Translation of "Parton" in French

0.003 sec.

Examples of using "Parton" in a sentence and their french translations:

Gyerekek játszanak a parton.

Plusieurs enfants sont en train de jouer sur la plage.

Tamás a nyugati parton élt.

Tom a vécu sur la côte ouest.

Jóllakva hallal, a parton hemperegve szárítkoznak.

Une fois repues, elles vont se sécher et se nettoyer.

Az egész napot a parton töltötték.

- Ils passèrent la totalité de la journée sur la plage.
- Elles ont passé toute la journée à la plage.

A gyerekek építettek egy homokvárat a parton.

Les enfants construisirent un château de sable sur la plage.

- A parton napoztak.
- A hasukat süttették a tengerparton.

- Ils étaient en train de se faire dorer sur la plage.
- Ils étaient en train de se faire bronzer sur la plage.

Még senki se filmezte, ami a parton történik napnyugta után...

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

Amikor ma reggel a parton sétáltam, találtam azt a palackot.

- En me promenant sur la plage ce matin, j'ai trouvé cette bouteille.
- Quand je me suis promené sur la plage ce matin, j'ai trouvé cette bouteille.
- Alors que je me promenais sur la plage ce matin, j'ai trouvé cette bouteille.

- Dicsérd a tengert, de maradj a parton.
- Dicsérd a tengert, de maradj a földön.

Glorifie la mer mais reste sur terre.

Miután elmentek, a part közelében egy lelket sem lehetett találni, a város ciprusaival teljesen halott, a parton még hallani a tenger zúgását, ahogy az a partnak ütközik.

Plus tard, quand ils sortirent, il n’y avait pas âme qui vive sur les quais. La ville, avec ses cyprès avait un air sinistre, mais la mer était encore agitée, et se fracassait sur le rivage.