Translation of "észre" in French

0.005 sec.

Examples of using "észre" in a sentence and their french translations:

- Mikor vetted észre ezt?
- Mikor vetted ezt észre?

- Quand l'as-tu remarqué ?
- Quand avez-vous remarqué ça ?

Mit vettünk észre?

Que s'est-il passé ?

Nem vettem észre.

- Je n'ai pas remarqué.
- Je ne l'ai pas remarqué.

Mikor vetted észre?

- Quand l'as-tu remarqué ?
- Quand as-tu remarqué cela ?
- Quand as-tu remarqué ça ?
- Quand avez-vous remarqué cela ?
- Quand avez-vous remarqué ça ?
- Quand l'avez-vous remarqué ?

Sosem vettem észre.

Je n'ai jamais remarqué.

Jennifer, mit vettél észre?

Jennifer, que remarques-tu ?

Nem mindenki vette észre.

Tout le monde n'a pas remarqué.

Senki sem vette észre.

- Personne ne le remarqua.
- Personne ne l'a remarqué.
- Personne ne remarqua.
- Personne ne se rendit compte.
- Personne ne fit attention.

Nem vett észre engem.

Elle ne m'avait pas remarqué.

Nem vettem észre különbséget közöttük.

Je n'étais pas conscient de la différence entre eux.

Észre se vedd, amit mond!

Ne tenez aucun compte de ce qu'il dit.

Előbb észre kellett volna vennem.

J'aurais dû le remarquer avant.

és vegyétek észre, milyen csodálatosak vagytok,

portez votre regard sur votre grandeur incarnée par votre corps,

De valahogy egyikük sem vette észre.

cependant elle a échappé à tous.

Hanem az, hogy nem vettek észre.

mais de mon sentiment de ne pas être vue.

Nehezen veszi észre a közelgő démonokat.

Elle peine à distinguer les démons qui la hantent.

Hogy őszinte legyek, nem vettem észre.

- À dire vrai, je ne l'ai pas remarqué.
- À vrai dire, je ne l'ai pas remarqué.

Tényleg? É semmit sem vettem észre.

Sérieusement ? Je n'ai rien remarqué.

Nem vettem észre, hogy jelen van.

J'étais inconscient de sa présence.

Ezért a veszélyt sem veszik könnyen észre.

ils ont donc bien du mal à voir venir le danger.

Csak tegnap vettük észre az állat eltűnését.

Ce n'est qu'hier que nous avons constaté que l'animal avait disparu.

Hogyan?! Szeret engem? Soha sem vettem észre.

Comment ! il m’aime ! Je ne m’en étais jamais aperçue.

- Nem vettem észre.
- Nekem nem tűnt fel.

Je n'ai pas remarqué.

Ha eddig nem vettétek volna észre, skót vagyok.

si vous ne l'aviez pas remarqué, je suis Écossaise.

Felfedeztünk valamit, amit addig senki sem vett észre:

nous avons découvert ce qui était passé à côté de tous nos prédécesseurs :

Soha nem vettem észre az ott játszó gyerekeket.

je n'avais jamais remarqué que les enfants jouaient là. »

Senki sem vette észre, hogy megjelent a medve.

Personne ne remarqua l'apparition de l'ours.

Nem hiszem, hogy csak én vettem volna észre.

Je ne pense pas être le seul à avoir remarqué.

Eddig észre sem vettem, hogy ez mennyire fontos neked.

Je n'ai pas réalisé à quel point c'était important pour toi.

Csak most vettem észre, hogy van már ilyen mondat.

Je viens de voir que cette phrase existe déjà.

- Nem látod, hogy dolgozom!?
- Nem veszed észre, hogy dolgozom?

Tu ne vois pas que je travaille ?

Éppen ebben a pillanatban vettem észre, hogy otthon hagytam a pénztárcámat.

C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que j'avais oublié mon porte-monnaie à la maison.

Céljuk az, hogy úgy változtassák meg a gondolkodásunkat, hogy észre se vegyük.

Tout cela afin de changer nos esprits sans qu'on s'en rende compte.

Túl későn vettem csak észre, hogy a legfontosabb részt kihagytam a beszédemből.

Je découvris trop tard que j'avais omis la partie la plus importante de mon discours.

Csak amikor kiolvasta a könyvet, vette észre, hogy ki volt a szerző.

Elle ne réalisa qu'après avoir lu le livre jusqu'à la fin, qui en était l'auteur.

Vett-e olyasmit észre, hogy az utóbbi időben kissé lesüllyedt a hasa?

Avez-vous constaté que, dernièrement, votre ventre s'est un peu affaissé ?

Más szemében a szálkát is meglátjuk, a magunkéban a gerendát sem vesszük észre.

On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien.

Mit vett először észre: fájdalmakat a vizelésnél, a húgycsőből jövő folyást, fekélyképződést, vagy a lágyéktájon jelentkező fájdalmakat?

Qu'avez-vous d'abord constaté : Des douleurs à la miction, un écoulement du méat urinaire, une ulcération ou des douleurs dans la région de l'aine ?

- Akkor vettem észre, hogy felnőttem, amikor elkezdtem megfogadni a szüleim tanácsait.
- Akkor figyeltem fel arra, hogy felnőttem, amikor elkezdtem megfogadni a szüleim tanácsait.

J'ai remarqué que j'avais grandi lorsque j'ai commencé à suivre les conseils de mes parents.