Translation of "Tudni" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Tudni" in a sentence and their polish translations:

Miért akarod tudni?

Dlaczego chcesz to wiedzieć?

Mit akarsz tudni?

Co chcesz wiedzieć?

Akarom tudni, miért.

Chcę wiedzieć, dlaczego.

Mit szeretnél tudni?

- Co ty chcesz wiedzieć?
- Co chcesz wiedzieć?

Szeretném tudni, miért.

Chciałbym wiedzieć, dlaczego.

Nagyon szeretném tudni.

Bardzo chciałbym to wiedzieć.

Gondoltam, szeretnéd tudni.

- Pomyślałem, że możesz być zainstalowany tą informacją.
- Pomyślałam, że cię to zainteresuje.

- Én is tudni akartam.
- Ugyanúgy én is tudni akartam.

Również chciałem wiedzieć.

Szeretném tudni az okot.

Chcę poznać powód.

Mit szeretnél rólam tudni?

Co chcesz o mnie wiedzieć?

Tudni akarjuk a tényeket.

Chcemy znać fakty!

Tudni akarom, hová mész.

Chcę wiedzieć, dokąd idziesz.

Tudni szeretném, mit gondolsz.

Chcę wiedzieć, co myślisz.

Akarod tudni az igazságot?

Chcesz znać prawdę?

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami.

A dolgok, amelyeket tudni vélnek,

to, co wydaje się wam znane

Nem fogok tudni neked segíteni.

Nie będę w stanie ci pomóc.

Tényleg akarod tudni, hova mentünk?

Naprawdę chcesz wiedzieć dokąd poszliśmy?

Tudni szeretném, miért vagyok itt.

Chcę wiedzieć, dlaczego tu jestem.

Tudni akarom, mit csináltál idén nyáron.

Chcę wiedzieć, co robiłeś tego lata.

Tudni akarom, hogy Tomi hová ment.

Chcę wiedzieć, gdzie poszedł Tom.

Tudni fogják, hogyan égethetünk kalóriát a leghatékonyabban.

Doradzą najlepszy sposób na spalenie kalorii.

Szeretné tudni, hogy ki küldte a virágokat.

Ona chce wiedzieć kto przysłał kwiaty.

- Senki sem fogja tudni.
- Senki sem tudja.

Któż to wie?

Szeretném tudni, miért nem ment Tom a koncertre.

Zastanawiam się, czemu Tom nie poszedł na koncert.

Ez a szerencse. Sose lehet tudni, mi bujkál az árnyékban.

Bardzo przydatne. Nigdy nie wiadomo, co czyha w ciemnościach.

Hogyha tényleg tudni akarod, csak annyit kell tenned, hogy megkérdezed.

Jeśli naprawdę chcesz wiedzieć, musisz po prostu zapytać.

-Tudsz főzni? - Tudni tudok, de nem ígérem, hogy ízleni is fog.

- Umiesz gotować? - Umieć - umiem, ale nie obiecuję, że będzie smakowało.

- Senki sem fogja tudni.
- Senki nem fogja megtudni.
- Nem tudja majd senki.

Nikt się nie dowie.

Bármennyire is akarod, nem fogsz tudni megtanulni angolul két-három hónap alatt.

Co by nie robić, nie da się opanować angielskiego w kilka miesięcy.

Mindenesetre, ha többet szeretnél tudni az országunkról, küldök neked levelet, ha otthon leszek.

W każdym razie, jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o moim kraju napiszę do Ciebie, jak będę w domu.

Mária mindent tud a tejiparról, amit csak tudni lehet róla, mivel mostanra már több mint 35 éve ezen a területen tevékenykedik.

Maria wie wszystko o mleczarstwie, co tylko można wiedzieć, jest bowiem od ponad 35 lat zatrudniona w tej branży.

- Igencsak reménytelennek gondolom, hogy te azzal egyedül boldogulni fogsz.
- Nagyon kicsi a valószínűsége, véleményem szerint, hogy te azt magadtól meg fogod tudni csinálni.

Mało prawdopodobne, byś dał radę zrobić to sam.

- Nem valószínű, hogy sikerülni fog neked, ha nem teszed magad jobban oda a tanulás mellé.
- Nem túl sok reményt fűzök hozzá, hogy meg fogod tudni csinálni, ha nem állsz neki szorgalmasabban tanulni.

- Mało prawdopodobne, byś osiągnąl sukces nie ucząc się lepiej.
- Trudno ci będzie osiągnąć sukces, jeśli nie będziesz się lepiej uczyć.