Translation of "Angenommen" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Angenommen" in a sentence and their turkish translations:

Entschuldigung angenommen.

- Özrün kabul edildi.
- Özür kabul edildi.

Trinkgelder werden nicht angenommen.

Bahşiş kabul edilmez.

Wir haben sein Angebot angenommen.

Biz onun önerisini kabul ettik.

Ich habe seine Einladung angenommen.

Davetini kabul ettim.

Ich habe ihre Einladung angenommen.

Onun davetini kabul ettim.

Dieser Vorschlag wurde einstimmig angenommen.

Bu öneri oybirliğiyle kabul edildi.

- Wenn ich nur deinen Rat angenommen hätte!
- Wenn ich nur Ihren Rat angenommen hätte!

Keşke tavsiyene uysaydım!

Er wurde in dieser Schule angenommen.

O, okula kabul edildi.

Ich habe noch nie Geschenke angenommen.

Ben asla bir hediye kabul etmedim.

Der Antrag wurde ohne Gegenstimmen angenommen.

Önerge oy birliği ile kabul edildi.

Ich habe sein Angebot sofort angenommen.

Onun teklifini hemen kabul ettim.

Tom hat eine andere Arbeit angenommen.

Tom işleri değiştirdi.

Tom hat das Angebot sofort angenommen.

Tom teklife atladı.

Schließlich haben sie den Vorschlag angenommen.

Sonunda teklifi onayladılar.

- Die Verletzung war ernster, als angenommen worden war.
- Die Verletzung war ernster, als man angenommen hatte.

Sakatlık tahmin ettiklerinden daha ciddiydi.

Das Protokoll der vorigen Sitzung wurde angenommen.

Bir önceki toplantının tutanakları kabul edildi.

Es stimmt, er hat diesen Job angenommen.

Onun bu işi kabul ettiği doğrudur.

Tom hat gerade einen neuen Job angenommen.

- Tom sadece yeni bir iş buldu.
- Tom, henüz yeni bir iş buldu.

Es war teurer, als ich angenommen hatte.

O, olmasını beklediğimden daha pahalıydı.

- Ich freue mich, dass Sie mein Angebot angenommen haben.
- Ich freue mich, dass du mein Angebot angenommen hast.
- Ich freue mich, dass ihr mein Angebot angenommen habt.

Teklifimi kabul ettiğine sevindim.

Seine Vorschläge sind in der Sitzung angenommen worden.

Onun önerileri toplantıda kabul edilmiştir.

Ich hätte nie gedacht, dass ich angenommen würde.

Beni kabul edeceklerini asla düşünmemiştim.

Ich bezweifle, dass der neue Vorschlag angenommen wird.

Yeni teklifin kabul edileceğinden şüpheliyim.

Der Antrag wurde von einer überwältigenden Mehrheit angenommen.

Tasarı ezici bir çoğunluk tarafından kabul edildi.

Der Film war interessanter, als ich angenommen hatte.

Film olmasını beklediğimden daha ilginçti.

Die türkische historische Gesellschaft hat eine eigene Rechtspersönlichkeit angenommen

Türk Tarih Kurumu ayrı tüzel bir kamu kişiliğe bürünmüştür

Angenommen, deine Geschichte ist wahr, was sollte ich tun?

Hikayeni doğru farz edelim, ne yapmam gerekir?

Er bereute es, meinen Rat nicht angenommen zu haben.

Benim tavsiyemi dinlemediği için pişman oldu.

Ich habe seine Einladung erhalten, sie aber nicht angenommen.

Ondan bir davet aldım ama kabul etmedim.

Ich mochte deine Idee und habe mich ihrer angenommen.

Fikrini beğendim ve benimsedim.

Danke, dass du meine Freundschaftsanfrage bei Facebook angenommen hast!

Facebookdaki arkadaşlık isteğini kabul ettiğin için teşekkür ederim.

Der Film war viel besser, als ich angenommen hatte.

- Film olmasını beklediğimden çok daha iyiydi.
- Film beklediğimden çok daha iyi ydi.

Es war sehr viel schwieriger, als ich angenommen hatte.

O, olmasını beklediğimizden çok daha zordu.

Es hat weit mehr gekostet, als ich angenommen hatte.

Bu olacağını düşündüğümden daha fazlasına mal oldu.

Der Klimawandel vollzieht sich schneller, als von Wissenschaftlern angenommen.

İklim değişikliği bilim adamları beklediğinden daha hızlı oluyor.

Angenommen, Sie sind Lehrer und treten in das Programm ein

diyelim ki öğretmensiniz giriyorsunuz programa

Angenommen du hättest zehn Millionen Yen, was würdest du machen?

On milyon yeniniz olsa ne yaparsınız?

Eine Lösung des Problems war schwieriger, als wir angenommen hatten.

Sorunun çözümü beklediğimizden daha zordu.

Der Politiker schämte sich nicht dafür, Bestechungsgelder angenommen zu haben.

Politikacı rüşvet almaktan utanmıyordu.

Angenommen, du hättest 1000 Dollar. Was würdest du damit machen?

Diyelim bin doların vardı, onunla ne yapardın?

- Sie nahm unsere Einladung an.
- Sie hat unsere Einladung angenommen.

O, bizim davetimizi kabul etti.

Buddhismus ist eine Religion, als deren Gründer Shakyamuni angenommen wird.

Budizm Hintli Şakyamuni tarafından kurulmuş bir dindir.

- Tom nahm die Jobofferte an.
- Tom hat das Jobangebot angenommen.

Tom iş teklifini kabul etti.

- Er nahm ihr Geschenk an.
- Er hat ihr Geschenk angenommen.

O, onun hediyesini kabul etti.

Es wird angenommen, dass der Schatz irgendwo im Berg vergraben liegt.

Hazinenin dağdaki gizli bir yerde yattığına inanılıyor.

Angenommen, du hättest eine Million Yen, was würdest du damit machen?

- Diyelim ki bir milyon yenin olsa, onunla ne yaparsın?
- Faraza bir milyon yenin olsa, onunla ne yaparsın?

Ich möchte dir dafür danken, dass du meine Einladung angenommen hast.

Davetimi kabul ettiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.

Tom fand Maria dort, wo er angenommen hatte, dass sie sein würde.

Tom Mary'yi olmasını umduğu yerde buldu.

- Präsident Lincoln nahm die Einladung an.
- Präsident Lincoln hat die Einladung angenommen.

Başkan Lincoln daveti kabul etti.

- Er nahm ihre Einladung nicht an.
- Er hat ihre Einladung nicht angenommen.

Onların davetini kabul etmedi.

- Er hat meine Entschuldigungen nicht angenommen.
- Er nahm meine Entschuldigung nicht an.

O, benim özrümü kabul etmedi.

Angenommen, Sie haben kein Englisch. Sie sind auf einen Moment der Ware gestoßen

diyelim ki ingilizcen yok. Mal bir anına da denk geldin

Diejenigen, die wollen, dass ihr Gebet angenommen wird, atmen in diesem Bereich wieder

duasının kabul olmasını isteyenler yine o bölgede soluğu alıyorlar

Hätte er damals meinen Rat angenommen, so wäre er jetzt ein reicher Mann.

O, o zaman benim tavsiyemi alsaydı, şimdi zengin bir adam olurdu.

- Es wundert mich, dass er zugeschlagen hat.
- Ich bin überrascht, dass er das Angebot angenommen hat.

Teklifi kabul etmesine şaşırdım.

Während meiner letzten Ferien im Frühjahr habe ich einen Job in einem Restaurant angenommen, um die Kosten für meine Auslandsreise bezahlen zu können.

Son bahar tatilim sırasında yurt dışındaki gezi masraflarımı ödemek için bir restoranda iş buldum.

- Stell dir vor, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er sagen?
- Angenommen, dein Vater würde uns zusammen sehen, was würde er wohl sagen?

Varsay ki baban bizi birlikte gördü ne dersin?

- Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden.
- Wenn man erst einmal eine schlechte Angewohnheit angenommen hat, ist es nicht einfach, sie wieder abzulegen.

- Kötü alışkanlığa bir bulaşırsan, ondan kolayca kurtulamazsın.
- Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
- Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.