Translation of "Bent" in French

0.005 sec.

Examples of using "Bent" in a sentence and their french translations:

Bent vagyunk.

Nous sommes à l'intérieur.

Bent vagyok.

- Je me trouve à l'intérieur.
- Je suis à l'intérieur.

Maradj bent!

Reste à l'intérieur !

Ők bent vannak.

Ils sont à l'intérieur.

Van bent valaki.

Quelqu'un est à l'intérieur.

Mi volt bent?

Qu'est-ce qui se trouvait à l'intérieur ?

Tom bent van.

Tom est dedans.

Tom bent van?

Tom est là ?

Bent sötét van.

À l’intérieur, c’est sombre.

Bent melegebb van?

Fait-il plus chaud à l'intérieur ?

Bent vagyok a házban.

Je suis dans la maison.

Egész nap bent voltam.

- Je suis resté à l'intérieur toute la journée.
- Je suis restée à l'intérieur toute la journée.
- Je suis resté cloîtré toute la journée.
- Je suis restée cloîtrée toute la journée.

Hideg van itt bent.

Il fait froid là-dedans.

Mind ott vannak bent.

- Ils sont tous là-dedans.
- Elles sont toutes là-dedans.

Kérem, bent ne dohányozzon!

Veuillez ne pas fumer à l'intérieur.

Mindegy, hova, csak bent legyen.

Ne soyez pas pointilleux, ce n'est pas important où en elle,

Nagyon meleg van itt bent.

Il fait trop chaud à l'intérieur.

Bent, a sátorban jön a meglepetés.

Et à l'intérieur, l'émerveillement.

- Otthon vagyok.
- Bent vagyok a házban.

Je suis dans la maison.

- Nincs bent semmi.
- Nincs semmi odabent.

Il n'y a rien dedans.

- Itt bent várok rád.
- Idebenn megvárlak.

- Je vous attends ici.
- Je t'attendrai ici.

Bent szögletes asztalka állt lecsavarozva a padlóhoz,

Il y avait une petite table carrée boulonnée au sol

Szerencséje van, mert bent van a főnök.

Vous avez de la chance car le patron est là.

A sebész bent felejtett valamit a páciensében.

Le chirurgien a oublié quelque chose à l'intérieur du patient.

- A házban vagyok.
- Bent vagyok a házban.

Je suis dans la maison.

Több időt kellene kint, és kevesebbet bent töltened!

Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur.

- Mert esett, odabent kellett piknikeznünk.
- Az eső miatt bent kellett piknikeznünk.

Comme il pleuvait, nous dûmes manger notre pique-nique à l'intérieur.

- Kotlik a tyúk a csűrben, a szalmán.
- A tojásain ül a tyúk bent a csűrben, a szalmán.
- A tojásait költi a tyúk a fészerben, a szalmán.
- A tojásain ül a tyúk a csűrben, a szalmán.

La poule couve ses œufs dans la paille de la grange.