Translation of "Behalten" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Behalten" in a sentence and their turkish translations:

- Das können Sie ruhig behalten.
- Das könnt ihr ruhig behalten.
- Das kannst du ruhig behalten.
- Den kannst du ruhig behalten.
- Den können Sie ruhig behalten.
- Den könnt ihr ruhig behalten.
- Die können Sie ruhig behalten.
- Die kannst du ruhig behalten.
- Die könnt ihr ruhig behalten.

Onu koru.

- Du brauchst nichts zu behalten.
- Du musst nichts behalten.

Bir şey saklamana gerek yok.

- Die können Sie ruhig behalten.
- Die kannst du ruhig behalten.
- Die könnt ihr ruhig behalten.

Onları koru.

- Du kannst das Haus behalten.
- Ihr könnt das Haus behalten.
- Sie können das Haus behalten.

Evi tutabilirsin.

- Stimmt so.
- Behalten Sie den Rest!
- Behalten Sie das Wechselgeld!

Üstü kalsın!

Ich möchte das behalten.

Onu saklamak istiyorum.

Tom will es behalten.

Tom bunu saklamak istiyor.

Das kannst du behalten.

Sende kalabilir.

Kann ich das behalten?

Bunu devam ettirebilir miyim.

- Wie lange willst du es behalten?
- Wie lange wollt ihr es behalten?
- Wie lange wollen Sie es behalten?

Onu ne kadar süredir istiyorsun?

Du darfst das Buch behalten.

Kitabı saklayabilirsin.

Behalten wir das für uns!

Bunu bir sır olarak saklayalım.

Sie können dieses hier behalten.

Bunu kendiniz için alabilirsiniz.

Ich habe das Geld behalten.

Ben parayı sakladım.

Ich will das hier behalten.

Bunu saklamak istiyorum.

- Behalt es!
- Behalt ihn!
- Behalt sie!
- Behalten Sie ihn!
- Behalten Sie sie!
- Behalten Sie es!
- Behaltet ihn!
- Behaltet sie!
- Behaltet es!

Onu sakla.

Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge.

Çantaya göz kulak olun.

Ich werde das im Hinterkopf behalten.

Onu aklımda tutacağım.

Ich werde dich im Auge behalten.

Sana göz kulak olacağım.

Wer’s gefunden hat, der darf’s behalten!

Kim bulduysa onundur!

Wie lange kann ich das behalten?

- Bunu ne kadar süre saklayabilirim?
- Bu ne kadar süre bende kalabilir?

Ich werde das Buch selbst behalten.

Ben bu kitabı kendim için ayıracağım.

Kann ich eins deiner Bilder behalten?

Resimlerinden birini saklayabilir miyim?

- Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten.
- Sie kann kein Geheimnis für sich behalten.

O, asla sır saklayamaz.

Noch etwas sollten Sie in Erinnerung behalten.

Şimdi zihninize işlemenizi istediğim bir şey olacak.

Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.

Bob Tilkiye evde bakmak istedi.

Tom hat gesagt, du kannst es behalten.

Tom bunu saklayabileceğini söyledi.

Kannst du Geheimnisse gut für dich behalten?

Sır saklamada iyi misin?

Sie müssen diesen Satz im Gedächtnis behalten.

Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız.

Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.

- Bir sırrı nasıl saklayacağımı biliyorum.
- Ben nasıl sır tutulacağını bilirim.

Wie lange kann ich dieses Buch behalten?

Bu kitabı ne kadar süre ödünç alabilirim?

- Sind Sie sicher, dass Sie sie nicht behalten wollen?
- Sind Sie sicher, dass Sie es nicht behalten wollen?
- Sind Sie sicher, dass Sie ihn nicht behalten wollen?

Onu korumak istemediğinden emin misin?

Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten.

Evinden ayrılmaya karar verdi.

Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten.

Betty herhangi bir sırrı uzun bir süre kendinde tutamaz.

Wir werden die Situation weiter im Auge behalten.

- Biz durumu dikkatle izlemeye devam edeceğiz.
- Mevzuyu son derece hassas bir biçimde takip etmeyi sürdüreceğiz.

Versuche, so viel zu behalten, wie du kannst.

Elinden geldiğince ezberlemeye çalış.

Wir sollten das, denke ich, für uns behalten.

Sanırım bunu bir sır olarak saklamalıyız.

Tom konnte das Geheimnis nicht für sich behalten.

Tom sırrı kendine saklayamadı.

Tom sagte, er wolle seinen alten Wagen behalten.

Tom eski arabasını korumak istediğini söyledi.

Ich werde diesen Kuchen für mich selbst behalten.

Bu pastayı kendim için ayıracağım.

Tom bat Mary, John im Auge zu behalten.

- Tom, Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.
- Tom Mary'nin John'a göz kulak olmasını rica etti.

Integrierte Nachtlichter, um einander im Auge behalten zu können.

Birbirlerini takip edebilmek için doğuştan gece ışıkları var.

- Behalte sie.
- Behalten Sie sie.
- Behaltet sie.
- Behalt sie!

Onları tut.

Eigentlich hätten wir versprochen, das für uns zu behalten.

Sözde bunu sır olarak saklayacaktık.

- Behalte das für dich!
- Behalten Sie das für sich!

Bunu kendine sakla.

- Ich behalte deine Telefonnummer nicht.
- Ich behalte Ihre Telefonnummer nicht.
- Ich behalte eure Telefonnummer nicht.
- Ich habe eure Telefonnnummer nicht behalten.
- Ich habe deine Telefonnummer nicht behalten.
- Ich habe Ihre Telefonnummer nicht behalten.

Ben telefon numaranızı unutuyorum.

Sich zu konzentrieren und einen Job zu behalten, fällt schwerer

Odaklanmayı ve çalışmayı sürdürmeyi zorlaştırır

- Bewahren Sie das Geheimnis.
- Behalten Sie das Geheimnis für sich.

Sırrı saklayın.

Hast du ihr Bild behalten, weil du sie noch liebst?

Onu hala sevdiğin için onun resmini sakladın mı?

- Wir werden nicht vergessen.
- Man wird uns in Erinnerung behalten.

Unutmayacağız.

- Behalte den Mut.
- Behalten Sie den Mut.
- Behaltet den Mut.

- Cesaretini devam ettir.
- Cesaretini koru.

- Ich werde es für mich behalten.
- Kein Wort von mir!

- Onu kimseye söylemeyeceğim.
- Aramızda kalsın.
- Kimse duymasın.

Meine Freundin ist schwanger, und sie will das Kind behalten.

Kız arkadaşım hamile ve bebeğe bakmak istiyor.

Wissenschaftler behalten die Gegebenheiten in der Arktis genau im Auge.

Bilim adamları Kuzey kutup bölgesindeki koşulları yakın bir gözlemde tutuyor.

Ich kann nicht alles behalten, was Tom mir erzählt hat.

Tom'un bana söylediği her şeyi hatırlayamıyorum.

Ein Geheimnis bei mir behalten habe ich noch niemals gekonnt.

Hiç sır tutamadım.

Dieser Palmenroller tut alles, um diesen Baum für sich zu behalten.

Bir misk kedisi bu ağacı sahiplenmek için elinden geleni yapıyor.

Er kann ein Geheimnis für sich behalten, wenn er es will.

O, istediği zaman bir sırrı saklayabilir.

- Behalte es bitte für dich.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Lütfen bunu bir sır olarak sakla.

- Behalte deine Hände bei dir!
- Behalten Sie Ihre Hände bei sich!

Ellerini kendine sakla.

Ich kann diese Uhr nicht behalten. Ich muss sie Tom zurückgeben.

Bu saat bende kalamaz. Tom'a geri vermek zorundayım.

Tom versprach, für sich zu behalten, was Maria ihm erzählt hatte.

Tom Mary'nin ona söylediği şeyi saklayacağına söz verdi.

- Behalte das bitte für dich!
- Behalten Sie das bitte für sich!

Lütfen onu gizli tut.

Ich sag’s dir, wenn du versprichst, es für dich zu behalten!

Eğer söylememeye söz verirsen sana söyleyeceğim.

Es wird schwierig sein, die Orientierung zu behalten, sobald wir unten sind.

Bunun zor olan yanı, aşağıdayken yönümüzü belirlemek olacak.

- Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
- Ich kann ein Geheimnis bewahren.

Sır saklayabilirim.

- Ich bin nicht gut mit Namen.
- Ich kann Namen nicht gut behalten.

İsimlerle aram iyi değildir.

- Tom erinnerte sich an alles.
- Tom behielt alles.
- Tom hat alles behalten.

Tom her şeyi hatırladı.

- Ich werde es in Betracht ziehen.
- Ich werde es im Auge behalten.

Bunu aklımda tutacağım.

Sie konnte ihre Tränen nicht behalten, als sie ein Teleskop für Kinder wollte

çocuklar için bir teleskop istediğinde göz yaşlarını tutamamıştı

- Behalt es für dich!
- Behalten Sie es für sich!
- Behaltet es für euch!

Bunu bir sır olarak saklayın.

Es fällt Tom schwer, im Unterricht den Anschluss an die anderen zu behalten.

Tom'un sınıfının geri kalan kısmına ayak uydurma sorunu vardı.

- Sie können dieses hier behalten.
- Du kannst das nehmen.
- Du darfst das nehmen.

Bunu alabilirsin.

Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle.

Tom bana eğer istersem kitabın bende kalabileceğini söyledi.

Ich hätte gerne einen neuen Couchtisch, aber mein Freund will den alten behalten.

Yeni bir sehpa rica ediyorum ama arkadaşım eskisini saklamak istiyor.

Ich dachte darüber nach, es wegzuwerfen, aber dann entschied ich mich, es zu behalten.

Onu atmayı düşündüm ama onu saklamaya karar verdim.

Es ist leicht, eine schöne Frau zu bekommen, aber schwer, sie schön zu behalten.

Güzel bir kadın bulmak kolaydır ama onu güzel tutmak zordur.

Ein herrenloser Hund ist Tom nach Hause gefolgt, und er beschloss, ihn zu behalten.

Bir sokak köpeği Tom'u eve kadar izledi ve o onu beslemeye karar verdi.

- Ich denke, wir sollten Tom im Auge behalten.
- Ich denke, wir sollten Tom aufmerksam beobachten.

Sanırım Tom'a göz kulak olmalıyız.

- Bitte behalten Sie Ihre zynischen Bemerkungen für sich.
- Bitte behalte deine zynischen Bemerkungen für dich.

Alaycı görüşlerini kendine saklamanı rica ediyorum.

- Behalte es bitte für dich.
- Behaltet es bitte für euch.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Onu gizli tutun lütfen.

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

Daireler şekillerini korur ancak kutupları yaklaştırdığınızda genişler.

- Behalte diese Information für dich!
- Behalten Sie diese Information für sich!
- Behaltet diese Information für euch!

Bu bilgiyi gizli tut.

- Ich wies ihn an, das Geheimnis zu bewahren.
- Ich riet ihm, das Geheimnis für sich zu behalten.

Ben ona sırrı saklamasını tavsiye ettim.

- Tom, könntest du die Kinder im Auge behalten?
- Tom, könntest du ein Auge auf die Kinder werfen?

Tom, çocuklara göz kulak olur musun?

- Ich werde dich beobachten.
- Ich werde euch beobachten.
- Ich werde Sie beobachten.
- Ich werde dich im Auge behalten.

Seni izliyor olacağım.

- Behalte Tom im Auge!
- Pass auf Tom auf!
- Behalten Sie Tom im Auge!
- Passen Sie auf Tom auf!

Tom'a göz kulak ol.

- Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.
- Man kann nicht gleichzeitig den Kuchen essen und ihn behalten.

Hem karnım doysun hem pastam dursun olmaz.

- Diese Tatsache darf nicht vergessen werden.
- Diese Tatsache sollten wir nicht vergessen.
- Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten.

Bu gerçek unutulmamalı.

- Behalt es bei dir!
- Behaltet es bei euch!
- Behalten Sie es bei sich!
- Behalt sie bei dir!
- Behalt ihn bei dir!

Onu kendine sakla.

- Ich werde mich immer Ihrer Freundlichkeit erinnern.
- Ich werde immer an eure Freundlichkeit denken.
- Ich werde deine Freundlichkeit immer in Erinnerung behalten.

Nezaketini her zaman hatırlayacağım.

- Bist du sicher, das du dir alles behältst?
- Sind Sie sicher, dass Sie sich alles behalten?
- Seid ihr sicher, dass ihr euch alles behaltet?

Her şeyi hatırladığından emin misin?

Ich habe ihn getötet, um ihm eine Lektion zu erteilen. Er redet zu viel. Das nächte Mal wird er seine Worte für sich behalten.

Bir ders vermek için onu öldürdüm. O çok konuşuyor. Bir dahaki sefere sözlerini kendisine saklayacak.

- Behalte diese Neuigkeit bitte eine Weile für dich.
- Behalten Sie diese Neuigkeit bitte eine Weile für sich.
- Behaltet diese Neuigkeit bitte eine Weile für euch.

Bu haberi bir süre kendinize saklayın.

- Kannst du ein Geheimnis bewahren?
- Könnt ihr ein Geheimnis bewahren?
- Können Sie ein Geheimnis bewahren?
- Kannst du ein Geheimnis für dich behalten?
- Können Sie ein Geheimnis hüten?

- Sır tutabilir misin?
- Sır saklayabilir misin?
- Bir sır tutabilir misin?

- Als Tom zum ersten Mal Maria mit nach Hause brachte, sagte seine Mutter: „Die ist goldrichtig!“
- Als Tom Maria zum ersten Mal mit nach Hause brachte, sagte seine Mutter: „Die solltest du behalten!“

Tom ilk kez Mary'yi eve getirdiğinde onun annesi "bu bir kaleci." dedi.

Aber es wäre doch schade, all diese Sätze zu sammeln, um sie dann nur für uns zu behalten. Denn es gibt so viel, was man damit machen kann. Darum ist Tatoeba offen. Unser Quellcode ist offen. Unsere Daten sind offen.

Ama biliyorsunuz, tüm bu cümleleri toplamak ve kendimiz için saklamak hazin olacaktır. Ki Tatoeba'nın açık olmasının nedeni budur. Bizim kaynak kodumuz açıktır. Bizim bilgimiz açıktır.

- Behalt Tom im Auge! Gib acht, dass er nichts tut, was andere belästigen könnte!
- Behaltet Tom im Auge! Gebt acht, dass er nichts tut, was andere belästigen könnte!
- Behalten Sie Tom im Auge! Geben Sie acht, dass er nichts tut, was andere belästigen könnte!

Gözlerini Tom'dan ayırma. Diğer insanları rahatsız edecek bir şey yapmadığından emin ol.