Translation of "Vesszük" in English

0.012 sec.

Examples of using "Vesszük" in a sentence and their english translations:

Szomorúan vesszük tudomásul,

And unfortunately,

Nem vesszük meg.

We're not buying.

Vesszük az előbbi modellt.

So what we'll do is take the same model that we had before.

Szívesen vesszük a kritikát.

Criticism is welcome.

Mi hasznát vesszük egy robotnak?

And how could a robot be of any use?

Adottnak vesszük a demokrácia létezését.

We take the democracy for granted.

Mi nem vesszük el ezt.

We won't take it.

Mi ezt nagyon komolyan vesszük.

We take that very seriously.

Csenghet a telefon, észre sem vesszük.

the telephone could ring and you might not even notice it,

RH: Igen, de nem függőségnek vesszük,

RH: Yeah, and again, we try not to think about it in addiction terms,

A magas életszínvonalunkat magától értetődőnek vesszük.

We take our high standard of living for granted.

- Nem fogjuk elvenni.
- Nem vesszük el.

We won't take it.

Ha nem vesszük teljesen számba e tartozásokat,

If we don't take a full accounting of these debts that are owed,

Ha a világegyetem korát egy évnek vesszük,

If we represent the age of the universe by one year,

Amennyire lehetséges, a példáinkat az angolból vesszük.

Insofar as possible, our examples will be drawn from English.

Különösen, ha az állatok érzelmeit komolyan vesszük.

especially if we take the emotions of animals seriously.

- Mi majd elintézzük.
- Mi majd kezelésbe vesszük.

We'll take care of that.

Hanem az elmúlt ezer évet vesszük górcső alá.

that you understand how terrifying this really is.

Figyelembe vesszük a több milliárd állat személyes döntését,

Do we consider the personal choice of the trillions of animals

Azt mutatja meg, hogy mennyire vesszük komolyan magunkat,

It's that it exactly shows how seriously we take ourselves,

De ez csak akkor működik, ha mindannyian komolyan vesszük.

But that only works if each of us takes it seriously.

Hogy a könyveknek nem vesszük hasznát, ha helyiekkel akarunk beszélgetni.

that the books are almost useless if you want to converse with natives.

Az emlékezet annyira mindennapi dolog, hogy szinte magától értetődőnek vesszük.

Memory is such an everyday thing that we almost take it for granted.

Csodák pedig léteznek, csak nem vesszük észre az események között.

Miracles do exist, but we just don't notice them in the flow of events.

- Semmit sem ér a tanácsa.
- Semmi hasznát sem vesszük a tanácsának.

His advice is of no use.

- Úgy döntöttünk, nem vesszük meg a házat.
- Elálltunk a ház megvételétől.

We've decided not to buy that house.

- A konstruktív kritika mindig örvendetes.
- Az építő jellegű kritikának mindig örülünk.
- Mindig szívesen vesszük az építő jellegű kritikát.

Constructive criticism is always welcome.

- A tények nem szűnnek meg létezni attól, hogy nem vesszük figyelembe őket.
- A tények semmibevevése nem szünteti meg létezésüket.

Facts do not cease to exist because they are ignored.

- Bizonyára okos, de nem megyünk vele sokra.
- Lehet, hogy okos, de nem tudunk vele mit kezdeni.
- Okos lehet, de nem vesszük nagy hasznát.

He may be clever, but he is not very helpful.