Translation of "Jutott" in French

0.005 sec.

Examples of using "Jutott" in a sentence and their french translations:

Csődbe jutott.

Il est en faillite.

Végre döntésre jutott:

il se décida enfin.

Nos, dűlőre jutott már?

Alors, vous êtes-vous décidés ?

Neki jutott szülei összes szeretete.

Elle monopolisait l'amour de ses parents.

Ilyen sors jutott neki osztályrészül.

Un tel sort lui était destiné.

Egy jó ötlet jutott eszébe.

- Une bonne idée lui vint à l'esprit.
- Une bonne idée lui est venue à l'esprit.

Eszembe jutott egy jó ötlet.

Une bonne idée m'est venue à l'esprit.

Ez soha nem jutott eszembe.

Cela ne m'a jamais traversé l'esprit.

Egy csodás ötlet jutott eszembe.

Une idée brillante me vint à l'esprit.

Még a televízió sem jutott eszembe.

Je ne pensais même pas à la télévision.

Hogyan jutott eszedbe ilyen jó kifogás?

Comment as-tu trouvé une si bonne excuse ?

Hogy jutott be ide a kutyád?

- Comment ton chien a-t-il pénétré ici ?
- Comment votre chien a-t-il pénétré ici ?

Nem jutott eszedbe becsukni az ablakokat?

N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ?

Milyen válasz jutott eszedbe e kérdésre?

Tu as mis quelle réponse pour la question trois ?

Egy jó ötlet jutott az eszébe.

Une bonne idée lui vint à l'esprit.

- Eszembe jutott valami!
- Támadt egy ötletem.

Une idée m'est venue.

Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

Sokat tanult, de keveset jutott előre.

Il étudie beaucoup mais progresse peu.

A város az ellenség kezére jutott.

La ville est tombée à l'ennemi.

Erről eszembe jutott, mikor kislánykoromban azt gondoltam,

Cela m'évoque mon enfance,

Talán 10 000 megbetegedésre jutott egy haláleset.

pour chaque personne décédée, il y a probablement eu 10 000 cas.

Az utazó pedig elmesélte, hogy jutott fel,

Et ainsi le voyageur partagea son chemin,

Tizenkétszer több szén-dioxid jutott a légkörbe,

a relâché 12 fois plus de CO2 dans l’atmosphère

Nem emlékezett Tomi, hogy hogyan jutott oda.

- Tom ne parvenait pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas.
- Tom ne parvint pas à se souvenir comment il était arrivé là-bas.

Tizenöt évvel ezelőtt jutott hatalomra a diktátor.

Le dictateur est arrivé au pouvoir il y a quinze ans.

Nem tudom, hogy korábban miért nem jutott eszembe.

Je ne sais pas pourquoi je n'y avais pas pensé avant.

ám az egyetlen dolog, ami akkoriban eszembe jutott,

mais la seule chose que j'ai pu trouver à faire à ce moment-là,

Nem jutott eszembe, hogy van a köszönöm németül.

Je ne me rappelle plus comment dire "Merci" en allemand.

Legalábbis erre jutott Tom Tyler, a Yale Egyetem professzora,

C'est ce qu'a découvert le professeur de Yale Tom Tyler,

- Meghozta a döntését a bíróság?
- Dűlőre jutott a bíróság?

Le jury a-t-il rendu son verdict?

Miután elmentem, eszembe jutott, hogy náluk felejtettem a hátizsákomat.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.

- A társaság tönkrement.
- A vállalat tönkrement.
- A vállalat csődbe jutott.

- La société a fait faillite.
- La compagnie fit faillite.
- L'entreprise a fait faillite.

A két diák közül egyik sem jutott át a vizsgán.

Aucun de ces deux étudiants n'a réussi le test.

- Hogyan jött be ön a házba?
- Hogyan jutott be a házba?

Comment êtes-vous entré dans la maison ?

De aztán egy még ennél is okosabb dolog jutott a kutatók eszébe.

Ensuite, ils ont fait quelque chose d'astucieux :

A rendőrség szerint a betőrő egy alagsori ablakon át jutott az épületbe.

La police pense que le cambrioleur est entré par une fenêtre du sous-sol.

- Hogyan jutott eszedbe ez az őrültség?
- Honnan szedted ezt az őrült ötletet?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

- Nem sikerült felidéznem magamban a dal címét.
- Nem jutott eszembe a dal címe.

- Je n'ai pas réussi à me rappeler du titre de la chanson.
- Je n'ai pas pu me rappeler le titre de la chanson.

De ha idegen volt a partner, az alkoholnak az alkalmi szex 90%-ában szerep jutott.

mais quand la personne était inconnue, 90% des relations reposaient sur l'alcool.

- Gondoltál már valaha arra, hogy feladod az állásod?
- Eszedbe jutott már valaha, hogy kilépsz a munkahelyedről?

- As-tu jamais songé à quitter ton boulot ?
- Avez-vous jamais songé à quitter votre emploi ?

- Soha nem jutott volna eszembe, hogy olyasmit mondjak.
- Soha meg sem fordult volna a fejemben, hogy ilyesmit mondjak.

Il ne me serait jamais venu à l'esprit de dire quelque chose de la sorte.

Sinicsiró Watanabe egyszer megfontolta, hogy egy animét készít Kolumbusz Kristófról, de arra a következtetésre jutott, hogy még az anime sem elég kifejező ahhoz, hogy megfelelően tudja ábrázolni Kolumbusz tetteinek szürreális nagyságát.

Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.