Translation of "Marad" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Marad" in a sentence and their dutch translations:

Ki marad?

Wie blijft er?

Tom marad.

Tom blijft.

Lázas tevékenysége nem marad észrevétlen.

Haar bezeten bedrijvigheid blijft niet onopgemerkt.

Mi értéke marad az életének?

wat voor waarde heeft het leven dan nog?

Néhány hétig biztosan Tokióban marad.

Hij zal zeker enkele weken in Tokio blijven.

Csak két nap marad még.

Er zijn nog maar twee dagen over.

Minél tovább marad a nyílt színen...

Hoe langer ze blootgesteld is...

- Tom élni fog.
- Tom életben marad.

Tom zal leven.

Ha tízből elveszünk négyet, marad hat.

Als je vier van tien aftrekt, krijg je zes.

Minden elszáll, és semmi nem marad.

Alles stroomt en niets blijft.

Így marad továbbra is életben a történet.

Dat is hoe verhalen hebben overleefd en dat altijd zullen blijven doen.

A fókáknak már nem marad elég energiájuk,

om deze extra afstand te zwemmen,

És ez a tevékenység... nem marad észrevétlen.

En al deze bezigheid blijft niet onopgemerkt.

A vírus ott marad, továbbra is fertőzésképesen.

Het virus is er nog steeds en kan u en anderen ziek maken.

Az iskolával... Minden itt marad majd az alaphoz.

...de school. Alles wordt achtergelaten voor het fonds.

Egy úr magában a pokolban is úr marad.

- Een heer, zelfs in de hel, blijft een heer.
- Zelfs in de hel blijft een heer een heer.

Ha csak egy dolog marad meg önökben az előadásomból,

Weet je, als er iets is, wat je van mijn lezing meeneemt,

Tomnak a hónap végére általában egy fillére sem marad.

Tegen het eind van de maand is Tom meestal helemaal blut.

Marad még egy másik kérdés, amit meg kell vitatnunk.

Er is nog een andere kwestie die we moeten bespreken.

A karácsony előtti héten sok áruház marad későbbig nyitva.

De week voor Kerstmis blijven veel winkels laat open.

S miért nem marad minden a helyén a következő ciklusig?

En waarom blijft het niet gewoon daar tot aan de volgende cyclus?

Sir Francis Drake ma Anglia egyikének marad legnagyobb tengeri hősök.

Sir Francis Drake blijft tot op vandaag één van Engeland's grootste zeehelden.

Tom Bostonban volt; Tom Bostonban van és Tom Bostonban marad.

Tom was in Boston; Tom is in Boston en Tom blijft in Boston.

Akár félmillió ivadék is kikel. És csak egy maroknyi marad életben.

Ze hebben een half miljoen jongen. Een handvol blijven er leven.

- Későn jött vendégnek csont a vacsorája.
- Aki evés után jött, étel nélkül marad.

Als hadden geweest is, is hebben te laat.

A parányi hím elnyeri párját. Egy zajos világban néha jobban jár, aki csendben marad.

Het kleine mannetje wint zijn partner. In een lawaaiige wereld loont het soms om stil te zijn.

- Akármilyen kedves vendég, három napig untig elég.
- A vendég olyan, mint hal: gyorsan megromlik.
- Kellemes a vendég, ha nem marad sokáig.

Gasten en vis blijven maar drie dagen fris.