Translation of "Azóta" in English

0.007 sec.

Examples of using "Azóta" in a sentence and their english translations:

- Változott valami azóta?
- Változott bármi azóta?
- Történt valami változás azóta?

Has anything changed since then?

- Azóta eltelt három év.
- Azóta elmúlt három év.

Three years have passed since then.

Azóta is haragszik.

He is still angry.

Mi változott azóta?

- What has changed since then?
- What's changed since then?

Azóta újra megnősült.

Tom has since remarried.

Azóta sokat tanultam.

I've learned a lot since then.

Voltál azóta itt?

Have you been here since?

Azóta sem jött.

He has never come since.

- Változtak azóta a dolgok?
- Változtak valamit azóta a dolgok?

Have things changed since then?

Azóta nem beszélnek velem,

Haven't spoken to me since,

Azóta öt kongresszuson beszéltem,

And I have been speaking at 5 congresses,

Azóta nem láttam őt.

I haven't seen him since that time.

Azóta a dolgok megváltoztak.

Things have changed since then.

Azóta nem jött vissza.

- He hasn't come back since.
- He hasn't been back since.

Azóta elmúlt három év.

Three years have passed since then.

Azóta nem hallottam felőle.

- I haven't heard from her since then.
- I haven't heard of her since then.

A technológia fejlődött azóta.

Technology has improved since then.

Tom azóta elköltözött Bostonba.

Tom has since moved to Boston.

Tom azóta nyugdíjba vonult.

Tom has since retired.

Tom azóta visszaköltözött Bostonba.

Tom has since moved back to Boston.

- Azóta eltelt három év.
- Azóta elmúlt három év.
- Ennek már három éve.

Three years have passed since then.

Azóta, hogy Konrad Zuse Berlinben

Since this man, Konrad Zuse,

Azóta létezik, mióta a szaknévsorok.

This has been going on since directories even started.

és azóta egy zenekarban vagyunk.

and we've been in a band ever since.

Azóta már kétszer is találkoztunk.

I've met with them twice since.

Azóta másképp látom a világot.

It changed the way I look at the world.

A város sokat változott azóta.

- The town has changed a great deal since then.
- The town has changed a lot since then.

Egy év telt el azóta.

A year has passed since then.

Azóta a ház zárva van.

The house remained closed ever since.

Még azóta is ír verseket.

He still writes poems.

Nem sok minden változott azóta.

Not much has changed since then.

Azóta senki sem látta őt.

- No one has seen him since then.
- No one has seen him since.

Tíz év telt el azóta.

10 years have passed since then.

Azóta sok minden változott Bostonban.

A lot has changed in Boston since then.

Azóta mindketten Eszter közösségi média oldalát

Since then, managing Esther's social media following and her sanctuary

Azóta sem utaztam semmilyen más országba,

And since then, I haven't traveled to any other countries,

és a tüntetések azóta is folytatódnak,

and demonstrations have continued ever since,

Sok-sok év telt el azóta.

Many years have passed since then.

Még mindig nem tudom; azóta sem.

- I still don't know.
- I still don't know yet.
- I still don't know, even now.

Azóta mindig nagyon jó az idő.

The weather's been very good ever since.

Nem hívott azóta, hogy elment Londonba.

She hasn't phoned since she went to London.

Azóta a baj csőstül jön hozzám.

I have had a series of misfortunes since then.

Kétezerkilencben elváltunk, de azóta jóbarátok vagyunk.

- We split up in 2009, but have been close friends since then.
- We split up in 2009, but have been close friends ever since.

Elmondhatom önöknek – nyolc év telt el azóta –

What I can tell you - we are now eight years later -

Ám szerencsére azóta a számítógépek kissé felgyorsultak.

But fortunately, computers have gotten a little faster since then.

Már eltelt tíz év azóta, mióta idejöttem.

Ten years have passed since I came here.

Három év telt el azóta, hogy összeházasodtak.

It's been three years since they got married.

és azóta is vegán és állatjogi aktivista vagyok.

so I've been a vegan animal activist ever since then.

Azóta a világ minden részén bekerültünk a hírekbe:

And since then, we've been in the news all around the world,

Két hónap múlt el azóta, hogy Franciaországba ment.

Two months have passed since he left for France.

Három éve jöttem Tokióba és azóta itt élek.

I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since.

Három év telt el azóta, hogy Bostonban voltam.

It's been three years since I've been to Boston.

Már sok idő eltelt azóta, hogy meglátogattam nagyanyámat.

It's been a long time since I visited my grandmother.

Az egy mélypont volt. A dolgok azóta javultak.

That was a low point. Things have improved since then.

és két hónappal azóta, hogy kalapált a poroszoknak Jenában.

and two months since he’d hammered the Prussians at Jena.

Egy év telt el azóta, hogy nem láttam Zsuzsannát.

It's been a year since I last saw Shoshannah.

Már tíz év telt el azóta, hogy édesapám meghalt.

It's already been ten years since my father passed away.

Tíz évvel ezelőtt Olaszországba költözött, és azóta ott él.

He went to Italy ten years ago and has lived there ever since.

Tamás eltörte a lábát múlt évben és azóta sántikál.

Tom broke his leg last year and has limped ever since.

Öt évvel ezelőtt elhagyta otthonát, és azóta sem hallottak róla.

She left home five years ago, and has never been heard of since.

- Még mindig így gondolom.
- Azóta is ezen az állásponton vagyok.

I still think so.

Több mint három év telt el azóta, hogy átköltöztem ide.

It has been over three years since I moved here.

Megszökött a legjobb barátja feleségével, és azóta nem lehetett hallani felőle.

He ran off with his best friend's wife and hasn't been heard from since.

Ezen a tavaszon Tomi elhagyta a szülői házat és azóta egyedül él.

Tom left his parents' house this spring and has been living alone since then.

Régebben voltak problémáink, de már megoldottuk őket, és azóta nem is vitatkoztunk.

We've had problems in the past but we've dealt with them and we haven't argued since.

Azóta ez a két szó, a hasznos és szép, lett számomra a mérvadó,

Those two words, "useful" and "beautiful," are the checkpoints I use

Amikor elváltunk egymástól, mondta, hogy holnap találkozunk, de azóta nem hallottam róla semmit.

He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.

Az unokaöcsém két éve elutazott Spanyolországba, de a nagynéném azóta sem hallott róla.

My cousin traveled to Spain two years ago, however my aunt has not yet heard from him.

- Teljesen új ember vagyok azóta az éjszaka óta.
- Mintha kicseréltek volna azon az éjszakán.

I'm a completely new person since that night.

Ez akkor történt, amikor a középiskola első osztályába jártam, tehát azóta 17 év múlt el.

That was when I was in the first year at high school, so 17 years have passed since then.

Fiatalabb koromban utáltam esküvőkre járni. Állandóan jöttek a nagynénik, nagymamák és más vénasszonyok, böködtek az ujjukkal és hülyén vigyorogva azt mondogatták: "Na, lehet, hogy te leszel a következő!" Azóta szoktak csak le róla, mióta én is ugyanezt csinálom velük a temetéseken.

When I was younger, I hated going to weddings. My grandmothers and aunts would huddle around me, poke me in the side, and giggle "You're next! You're next!" They only stopped this nonsense when I began to do the same thing at funerals.