Translation of "életben" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "életben" in a sentence and their italian translations:

Életben vannak.

- Sono vivi.
- Loro sono vivi.
- Sono vive.
- Loro sono vive.

Életben maradok.

- Vivrò.
- Io vivrò.

Életben vannak?

- Sono vivi?
- Loro sono vivi?
- Sono vive?
- Loro sono vive?

Meglepetésemre életben volt.

- Con mia sorpresa, era viva.
- Con mia sorpresa, lei era viva.

Tom életben van.

Tom è vivo.

Életben fogunk maradni.

- Sopravviveremo.
- Noi sopravviveremo.

- Túléltük.
- Életben maradtunk.

- Siamo sopravvissuti.
- Noi siamo sopravvissuti.
- Siamo sopravvissute.
- Noi siamo sopravvissute.
- Sopravvivemmo.
- Noi sopravvivemmo.

Mindketten életben vannak.

- Entrambi sono vivi.
- Entrambe sono vive.
- Sono entrambi vivi.
- Sono entrambe vive.

Mindenki életben van.

- Tutti sono vivi.
- Sono tutti vivi.

Tom életben volt.

Tom era vivo.

- Életben vagy?
- Élsz?

- Sei vivo?
- Sei viva?
- È vivo?
- È viva?
- Siete vivi?
- Siete vive?

Szerinted életben maradok?

- Pensi che sopravviverò?
- Pensa che sopravviverò?
- Pensate che sopravviverò?

Sikere volt az életben.

- Ha avuto successo nella vita.
- Lui ha avuto successo nella vita.
- Ebbe successo nella vita.
- Lui ebbe successo nella vita.

Legalább életben vagyok még.

- Almeno sono ancora vivo.
- Almeno sono ancora viva.

Hiszel az örök életben?

- Credete nella vita eterna?
- Credi nella vita eterna?
- Crede nella vita eterna?

- Az életben nincs mindig így?
- Nem mindig így van az életben?

Nella vita non è sempre così?

Sok rejtély van az életben.

Ci sono molti misteri nella vita.

Tudom, hogy Tom életben van.

- So che Tom è vivo.
- Lo so che Tom è vivo.

Hálás vagyok, hogy életben vagyok.

- Sono grato di essere vivo.
- Io sono grato di essere vivo.
- Sono grata di essere viva.
- Io sono grata di essere viva.

- Még él.
- Még életben van.

- È ancora vivo.
- Lui è ancora vivo.

De hol használják ezt az életben?

Ma che utilizzo farne, nella vita?

A dolgos ember sikeres az életben.

Una persona laboriosa avrà successo nella vita.

A bogár még mindig életben van.

L'insetto è ancora vivo.

A kígyó életben van, vagy halott?

Il serpente è vivo o morto?

Mindent megpróbáltam, hogy őt életben tartsam.

Ho provato di tutto per tenerlo in vita.

Tomi hisz a születés utáni életben.

- Tom crede nella vita dopo la nascita.
- Tom crede alla vita dopo la nascita.

- Tom élni fog.
- Tom életben marad.

Tom vivrà.

Tudom, hogy Tom még életben van.

- So che Tom è ancora vivo.
- Lo so che Tom è ancora vivo.

Soha az életben nem tennék ilyet.

- Non lo farei proprio mai.
- Io non lo farei proprio mai.

Az angol hasznos az üzleti életben.

L'inglese è utile nel commercio.

Az életben szerencsére nem csak hullámvölgyek vannak.

Ma la vita, per fortuna, è su un continuum.

Így marad továbbra is életben a történet.

Così la storia ha continuato e continuerà a sopravvivere.

- A kígyó él?
- Életben van a kígyó?

Il serpente è vivo?

- Tom életben fog maradni.
- Tom élni fog.

Tom vivrà.

Tom lehet, hogy még mindig életben van.

Tom potrebbe essere ancora vivo.

Mindig igyekszem valami után sóvárogni az életben.

Cerco sempre di avere qualcosa da attendere con impazienza.

A szerencse fontos szerepet játszik az életben.

La fortuna gioca un ruolo importante nella vita.

- Az életben vannak jó és rossz dolgok.
- Egyszer fenn, egyszer lenn.
- Az életben vannak völgyek és hegyek.

- Il mondo è fatto a scale, chi le scende e chi le sale.
- Nella vita ci sono alti e bassi.

- Az ikrek egyike életben van, de a másik meghalt.
- Az ikrek egyike életben van, de a másik halott.

- Uno dei gemelli è vivo, ma l'altro è morto.
- Uno dei gemelli è vivo, però l'altro è morto.
- Una delle gemelle è viva, ma l'altra è morta.
- Una delle gemelle è viva, però l'altra è morta.

Hogy csak megadózisú antibiotikumokkal tudják őket életben tartani.

che restano in vita solo grazie a mega dosi di antibiotici.

Mikor minden téren elveszettnek éreztem magam az életben.

perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

Az ő öreg macskája még mindig életben van.

Il suo vecchio gatto è ancora vivo.

Tudjuk, hogy az életben mindig van "előtte" és "utána".

Nella vita ci sono i prima e i dopo.

Tavasszal már egyedül is elboldogulnak, ha addig életben maradnak.

Se sopravvivranno fino a primavera, se ne andranno per la loro strada.

Tom meg van győződve, hogy Mary még életben van.

Tom è convinto che Mary sia ancora viva.

Hanem arról is, hogy hogyan befolyásolnak minket a mindennapi életben.

ma anche di come siamo influenzati nelle nostre vite quotidiane.

- Úgy érzem, élek.
- Úgy érzem, életben vagyok.
- Érzem, hogy élek.

- Mi sento vivo.
- Mi sento viva.

- Tom még életben van.
- Tamás még az élők sorában van.

Tom è ancora in vita.

Akár félmillió ivadék is kikel. És csak egy maroknyi marad életben.

Mettono al mondo fino a mezzo milione di piccoli. Una manciata sopravvive.

A sikerhez az életben két dologra van szükség: tudatlanságra és magabiztosságra.

Per avere successo nella vita si ha bisogno di due cose: ignoranza e sicurezza.

- Robin Hood él?
- Robin Hood élő személy?
- Robin Hood életben van?

Robin Hood è vivo?

- Van célod az életben, Tomi? - De még mennyire! Túlélni a mai napot.

"Hai uno scopo nella vita, Tom?" - "Certamente! Sopravvivere alla giornata di oggi".

Ahhoz, hogy egy ember életben maradjon, szüksége van táplálékra, mely ételből és italból áll.

L'uomo, per vivere, ha bisogno di alimenti, che consistono in cibi e in bevande.

- Még egy nap, és egyikünk sem marad életben.
- Egy napon mindannyiunknak meg kell halnia.

- Un giorno dovremo morire tutti.
- Dovremo morire tutti un giorno.

Tom mókusa vak, fél a magasságtól és allergiás a diófélékre. Nem hiszem, hogy Tom nélkül életben maradna.

Lo scoiattolo di Tom è cieco, ha paura delle altezze ed è allergico alle noci. Non credo che sopravviverebbe senza Tom.

- Mégcsak nem is tudom, él-e egyáltalán Tomi.
- Azt sem tudom, hogy Tom egyáltalán életben van-e.

- Non so neanche se Tom è ancora vivo.
- Io non so neanche se Tom è ancora vivo.
- Non so nemmeno se Tom è ancora vivo.
- Io non so nemmeno se Tom è ancora vivo.
- Non so neppure se Tom è ancora vivo.
- Io non so neppure se Tom è ancora vivo.

- Sok boldogságot!
- Kívánok neked sok boldogságot az életben!
- Kívánok neked sok boldogságot!
- Kívánom neked, légy boldog!
- Kívánom neked, hogy légy boldog!

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.