Translation of "Tettem" in French

0.007 sec.

Examples of using "Tettem" in a sentence and their french translations:

Érted tettem.

- Je l'ai fait pour toi.
- Je l'ai fait pour vous.
- Je le fis pour toi.
- Je le fis pour vous.

Rosszat tettem.

J'ai fait quelque chose de mal.

Miért tettem, amit tettem, és miért vagyok itt?

il s'agit du pourquoi j'ai fait ce que j'ai fait et pourquoi je suis ici.

Ezt is tettem.

C'est donc ce que j'ai fait.

Hogy miért tettem?

Pourquoi agir ainsi ?

tettem a dolgom,

faire mon truc,

De nem tettem.

Je ne l'ai pas fait.

Sajnálom, amit tettem.

- Désolé de ce que j'ai fait.
- Je suis désolé pour ce que j'ai fait.
- Je suis désolé de ce que j'ai fait.

A fiókba tettem.

- Je l'ai mis dans le tiroir.
- Je l'ai mise dans le tiroir.

Semmit sem tettem.

- Je n'ai rien fait.
- Moi je n'ai rien fait.

Szívességet tettem neked.

- Je t'ai rendu service.
- Je vous ai rendu service.
- Je vous ai accordé une faveur.
- Je t'ai accordé une faveur.

Nem tettem mást.

C'est tout ce que j'ai fait.

Nem szándékosan tettem.

Je ne l'ai pas fait exprès.

Sietve tettem ezt.

Je l'ai fait dans la précipitation.

Azt egyszer tettem.

Je l'ai fait une fois.

Ezt én tettem.

- J'ai fait cela.
- C'est moi qui l'ai fait.

Tettem egy fölfedezést.

J'ai fait une découverte.

- A pénzt a páncélszekrénybe tettem.
- A pénzt a széfbe tettem.

- J'ai mis l'argent dans le coffre.
- J'ai mis l'argent dans le coffre-fort.

Nagyon egyszerű dolgot tettem.

Ce que j'avais fait était très simple.

Szóval pontosan ezt tettem.

C'est donc je que j'ai fait.

Akaratom ellenére tettem ezt.

- J'ai fait cela contre ma volonté.
- Je l'ai fait en dépit de ma volonté.

Épp most tettem meg.

Je viens de le faire.

Nagyon szégyellem, amit tettem.

J'étais très honteux de ce que j'avais fait.

Mikor tettem én ilyet?

Quand l'ai-je fait ?

Tudom, hogy mit tettem.

Je sais ce que j'ai fait.

Nem szándékosan tettem azt.

Je n'ai pas fait par exprès !

Tönkre tettem a szemüvegem.

J'ai cassé mes lunettes.

Hová tettem a kocsikulcsokat?

Où est-ce que j'ai mis les clés de la voiture ?

Úgy tettem, mintha aludnék.

Je faisais semblant de dormir.

Nem bánom, amit tettem.

Je n'ai aucun regret de ce que j'ai fait.

Éppen most tettem meg.

Je viens de le faire.

Mit gondolsz, mit tettem?

Que penses-tu que j'aie fait ?

- Neked csináltam.
- Érted tettem.

Je l'ai fait pour toi.

Az ön szobájába tettem.

Je l'ai mis dans votre chambre.

Kezemet a vállára tettem.

- Je pose la main sur son épaule.
- Je posai la main sur son épaule.
- J'ai posé la main sur son épaule.
- Je mets la main sur son épaule.
- Je mis la main sur son épaule.
- J'ai mis la main sur son épaule.

Tettem neki egy szívességet.

Je lui ai rendu service.

Óvatosságból nem tettem meg.

J'ai pris soin de ne pas faire cela.

Máriát a titkárnőmmé tettem.

J'ai fait de Marie ma secrétaire.

Azt tettem, amit mondtál.

J'ai fait ce que tu m'avais dit de faire.

Vázába tettem a virágokat.

J'ai mis les fleurs dans le vase.

Ki se tettem a lábam.

Je n'y suis pas allé.

Azt tettem, amit mérgesen szoktam:

J'ai donc agi comme je le fais souvent quand je suis en colère :

Aznap este tettem egy próbát.

Et donc cette nuit-là, j'ai fait une expérience.

Soha életemben nem tettem ilyet.

Je n'ai jamais fait ça de ma vie.

Nem tettem tönkre a ruhámat.

Je n'abîmais pas mes vêtements.

Nem tettem tönkre a ruháimat.

- Je n'abîmais pas mes vêtements.
- Je n'ai pas abîmé mes vêtements.

Egy kérdést tettem fel neki.

Je lui ai posé une question.

Ellenezhettem volna, de nem tettem.

J'aurais pu contester, mais je ne l'ai pas fait.

- Kirúgtam Tomit.
- Lapátra tettem Tomit.

J'ai viré Tom.

Nem bántam meg, amit tettem.

Je ne regrette pas mes actes.

- Úgy tettem, mintha nem értettem volna meg.
- Úgy tettem, mint, aki nem érti.
- Úgy tettem, mint, aki nem értette meg.

J'ai prétendu ne pas comprendre.

úgy tettem fel egyre több sminket.

je devais me maquiller davantage.

Akkor most miért nem ezt tettem?

Mais pourquoi ne l'ai-je pas fait cette fois-là ?

Személyes küldetésemmé tettem, hogy véget vessek

J'en ai fait la mission de ma vie

Nem jut eszembe, hogy hová tettem.

- Je ne me rappelle pas où je l'ai mis.
- Je ne me rappelle pas où je l'ai mise.

- Nem tettem semmit.
- Nem csináltam semmit.

- Je n'ai rien fait !
- Je n'ai rien fait.

Múlt áprilisban tettem egy kanadai körutazást.

J'ai voyagé à travers le Canada en avril dernier.

Nem emlékszem, hogy ilyet tettem volna.

Je ne me souviens pas l'avoir fait.

Azt tettem, amit a legtöbb ember.

J'ai fait ce que la plupart des gens font.

Soha sem tettem szert sok pénzre.

Je n'ai jamais fait beaucoup d'argent.

Azért tettem, mert tetszeni akartam neki.

Je l'ai fait dans l'intention de lui plaire.

- Imitáltam a munkát.
- Színleltem a munkát.
- Úgy tettem, mintha dolgoznék.
- Úgy tettem, mint aki dolgozik.

- J'ai feint de travailler.
- J'ai fait semblant de travailler.
- Je fis semblant de travailler.
- Je feignis de travailler.

Vagy bizonyítéka annak, hogy valami rosszat tettem.

ou que c'est la preuve que j’ai commis un acte terrible.

Tettem olyan dolgokat, amelyekre nem vagyok büszke.

- J'ai fait des choses dont je ne suis pas fier.
- J'ai fait des choses dont je ne suis pas fière.

- Legalább tettem valamit.
- Én legalább csináltam valamit.

Au moins, j'ai fait quelque chose.

Nem emlékszem rá, hogy ilyet tettem volna.

Je ne me rappelle pas avoir fait ça.

Előzetesen tettem föl neked azt a kérdést.

Je t'ai posé cette question auparavant.

Előzőleg azt a kérdést tettem föl neked.

Je vous ai posé cette question auparavant.

Nem tettem meg azt, amit mondtak nekem.

Je n'ai pas fait ce qu'ils m'avaient dit de faire.

Ezt kellett volna tennem, de nem tettem.

J'aurais dû faire ça, mais je ne l'ai pas fait.

Így amikor elhagytam a farmot, tettem egy esküt.

Donc quand je suis parti, je me suis fait une promesse.

Amikor kisgyerek voltam, elfenekeltek, ha valami rosszat tettem.

- Quand j'étais enfant on me donnait la fessée si je faisais une bêtise.
- Petit, on me donnait la fessée lorsque je faisais quelque chose de mal.
- Enfant, j'étais fessé si je faisais quelque chose de mal.
- Enfant, j'étais fessée si je faisais quelque chose de mal.
- Quand j'étais petit, je recevais une fessée si je faisais quelque chose de mal.

Tudtam, hogy nem kellene meglátogatnom, mégis így tettem.

- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, j'allai la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, j'allai pourtant la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allé la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, je suis pourtant allée la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allé la voir.
- Je savais que je ne devais pas lui rendre visite, pourtant, je suis allée la voir.

Ha visszagondolok, mit tettem, meglehetősen hülyén érzem magam.

Quand je repense à ce que j'ai fais, je me sens assez stupide.

Azt hittem, hogy az MI legnagyobb, legfontosabb felfedezését tettem,

Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA,

Mi lett a könyvvel, amit ide tettem pár perce?

- Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ?
- Qu'est-il advenu du livre que j'ai posé ici il y a deux minutes ?

Azt tanácsolta, hogy beszéljek egy ügyvéddel. Rögtön így tettem.

Il m'a conseillé de voir un avocat. Ce que j'ai fait immédiatement.

Csak azt tettem, amit bárki más is megtett volna.

- Je n'ai fait que ce que n'importe qui aurait fait.
- Je n'ai fait que ce que quiconque aurait fait.

- Egy kérdést tettem fel neki.
- Feltettem neki egy kérdést.

Je lui ai posé une question.

Meg vagyok róla győződve, hogy semmi rosszat nem tettem.

Je suis absolument sûr de n'avoir rien fait de mal.

Tavaly januárban tettem egy próbát, és felhívtam apámat a születésnapján.

En janvier, j'ai pris le risque d'appeler mon père pour son anniversaire,

Lefekvéskor az ágyam szélére ülve a combomra tettem a kezem,

Au coucher, je me suis assis sur mon lit, j'ai posé mes mains sur mes cuisses,

Mikor visszagondolok arra, hogy mit tettem, eléggé hülyének érzem magam.

Quand je repense à ce que j'ai fais, je me sens assez stupide.

- Szert tettem egy pár barátra itt.
- Összebarátkoztam pár emberrel itt.

- Je me suis fait, ici, quelques amis.
- Je me suis fait, ici, quelques amies.

Ezért azt tettem, amit a többi hétéves: továbbra is utánoztam apámat.

j'ai donc simplement fait ce qu'un enfant de 7 ans ferait : imiter mon père.

Így hát ott álltam, és ugyanazokat a kérdéseket tettem föl magamnak.

Et donc je me suis arrêté et me suis posé ces mêmes questions.

Ma is lehet sétálni az Oak Parkban, ahogy én is tettem,

Aujourd'hui, on peut se promener à Oak Park comme je l'ai fait,

- Néhány kérdést tettem fel az orvosnak.
- Néhány kérdést intéztem az orvoshoz.

J'ai posé quelques questions au médecin.

Követ tettem a lepedő szélére, hogy a szél ne fújja el.

J'ai mis une pierre sur le bord du drap pour empêcher que le vent ne l'emporte.

Egy kis kekszet tettem az asztalra, és a gyerekek azonnal megették.

J'ai mis quelques biscuits sur la table et les enfants les ont immédiatement mangés.

- Adtam az ártatlant.
- Játszottam az ártatlant.
- Ártatlannak tettettem magam.
- Úgy tettem, mintha semmiről sem tudnék.

- J'ai joué l'innocent.
- J'ai joué l'innocente.

- Levettem a cipőmet és betettem az ágy alá.
- Levettem a cipőmet és az ágy alá tettem.

- J'ai enlevé mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai enlevé mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai ôté mes souliers et les ai mis sous le lit.
- J'ai ôté mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai retiré mes chaussures et les ai mises sous le lit.
- J'ai retiré mes souliers et les ai mis sous le lit.

Nem is gondoltam volna, hogy ez a gumiszalag ennyire a hasznomra válik, amikor reggel a táskámba tettem.

Je n'ai jamais pensé que cet élastique s'avérerait utile lorsque je l'ai mis dans ma poche ce matin.

Adva a hálának teljes hiányát, mindazok után, amit érte tettem, azt mondtam magamnak, jobb lett volna, ha a fejemet a falba verem inkább.

Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.