Suche nach kälteren Regionen verteilen.

Sötétedés után ne menj ki!

- Geh nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Geht nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.
- Gehen Sie nicht nach Anbruch der Dunkelheit aus dem Haus.

Sötétedés után ne sétálj egyedül.

- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht allein auf.
- Halten Sie sich in der Dunkelheit nicht ohne Begleitung auf.

A lámpa után fordulj jobbra.

Nach der Ampel biegen Sie rechts ab.

Eső után tiszta a levegő.

Nach einem Regen ist die Luft rein.

Még lábadozik a betegsége után.

Nach seiner Krankheit fühlt er sich schwach.

Anna gyakran teniszezik iskola után.

Ann spielt oft nach der Schule Tennis.

Vasárnap után a hétfő következik.

Auf Sonntag folgt Montag.

Eső után kisüt a nap.

Auf Regen folgt Sonnenschein.

Vacsora után visszavonult a szobájába.

- Nach dem Abendbrot zog er sich in sein Zimmer zurück.
- Nach dem Abendessen zog er sich in sein Zimmer zurück.