Translation of "Gondolok" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "Gondolok" in a sentence and their dutch translations:

Rád gondolok.

- Ik denk aan je.
- Ik denk aan u.
- Ik denk aan jullie.

Valami másra gondolok.

Ik ben over iets anders aan het nadenken.

Sokat gondolok rá.

Ik denk veel aan haar.

Csak rád gondolok.

Ik denk alleen aan jou.

Érted, mire gondolok?

- Begrijp je wat ik wil zeggen?
- Begrijp je wat ik bedoel?
- Begrijpt u wat ik bedoel?
- Begrijpen jullie wat ik bedoel?

Arra gondolok naponta.

Ik denk er elke dag over.

Állandóan rátok gondolok.

Ik denk de hele tijd aan jullie.

Szeretettel gondolok az életre.

...dat ik een zwak voor het leven heb.

Még mindig rá gondolok.

Ik denk nog altijd aan haar.

És nem az éghajlatváltozásra gondolok,

Ik heb het niet over de klimaatverandering.

Miért akarod tudni, mire gondolok?

Waarom wilt ge weten waaraan ik denk?

Miért gondolok még mindig Marikára?

Waarom denk ik nog altijd aan Marika?

Hadd mondjam el, amit gondolok.

Laat mij zeggen wat ik denk.

- Tudod, mit értek ez alatt?
- Tudod, hogy mire gondolok?

Versta je wat ik wil zeggen?

Mikor hallom ezt a dalt, rád gondolok és hiányzol.

Wanneer ik dit lied hoor, denk ik aan jou en mis ik je.

- Nagyon is tudod, kire gondolok.
- Nagyon jól tudod, kire célzok.

- Je weet heel goed wie ik ben.
- U weet heel goed wie ik ben.

Amikor csak meghallom ezt a dalt, mindig a mosolyára gondolok.

Telkens als ik naar dit lied luister moet ik aan zijn glimlach denken.

- Rosszak az emberek, hogy csak magukra gondolnak, így csupán én gondolok magamra.
- Az emberek rosszak, ők csak magukra gondolnak, csak én gondolok magamra.

De mensen zijn slecht, ze denken alleen aan zichzelf; alleen ik denk aan mij.

- Ma mást gondolok.
- Ma más véleményen vagyok.
- Ma más a véleményem.

Vandaag heb ik een andere mening.

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.

En vanavond denk ik aan alles dat zij in haar eeuw in Amerika heeft gezien; het lief en het leed; het vallen en het opstaan, de keren dat ons gezegd werd dat we het niet kunnen, en de mensen die voortzetten met die Amerikaanse overtuiging: we kunnen het wel.