Examples of using "Neked" in a sentence and their japanese translations:
君はそれを持っていますか。
- あなたに嘘をついた。
- あなたに嘘をついていた。
- 僕は君を信じる。
- 僕は君の言葉を信じる。
- 君の言うことを信じている。
- 君のいうことを信じるよ。
- 私のこと思ってる?
- 会えなくて淋しい?
良かったですね。
私は君を信じました。
君に貸して上げよう。
- ざまあ見ろ。
- ざまあみやがれ。
わたしがいなくて淋しいと思った?
あなたのおかげです。
ぼくは君に赤いバラを持って来た。
一杯おごりましょう。
きみにちょっとしたものをもってきたよ。
もちろん、あなたを手伝ってあげますよ。
あなたは車を持っていますか。
君にそう言わなかったかい?
彼はきっと君を手伝ってくれるよ。
説明しましょうか。
私はあなたを信じていない。
私はあなたに説明する義務がある。
君に或る物を見せましょう。
喜んで君を援助してあげよう。
- これでいい?
- これで大丈夫?
わたしがいなくて淋しいと思った?
すでにお話ししました。
- 私は君に何から何まで恩恵を受けている。
- 何もかも君のおかげだよ。
手伝ってあげるよ。
あなたにコーヒーを持ってきた。
- すぐに君に手紙を書きましょう。
- すぐにあなたに手紙を書きましょう。
- すぐあなたに手紙を書きましょう。
- すぐに手紙書くよ。
忘れ物ない?
君のために朝食を作るよ。
手伝うって約束するよ。
お礼の申し上げようもございません。
あんたのせいで食欲をなくしたよ。
- 心より感謝します。
- 心の底から感謝します。
- 心からお礼申し上げます。
君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。
何かプレゼントをあげるね。
期間はどのくらい?
ビールをおごりましょう。
どんな種類のスポーツが好きですか。
- どんなことでそれが必要ですか。
- どうしてそれが要るの?
だから言っただろう。
その服は君に似合うよ。
- そこへ行ってはいけません。
- そこには行かない方がいいよ。
「新年おめでとう!」「あなたも!」
私は君に3、000円借りがある。
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
町を案内しましょう。
この映画は気に入った?
今晩は私が料理します。
ソナタを一曲弾いてあげよう。
彼はあなたに絵を見せましたか。
あなたに嘘をつくことはできなかった。
メッセージを残しておきました。
君に見せたいものがあるんだ。
- 手伝おうか。
- 何か手伝いましょうか。
- 手伝おうか?
本気で言ってるんです。
いつでも助けになるよ。
幸運を祈ります。
- そんなこと誰に言われたの?
- それ誰に言われたの?
ご成功を祈ります。
私はあなたに嘘をつかない。
私の部屋を見せてあげるよ。
これは君へのプレゼントだ。
ゲームは楽しめましたか。
- 私があなたを助けることができればよいのに。
- 私があなたを援助できればよいのだが。
- お役に立てればよかったのですが。
言っただろ!
あなたに凧を買いました。
心配しないでください。調べてみましょう。
- とても感謝してるわ。
- 君にはとても感謝してるよ。
言うつもりはないよ。
君は僕のことも気に入ってくれましたか。
トムの住所知ってる?
私はそれをあなたに話すつもりだ。
じゃあ、言わせてもらうけど。
こちらからシーガル先生に電話しておきます。
- お話したいことが色々あります。
- 話したいことがたくさんあるんだよ。
あなたに危害を加えることはありません。
それをあなたに説明することは私には無理です。
あなたにお話があるのですが。
誕生日おめでとう。
それ誰がくれたの?
君がやると簡単に見えるね。
なんでハンマーが必要なの?
なんでチェーンソーが必要なの?
なんでナイフが必要なの?
すべて君のおかげだ。