Translation of "Erinnerung" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Erinnerung" in a sentence and their turkish translations:

Seine Erinnerung trog ihn.

Hafızası ona ihanet etmişti.

Danke für die Erinnerung.

- Bana hatırlattığın için teşekkürler.
- Teşekkür ederim bana hatırlattığın için.

Klassisches Beispiel einer nicht-deklarativen Erinnerung

Örtük belleğin klasik örneği

Wiederholung ist die Mutter der Erinnerung.

Tekrar, hafızanın anahtarıdır.

Noch etwas sollten Sie in Erinnerung behalten.

Şimdi zihninize işlemenizi istediğim bir şey olacak.

Idee zur Geschichte -- und alles eine Erinnerung.

fikirden hikâyeye -- ve hepsinin hatırlanması.

Es wird als Passchendaele in Erinnerung bleiben.

Passchendaele olarak hatırlanacaktır.

Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.

Onu hafızasından çıkardı.

Die Erinnerung ist eine Kernaufgabe unseres Gehirns.

- Hafıza, beynimizin önemli bir fonksiyonudur.
- Bellek beynimizin önemli bir işlevidir.

So habe ich das nicht in Erinnerung.

Ben bunu o şekilde hatırlamıyorum.

Sie wird immer in unserer Erinnerung weiterleben.

O sonsuza kadar bizim anılarımızda yaşayacak.

Zur Erinnerung: Erinnerungen müssen hierzu im Änderungsmodus sein.

Yineliyorum bunun çalışması için bellek, düzenleme modunda olmalıydı.

Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.

- Olay, hafızamızda hâlâ tazedir.
- Olay anımızda hâlâ taze.

Ich habe keine Erinnerung daran, was geschehen ist.

Ne olduğu ile ilgili anım yok.

In unserer Erinnerung wird er für immer weiterleben.

O her zaman anılarımızda yaşayacak.

Die Erinnerung verblasst, doch das geschriebene Wort bleibt bestehen.

Bellek silinir ama yazılı söz kalır.

Darf ich dir eine türkische Lira zur Erinnerung geben?

Sana hatıra olarak bir Türk lirası verebilir miyim?

In meiner deutlichsten Erinnerung stehe ich auf dem leeren Gang

Hatırladığım en net şey, boş koridorda

Eine gute Erinnerung daran, wie gefährlich die Wüste sein kann,

Bu, akıllıca kararlar vermezseniz çöl sıcağının

- Wir werden nicht vergessen.
- Man wird uns in Erinnerung behalten.

Unutmayacağız.

Du bist viel hübscher, als ich dich in Erinnerung habe.

Hatırladığımdan çok daha hoşsun.

Die Tragödie muss in Erinnerung bleiben, damit sie sich nicht wiederholt.

Trajedi tekrarlanmaması için hatırlanmalı.

Jetzt, wo alles vorbei ist, bleibt uns nur noch die Erinnerung.

Artık, her şey gittiğinde belleğimiz var.

- Ich brauche keine Erinnerung.
- Es ist nicht nötig, mich zu erinnern.

Hatırlanmaya ihtiyacım yok.

Dass er einige Dinge vergessen oder gar nicht in Erinnerung bleiben will

işte o bazı şeyleri unutmak isteyen hatta hiç hatırlanmamasını isteyen

- Ich kann mich an nichts mehr erinnern.
- Ich habe keinerlei Erinnerung mehr daran.

Ben onun hakkında bir şey hatırlamıyorum.

Der Traum war ohne den geringsten Zweifel eine Erinnerung aus einem früheren Leben.

Bir şüphe gölgesi olmadan, rüya önceki hayattan bir anıydı.

Das wird eine gute Erinnerung an meine Reise durch die Vereinigten Staaten sein.

Bu, Amerika Birleşik Devletleri etrafındaki gezimle ilgili iyi bir hatıra olacak.

Der Biss einer Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Çıngıraklı yılan ısırığı böyle bir görevin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatan bir gösterge.

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzhafte Erinnerung daran, wie gefährlich solche Missionen sein können.

Çıngıraklı yılan ısırığı böyle bir görevin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatan bir gösterge.

Was uns aus diesem Film in Erinnerung bleibt, ist der harte Kerim und Marder Selim

bu filmden aklımızda kalan şey ise gaddar Kerim ile sansar Selim

Der Biss der Klapperschlange ist eine schmerzvolle Erinnerung daran, wie gefährlich so eine Mission sein kann.

Çıngıraklı yılan ısırığı böyle bir görevin ne kadar tehlikeli olabileceğini hatırlatan bir gösterge.

Wir sind keine Freunde. Wir sind keine Feinde. Wir sind zwei Fremde mit einer gemeinsamen Erinnerung.

Biz arkadaş değiliz. Biz düşman değiliz. Ortak bir anısı olan iki yabancıyız.

Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung, die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.

Bunun hakkında endişelenme. Bu, sadece güneşin ilk ışıklarıyla eriyecek kötü bir anı.

- Ich werde mich immer Ihrer Freundlichkeit erinnern.
- Ich werde immer an eure Freundlichkeit denken.
- Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.

Nezaketini her zaman hatırlayacağım.

- Tom konnte nicht ohne die Erinnerung an die Schmerzhaftigkeit der Trennung an Maria denken.
- Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich an die Schmerzhaftigkeit der Trennung zu erinnern.
- Tom konnte nicht an Maria denken, ohne sich zu erinnern, wie schmerzhaft die Trennung gewesen war.

Tom onların ayrılığının ne kadar acı verici olduğunu hatırlamadan Mary'yi düşünemedi.