Translation of "Neked" in German

0.010 sec.

Examples of using "Neked" in a sentence and their german translations:

- Neked van?
- Van neked?
- Van neked egy?

Hast du eins?

- Segítsek neked?
- Segíthetek neked?

Kann ich dir helfen?

- Szurkolok neked!
- Szorítok neked!

Ich halte dir die Daumen.

- Csináltam neked reggelit.
- Készítettem neked reggelit.
- Csináltam reggelit neked.
- Készítettem reggelit neked.

Ich hab dir Frühstück gemacht.

- Neked van?
- Van neked egy?

- Hast du eins?
- Haben Sie einen?

- Segítek neked.
- Fogok neked segíteni.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

- Segítek neked.
- Segíteni fogok neked.

Ich werde dir helfen.

- Hozom neked holnap.
- Holnap elhozom neked.

- Ich bringe es dir morgen.
- Ich bringe sie dir morgen.
- Ich bringe ihn dir morgen.

- Csináltam neked kávét.
- Készítettem neked kávét.

Ich habe dir Kaffee gemacht.

- Neked van gyereked?
- Neked vannak gyerekeid?

Hast du Kinder?

- Elmondtam neked mindent.
- Mindent elmondtam neked.

Ich habe dir alles erzählt.

- Ő tetszik neked?
- Tetszik neked ő?

Gefällt sie dir?

- Jó ez neked?
- Ez neked jó?

Ist das gut für dich?

- Írok neked holnapután.
- Holnapután írok neked.

Ich schreibe dir übermorgen.

- Hazudtam neked.
- Nem mondtam neked igazat.

Ich habe dich angelogen.

Hiszek neked.

- Ich glaube euch.
- Ich glaube Ihnen.
- Ich glaube dir.

Hiányzom neked?

- Vermisst du mich?
- Vermissen Sie mich?

neked.

- Schön für dich.
- Schön für euch.
- Schön für Sie.

Hittem neked.

- Ich habe dir geglaubt.
- Ich glaubte dir.
- Ich glaubte Ihnen.
- Ich habe Ihnen geglaubt.

Megbocsátok neked.

- Ich verzeihe dir.
- Ich verzeihe euch.
- Ich verzeihe Ihnen.

Örülök neked.

Ich freue mich für dich.

Neked tetszett?

Hat dir das gefallen?

Hiányoztam neked?

Hast du mich vermisst?

Neked készítettem.

Ich habe das für dich gemacht.

Köszönöm neked!

- Ich danke dir.
- Ich bedanke mich.

Neked van?

Hast du eins?

Tetszene neked.

Du würdest es mögen.

Neked dolgozom.

Ich arbeite für dich.

Hála neked.

Dank dir.

Segíthetünk neked?

Können wir dir helfen?

Köszönjük neked.

Wir danken dir.

Megfelel neked?

- Passt dir das?
- Passt dir das in den Kram?

Neked mindegy?

Ist dir das egal?

Köszönöm neked.

Dank dir.

- Halott vagy.
- Halott vagy!
- Hulla vagy!
- Meghaltál!
- Neked véged!
- Neked annyi!
- Neked lőttek!
- Neked befellegzett!

Du bist tot!

- Minek ez neked?
- Miért kell ez neked?
- Minek kell ez neked?

Wozu brauchst du es?

- Miért higgyek neked?
- Miért kellene nekem hinnem neked?
- Miért kellene hinnem neked?
- Miért is higgyek neked?

Warum sollte ich dir glauben?

- Hívok neked egy taxit.
- Hívok neked taxit.

Ich ruf dir ein Taxi.

- Mindjárt odaadom neked.
- Oda is adom neked.

Gleich geb ich es dir.

- Tudok neked segíteni.
- Én tudok neked segíteni.

Ich kann dir helfen.

- Barátilag mondom neked.
- Barátként mondom neked.
- Mint barát mondom én ezt neked.

Ich sag’s dir im Guten.

- Megmondom neked az igazat.
- Elmondom én neked az igazságot.
- Elmondom neked az igazat.

Ich sage dir die Wahrheit.

- Írtam neked egy dalt.
- Írtam egy dalt neked.

Ich habe ein Lied für dich geschrieben.

- Vettem neked vörös rózsát.
- Vörös rózsákat vettem neked.

- Ich habe dir rote Rosen mitgebracht.
- Ich habe euch rote Rosen mitgebracht.
- Ich habe Ihnen rote Rosen mitgebracht.

- Megtiltom neked, hogy rágyújts!
- Megtiltom neked a dohányzást!

Ich verbiete dir das Rauchen!

- Küldök egy képet neked.
- Küldök neked egy képet.

Ich schicke dir ein Bild.

- Neked ez mit jelent?
- Mit jelent ez neked?

Was bedeutet das für dich?

- Fizetek neked egy italt.
- Veszek neked valamit inni.

- Ich gebe dir ein Getränk aus.
- Ich gebe dir einen aus.

- Hoztam neked egy csekélységet.
- Hoztam neked egy apróságot.

Ich habe dir eine Kleinigkeit mitgebracht.

- Magától érthetődő, hogy segítek neked.
- Természetesen segítek neked.

Selbstverständlich helfe ich dir.

- Tartozok neked egy vacsorával.
- Tartozom neked egy vacsorával.

Ich schulde dir ein Abendessen.

- Neked adom a szívem.
- Neked adom a szívemet.

- Ich gebe dir mein Herz.
- Ich gebe Ihnen mein Herz.

- Majd adok én neked!
- Keserű leckét adok neked!

Ich werde dir eine Lektion erteilen!

- Talán tudok neked segíteni.
- Lehet, tudok neked segíteni.

Vielleicht kann ich dir helfen.

- Mutatni akarok neked valamit.
- Akarok neked valamit mutatni.

Ich will dir etwas zeigen.

- Van életcélod?
- Van neked életcélod?
- Neked van életcélod?

Hast du ein Ziel im Leben?

- Hármat is adtam neked.
- Hármat adtam már neked.

Ich habe dir schon drei gegeben.

- Neked melyik tetszik jobban?
- Melyik tetszik neked jobban?

Welches gefällt dir besser?

- Ki mondta meg neked?
- Ki szólt neked erről?

Wer hat dir Bescheid gegeben?

- Mutatok neked egy trükköt.
- Mutatok neked egy fogást.

Ich zeige dir einen Trick.

- Nem szabad elmondanom neked.
- Nem mondhatom el neked.

Das darf ich dir nicht sagen.

Neked van autód?

Hast du ein Auto?

Nem mondtam neked?

- Hatte ich es Ihnen nicht gesagt?
- Hatte ich es dir nicht gesagt?
- Was hab ich dir gesagt?

Írok neked holnapután.

- Ich schreibe Ihnen übermorgen.
- Ich schreibe dir übermorgen.

Tamás hazudik neked.

Tom belügt dich.

Nem tetszik neked?

- Gefällt dir’s nicht?
- Es gefällt dir nicht?

Nem hiszek neked.

- Ich glaube dir nicht.
- Ich glaube Ihnen nicht.

Tamás hazudott neked.

Tom hat dich angelogen.

Tudok neked segíteni.

- Ich kann dir helfen.
- Ich kann euch helfen.
- Ich kann Ihnen helfen.

Szívességet tettem neked.

Ich habe dir einen Gefallen getan.

Magyarázattal tartozom neked.

Ich schulde dir eine Erklärung.

Segíteni próbálok neked.

Ich versuche, dir zu helfen.

Híreket hoztam neked.

- Ich habe Neuigkeiten für dich.
- Ich habe Neuigkeiten für Sie.

Tudunk neked segíteni.

- Wir können dir helfen.
- Wir können Ihnen helfen.

Hoztam neked valamit.

Ich habe dir etwas mitgebracht.

Mondhatok neked valamit?

- Kann ich dir etwas sagen?
- Kann ich dir etwas erzählen?
- Kann ich Ihnen etwas erzählen?
- Kann ich euch etwas erzählen?
- Kann ich Ihnen etwas sagen?
- Kann ich euch etwas sagen?

Ez neked tetszett?

Hat dir das gefallen?

Neked ez megvan?

- Hast du’s?
- Habt ihr’s?
- Haben Sie’s?

Tetszik neked Bostonban?

Gefällt es dir in Boston?

Nem hiányzom neked?

Fehle ich dir nicht?

Mire kellek neked?

Wofür brauchst du mich?

Szívesen segítek neked.

Ich helfe dir gerne.

Segítek neked szívesen.

Ich helfe dir gerne.

Ez jó neked?

- Ist das OK für dich?
- Ist das in Ordnung für Sie?

Mit mondott neked?

- Was hat er dir gesagt?
- Was hat er euch gesagt?
- Was hat er Ihnen gesagt?

- Hiányoztam neked?
- Hiányoztam?

- Hast du mich vermisst?
- Habe ich dir gefehlt?
- Habt ihr mich vermisst?
- Haben Sie mich vermisst?
- Habe ich euch gefehlt?
- Habe ich Ihnen gefehlt?

Már mondtam neked.

- Ich habe es Ihnen bereits gesagt.
- Ich habe es dir schon gesagt.
- Ich habe es Ihnen schon gesagt.
- Ich habe es euch bereits gesagt.
- Ich habe es euch schon gesagt.

Szívesen segítenék neked.

Ich würde mich freuen, dir zu helfen.

Segítek neked elszökni.

Ich werde dir helfen, zu entkommen.

Jobb neked nélküle.

Ohne sie bist du besser dran.

Tetszik neked Boston?

- Gefällt es dir in Boston?
- Gefällt es Ihnen in Boston?

Jövünk neked eggyel.

- Du hast was gut bei uns.
- Ihr habt was gut bei uns.
- Sie haben was gut bei uns.

Mindent neked köszönhetek.

- Ich verdanke dir alles.
- Ich verdanke Ihnen alles.
- Ich verdanke euch alles.