Examples of using "Außerdem" in a sentence and their turkish translations:
konusu ele alındı. Ayrıca...
üstelik bunlar deliydi
Üstelik Karun helak oldu
üstelik 3 gece boyunca
üstelik yine disiplinli ve çizgi şeklinde
Şunu da söylemeliyim,
Üstelik burası daha sıcak.
ve üstelik nasıl yağmuru daha önceden
Bundan başka ne yaptın?
Bunun ötesinde İbranice okuyabilir.
Ayrıca, nasıl dans edeceğimi bilmiyorum.
Ayrıca, şimdi bir vakıf kuruyorum,
bunun yanı sıra etle beslenen yarasa
Üstelik evinin garajında
Jill, hoş olduğu kadar zekidir de.
Ayrıca onun güzel bir kedisi var.
Bunun üstüne, yağmur yağmaya başlar.
Alt üst yaşanan bir hayat, daha fazla enerji saklıyor.
üstelik kanunları uyguladılar sadece
Üstelik en merak ettiğim şekli, ağız kopuzu
üstelik değerli eşyaları ile beraber gömülüyor
üstelik arabasıyla kimseye haber vermeden
Üstelik Ay'da atmosfer yoktu
hayır ölmüyorlar. Yüzebiliyorlar üstelik
Meşgulüm. Ayrıca ilgilenmiyorum da.
Hava soğuktu ve üstelik rüzgarlıydı.
Bu çanta hem iyi hem de ucuz.
Üstelik onu evlatlık edinen aile zengin de değildi
Ayrıca, seni tanıdığım için çok mutluyum.
üstelik normal hayatında soğuk bir adamdı
Ayrıca tüm adayların isimleri ve hangi parti veya seçmen grubuna ait oldukları
Ek olarak, oylar farklı listelerden, yani farklı partilerden veya seçmen gruplarından
Dahası, tek bir abonelik, Surfshark'ı istediğiniz kadar cihaza kurmanıza izin verir.
Bir Amerikalı, bir Kanadalı ve ayrıca yaklaşık on tane Alman vardı.
Ev bizim için çok büyük, bunun da ötesinde o çok pahalı.
Ayrıca bizim devletimiz koronayla aylarca mücadele edebilecek kadar güçlü değil
Tamam, yani destanda anlatıldığı gibi kitlesel bir kafa kesimi vardı
Başka ne biliyorsun?
Ben bu daireyi seviyorum. Yer iyi ve ayrıca, kira çok yüksek değil.
“Hangi dilleri konuşabiliyorsun Tom?” – “C++ ve Java. Biraz da PHP. Ya sen Maria?” – “Fransızca, Japonca ve İbranice.”
Orada başka ne yaptın?
Tom hakkında başka ne biliyorsun?