Translation of "Neked" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Neked" in a sentence and their italian translations:

- Segítek neked.
- Fogok neked segíteni.

Ti aiuterò.

- Megbocsátok neked.
- Bocsánatot nyertél.
- Megbocsátottak neked.

- Sei perdonato.
- Sei perdonata.
- È perdonato.
- È perdonata.
- Siete perdonati.
- Siete perdonate.

- Nagyon örülök neked!
- Annyira örülök neked!

Sono così felice per te.

- Csináltam neked kávét.
- Készítettem neked kávét.

- Ti ho preparato del caffè.
- Vi ho preparato del caffè.
- Le ho preparato del caffè.

- Neked van gyereked?
- Neked vannak gyerekeid?

- Hai figli?
- Hai dei figli?
- Tu hai dei figli?

Hiszek neked.

- Ti credo.
- Io ti credo.
- Vi credo.
- Io vi credo.
- Le credo.
- Io le credo.

neked.

Buon per te.

Hazudtak neked.

- Ti hanno mentito.
- Loro ti hanno mentito.
- Vi hanno mentito.
- Loro vi hanno mentito.
- Le hanno mentito.
- Loro le hanno mentito.

Segítek neked.

- Ti darò una mano.
- Vi darò una mano.
- Le darò una mano.
- Io le darò una mano.
- Io ti darò una mano.
- Io vi darò una mano.

Hittem neked.

- Ti credevo.
- Io ti credevo.
- Vi credevo.
- Io vi credevo.
- Le credevo.
- Io le credevo.

Örülök neked.

- Sono felice per voi.
- Sono felice per te.
- Sono felice per lei.

Neked tetszett?

- Ti è piaciuto?
- Vi è piaciuto?
- Le è piaciuto?
- A te è piaciuto?
- A voi è piaciuto?
- A lei è piaciuto?

Hiszünk neked.

- Crediamo in te.
- Noi crediamo in te.
- Crediamo in voi.
- Noi crediamo in voi.
- Crediamo in lei.
- Noi crediamo in lei.

Megbocsátunk neked.

- Ti perdoniamo.
- Vi perdoniamo.
- La perdoniamo.

Tetszene neked.

- Ti piacerebbe.
- Vi piacerebbe.
- Le piacerebbe.
- A te piacerebbe.
- A voi piacerebbe.
- A lei piacerebbe.

Neked dolgozom.

Lavoro per te.

Hála neked.

- Grazie a te.
- Grazie a voi.
- Grazie a lei.

Segíthetünk neked?

- Possiamo aiutarvi?
- Possiamo aiutarla?
- Possiamo aiutarti?

Köszönjük neked.

Ti ringraziamo.

- Hívok neked egy taxit.
- Hívok neked taxit.

- Ti chiamerò un taxi.
- Vi chiamerò un taxi.
- Le chiamerò un taxi.

- Küldök egy képet neked.
- Küldök neked egy képet.
- Küldök neked egy fényképet.

Ti manderò una foto.

- Írtam neked egy dalt.
- Írtam egy dalt neked.

- Ho scritto una canzone per te.
- Scrissi una canzone per te.

- Vettem neked vörös rózsát.
- Vörös rózsákat vettem neked.

- Ti ho comprato delle rose rosse.
- Vi ho comprato delle rose rosse.
- Le ho comprato delle rose rosse.
- Ti comprai delle rose rosse.
- Vi comprai delle rose rosse.
- Le comprai delle rose rosse.

- Küldök egy képet neked.
- Küldök neked egy képet.

- Ti manderò una foto.
- Vi manderò una foto.
- Le manderò una foto.

- Ugyanazt kívánom neked.
- Én is azt kívánom neked.

- Ti auguro lo stesso.
- Vi auguro lo stesso.
- Le auguro lo stesso.

- Eleinte nem hittem neked.
- Kezdetben nem hittem neked.

- All'inizio non vi credevo.
- All'inizio non ti ho creduto.

- Tartozok neked egy vacsorával.
- Tartozom neked egy vacsorával.

Ti devo una cena.

Nem mondtam neked?

- Non ti ho detto così?
- Non vi ho detto così?
- Non le ho detto così?

Tamás hazudik neked.

- Tom le sta mentendo.
- Tom ti sta mentendo.
- Tom vi sta mentendo.

Nem tetszik neked?

Non ti piace?

Mennyit fizetnek neked?

- Quanto ti pagano?
- Quanto vi pagano?
- Loro quanto vi pagano?
- Quanto la pagano?
- Loro quanto la pagano?
- Loro quanto ti pagano?

Nem hiszek neked.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

Tamás hazudott neked.

- Tom ti ha mentito.
- Tom ti mentì.
- Tom vi ha mentito.
- Tom vi mentì.
- Tom le ha mentito.
- Tom le mentì.

Tudok neked segíteni.

- Posso aiutarti.
- Io posso aiutarti.
- Posso aiutarvi.
- Io posso aiutarvi.
- Posso aiutarla.
- Io posso aiutarla.
- Ti posso aiutare io.

Szívességet tettem neked.

- Ti ho fatto un favore.
- Io ti ho fatto un favore.
- Vi ho fatto un favore.
- Io vi ho fatto un favore.
- Le ho fatto un favore.
- Io le ho fatto un favore.
- Le feci un favore.
- Io le feci un favore.
- Vi feci un favore.
- Io vi feci un favore.
- Ti feci un favore.
- Io ti feci un favore.

Magyarázattal tartozom neked.

- Ti devo una spiegazione.
- Vi devo una spiegazione.
- Le devo una spiegazione.

Segíteni próbálok neked.

- Sto provando ad aiutarti.
- Sto provando ad aiutarvi.
- Sto provando ad aiutarla.
- Sto cercando di aiutarti.
- Sto cercando di aiutarvi.
- Sto cercando di aiutarla.

Híreket hoztam neked.

- Ho delle notizie per te.
- Ho delle notizie per voi.
- Ho delle notizie per lei.

Tudunk neked segíteni.

- Possiamo aiutarti.
- Noi possiamo aiutarti.
- Possiamo aiutarvi.
- Noi possiamo aiutarvi.
- Possiamo aiutarla.
- Noi possiamo aiutarla.

Neked ez megvan?

- Ce l'hai?
- Tu ce l'hai?
- Ce l'ha?
- Lei ce l'ha?
- Ce l'avete?
- Voi ce l'avete?

Neked volt macskád.

- Avevi un gatto.
- Tu avevi un gatto.
- Avevate un gatto.
- Voi avevate un gatto.
- Aveva un gatto.
- Lei aveva un gatto.

Ezt odaadom neked.

Le darò questo.

Segítek neked szívesen.

Ti aiuto volentieri.

- Hiányoztam neked?
- Hiányoztam?

- Ti sono mancato?
- Ti sono mancata?
- Vi sono mancato?
- Vi sono mancata?
- Le sono mancato?
- Le sono mancata?

Már mondtam neked.

- Te l'ho già detto.
- Ve l'ho già detto.
- Gliel'ho già detto.

Szerzek még neked.

- Te ne prenderò di più.
- Ve ne prenderò di più.
- Gliene prenderò di più.

Tetszik neked Boston?

- Ti piace Boston?
- Vi piace Boston?
- Le piace Boston?

Ezt odaadhatom neked?

- Posso darti questo?
- Posso darvi questo?
- Posso darle questo?
- Ti posso dare questo?
- Vi posso dare questo?
- Le posso dare questo?

Jövünk neked eggyel.

- Te ne dobbiamo uno.
- Te ne dobbiamo una.
- Ve ne dobbiamo uno.
- Ve ne dobbiamo una.
- Gliene dobbiamo uno.
- Gliene dobbiamo una.

Ez tetszett neked.

- È quello che mi è piaciuto.
- È quella che mi è piaciuta.

Tudunk neked fizetni.

- Possiamo pagarti.
- Possiamo pagarvi.
- Possiamo pagarla.

Mindent neked köszönhetek.

- Ti devo tutto.
- Vi devo tutto.
- Le devo tutto.

Hívjak neked taxit?

- Dovrei chiamarti un taxi?
- Dovrei chiamarvi un taxi?
- Dovrei chiamarle un taxi?

Gratulálni akarok neked.

Voglio congratularmi con voi.

Tom megbocsát neked.

- Tom ti perdona.
- Tom vi perdona.
- Tom la perdona.

Tetszeni fog neked.

- Le piacerà.
- A lei piacerà.
- Ti piacerà.
- A te piacerà.
- Vi piacerà.
- A voi piacerà.

Hoztam neked kávét.

- Ti ho portato del caffè.
- Vi ho portato del caffè.
- Le ho portato del caffè.
- Ti ho portato un po' di caffè.
- Vi ho portato un po' di caffè.
- Le ho portato un po' di caffè.

Mit mondtak neked?

- Cosa vi hanno detto?
- Cosa ti hanno detto?
- Cosa le hanno detto?

Ingyen odaadom neked.

- Te lo darò gratis.
- Te la darò gratis.
- Ve lo darò gratis.
- Ve la darò gratis.
- Glielo darò gratis.
- Gliela darò gratis.

Nem dolgozom neked.

Non lavoro per te.

Segíteni fogok neked.

- Ti aiuterò.
- Vi aiuterò.
- La aiuterò.

Nem segíthetek neked.

Non posso aiutarti.

Segítettem volna neked.

Ti avrei aiutata.

Hamarosan írok neked.

- Ti scriverò presto.
- Vi scriverò presto.
- Le scriverò presto.

- Segítek neked.
- Segítek.

- La sto aiutando.
- Ti sto aiutando.
- Vi sto aiutando.

Tetszik neked Moszkva?

- Ti piace Mosca?
- A te piace Mosca?

Mit mondhatok neked?

Cosa posso dirti?

Küldtem neked valamit.

- Ti ho mandato qualcosa.
- Vi ho mandato qualcosa.
- Le ho mandato qualcosa.

Sok szerencsét neked!

Buona fortuna a te.

Mi hiányzott neked?

Cosa ti è mancato?

Főzök neked teát.

- Ti preparerò un po' di tè.
- Vi preparerò un po' di tè.
- Le preparerò un po' di tè.

Készítek neked reggelit.

- Ti preparerò la colazione.
- Vi preparerò la colazione.
- Le preparerò la colazione.

Miért segítenék neked?

- Perché la aiuterei?
- Perché ti aiuterei?
- Perché vi aiuterei?

- Tetszik neked a dal?
- Neked tetszik ez a dal?

Ti piace quella canzone?

- Megígérem, hogy segítek neked.
- Megígérem, hogy segíteni fogok neked.

- Prometto che vi aiuterò.
- Prometto che l'aiuterò.
- Prometto che ti aiuterò.

- Sajnálom, nem segíthetek neked.
- Sajnálom, nem tudok neked segíteni.

Mi dispiace non posso aiutarti.

- Kell valami?
- Szükséged van valamire?
- Kell valami neked?
- Neked kell valami?
- Neked szükséged van valamire?

- Hai bisogno di qualcosa?
- Tu hai bisogno di qualcosa?
- Ha bisogno di qualcosa?
- Lei ha bisogno di qualcosa?
- Avete bisogno di qualcosa?
- Voi avete bisogno di qualcosa?
- Ti serve niente?
- Le serve niente?
- Vi serve niente?

- Sok boldogságot!
- Kívánok neked sok boldogságot az életben!
- Kívánok neked sok boldogságot!
- Kívánom neked, légy boldog!
- Kívánom neked, hogy légy boldog!

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.

Teljes szívemből köszönöm neked.

Ti ringrazio dal profondo del mio cuore.

Valami fontosat mond neked.

Vi dico una cosa importante.

Nem mondom meg neked.

- Non te lo dico.
- Io non te lo dico.

Adni fogok neked ajándékot.

- Ti darò un regalo.
- Io ti darò un regalo.

Fizetek neked egy sört.

- Ti offrirò una birra.
- Vi offrirò una birra.
- Le offrirò una birra.

Milyen sport tetszik neked?

- Che tipo di sport ti piace?
- Che tipo di sport vi piace?
- Che tipo di sport le piace?

Miért kell ez neked?

- Perché ne hai bisogno?
- Perché ne avete bisogno?
- Perché ne ha bisogno?

Próbáltam megmondani ezt neked.

- Ho provato a dirtelo.
- Io ho provato a dirtelo.
- Ho provato a dirvelo.
- Io ho provato a dirvelo.
- Ho provato a dirglielo.
- Io ho provato a dirglielo.
- Ho cercato di dirtelo.
- Io ho cercato di dirtelo.
- Ho cercato di dirvelo.
- Io ho cercato di dirvelo.
- Ho cercato di dirglielo.
- Io ho cercato di dirglielo.

"Boldog Újévet!" "Neked is!"

"Buon anno!" "Altrettanto!"

Érted, amit mondok neked?

- Capisci quello che ti dico?
- Capisci quel che ti dico?
- Capisce quel che le dico?
- Capisce quello che le dico?
- Capite quel che vi dico?
- Capite quello che vi dico?

Bocsánat, hogy ellentmondok neked.

- Mi dispiace di contraddirti.
- Mi dispiace di contraddirvi.
- Mi dispiace di contraddirla.

Tetszett neked a film?

Ti è piaciuto il film?

Ma este főzök neked.

- Cucinerò per te stasera.
- Cucinerò per voi stasera.
- Cucinerò per lei stasera.

Eljátszok neked egy szonátát.

- Suonerò una sonata per te.
- Io suonerò una sonata per te.
- Suonerò una sonata per voi.
- Io suonerò una sonata per voi.
- Suonerò una sonata per lei.
- Io suonerò una sonata per lei.

Örülök, hogy tetszik neked.

- Mi fa piacere che ti piaccia.
- Mi fa piacere che vi piaccia.
- Mi fa piacere che le piaccia.

Nem tud neked segíteni.

- Non ti può aiutare.
- Lui non ti può aiutare.
- Non vi può aiutare.
- Lui non vi può aiutare.
- Non la può aiutare.
- Lui non la può aiutare.

Íme egy levél neked.

Ecco una lettera per te.

Neked köszönhetem az életem.

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.
- Vi devo la vita.
- Le devo la vita.
- Io le devo la vita.
- Io vi devo la vita.

Ez érdekes lehet neked.

- Potresti trovare questo interessante.
- Potreste trovare questo interessante.
- Potrebbe trovare questo interessante.

Neked teljesen igazad van.

- Hai totalmente ragione.
- Hai completamente ragione.

Nincs mit mondanom neked.

- Non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirle.
- Io non ho niente da dirle.
- Non ho nulla da dirle.
- Io non ho nulla da dirle.
- Io non ho niente da dirti.
- Non ho niente da dirvi.
- Io non ho niente da dirvi.
- Non ho nulla da dirti.
- Io non ho nulla da dirti.
- Non ho nulla da dirvi.
- Io non ho nulla da dirvi.