Translation of "Nächte" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Nächte" in a sentence and their turkish translations:

Außerdem für 3 Nächte

üstelik 3 gece boyunca

Für wie viele Nächte?

- Kaç gecelik için?
- Kaç gece için?

Wir blieben drei Nächte.

Biz üç gece kaldık.

Oh, zwei Nächte bitte.

Oh, iki gece, lütfen.

Die Nächte werden schnell länger.

Geceler hızla uzamakta.

Warum sind die Nächte so dunkel?

Geceler neden bu kadar karanlık?

Wir blieben drei Nächte in Boston.

- Boston'da üç gece kaldık.
- Üç gece boyunca Boston'da kaldık.

Aber im Hochsommer sind die Nächte kurz.

Ama yazın ortasında geceler kısa olur.

Ich habe eine Reservierung für zwei Nächte.

İki gecelik bir rezervasyonum var.

Wir wollen ein Zimmer für vier Nächte.

Biz dört gece için bir oda istiyoruz.

Ich brauche ein Zimmer für sechs Nächte.

Altı gece için bir odaya ihtiyacım var.

Ich habe einige Nächte lang nicht geschlafen.

Birkaç gece boyunca uyumadım.

Die Tage sind länger als die Nächte.

Gündüzler gecelerden daha uzundur.

Tanzte ich in Salsa-Clubs die Nächte durch.

salsa kulüplerinde sabaha kadar dans ederdim.

Es gibt nur wenige helle Nächte pro Monat.

Her ayda sadece birkaç aydınlık gece olur.

Dunkle Nächte wie diese sollten es leichter machen.

Kara geceler işlerini biraz daha kolaylaştıracaktır.

Für wie viele Nächte möchten Sie das Zimmer?

Odayı kaç gecelik istiyorsun?

Ich habe ab heute für drei Nächte reserviert.

Bu geceden itibaren üç gecelik bir rezervasyonum var.

Bald wird die Löwin die Vorteile dunkler Nächte verlieren.

Dişi aslan, Yeni Ay'ın kara gecelerinin getirdiği avantajı yakında kaybedecek.

Der Winter wird tiefer, und die Nächte werden länger.

Kış sertleştikçe geceler iyice uzar.

...für magische Nächte auf Erden. DIE ERDE BEI NACHT

...Dünya'nın en büyülü gecelerine sahne oluyor. DÜNYA'DA GECE

Ich hätte gerne ein Einzelzimmer mit Bad für zwei Nächte.

İki gece için banyolu tek kişilik bir oda istiyorum.

Tom sagt, dass er für zwei, drei Nächte hierbleiben kann.

Tom iki ya da üç gece burada kalabileceğini söylüyor.

Weite Teile des Planeten frieren langsam zu. Die Nächte werden länger.

Gezegenin engin alanları donmaya başlıyor. Her gece daha da uzun sürüyor.

Viele Nächte habe ich Wache gehalten, damit ihr ruhig schlafen konntet.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Ich hätte gerne das billigste Zimmer, das Sie haben, für vier Nächte.

Dört gece için sahip olduğunuz en ucuz odayı istiyorum.

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Kışın sunduğu zorlukları avantaja çevirerek o uzun kuzey gecelerinin hakiki hâkimleri hâline gelmişlerdir.

Ich habe ihn getötet, um ihm eine Lektion zu erteilen. Er redet zu viel. Das nächte Mal wird er seine Worte für sich behalten.

Bir ders vermek için onu öldürdüm. O çok konuşuyor. Bir dahaki sefere sözlerini kendisine saklayacak.

Der Kaffee muss so heiß sein, wie die Küsse eines Mädchens am ersten Tag, so süß, wie die Nächte in ihren Armen und schwarz wie die Flüche der Mutter, wenn sie es erfährt.

Kahve bir kızın ilk buluşmasındaki öpücük kadar sıcak, o gece kızın kucağı kadar yumuşak ve annesinin kızı bulduğu zaman ettiği küfürler kadar siyah olmalıdır.