Translation of "Angebot" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Angebot" in a sentence and their turkish translations:

- Sie lehnte sein Angebot ab.
- Sie hat sein Angebot abgelehnt.
- Sie hat sein Angebot ausgeschlagen.
- Sie schlug sein Angebot aus.

Onun teklifini reddetti.

- Ich akzeptiere Ihr Angebot.
- Ich nehme Ihr Angebot an.

Teklifini kabul ediyorum.

- Sie nahmen das Angebot an.
- Sie akzeptierten das Angebot.

Onlar teklifi kabul etti.

- Ich mache Ihnen ein Angebot.
- Ich mache euch ein Angebot.
- Ich mache dir ein Angebot.

Sana bir anlaşma teklif ediyorum.

- Hast du mein Angebot überdacht?
- Habt ihr mein Angebot überdacht?
- Haben Sie mein Angebot überdacht?

- Yani, teklifim hakkında düşündünüz mü?
- Yani, teklifim hakkında düşündün mü?

- Ich lehnte das Angebot ab.
- Ich habe das Angebot abgelehnt.

Ben teklifi reddettim.

Danke für das Angebot!

Teklif için teşekkürler.

- Haben Sie über unser Angebot nachgedacht?
- Hast du über unser Angebot nachgedacht?
- Habt ihr über unser Angebot nachgedacht?

Teklifimizi düşündün mü?

- Ich bin willens, dein Angebot zu akzeptieren.
- Ich bin bereit, dein Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, Ihr Angebot anzunehmen.
- Ich bin bereit, euer Angebot anzunehmen.

Ben teklifini kabul etmeye hazırım.

- Van Buren lehnte das Angebot ab.
- Van Buren hat das Angebot abgelehnt.

Van Buren teklifi reddetti.

Sie nutzen das volle Angebot.

Ellerine ne geçirirlerse alıyorlar.

Wir haben sein Angebot angenommen.

Biz onun önerisini kabul ettik.

Ich nehme das Angebot an.

Öneriyi kabul ediyorum.

Sie nahm sein Angebot an.

O onun teklifini kabul etti.

Er lehnte mein Angebot ab.

O, önerimi reddetti.

Er hat unser Angebot abgelehnt.

O bizim teklifimizi reddetti.

Tom schlug das Angebot aus.

- Tom teklifi geri çevirdi.
- Tom teklifi reddetti.

Das ist mein letztes Angebot.

Bu benim son teklifim.

Tom lehnte mein Angebot ab.

Tom teklifimi geri çevirdi.

Was für ein großzügiges Angebot!

Ne cömert bir teklif!

Ich musste sein Angebot ablehnen.

Onun teklifini geri çevirmek zorunda kaldım.

Er nahm unser Angebot an.

O bizim teklifimizi kabul etti.

Tom nahm unser Angebot an.

- Tom önerimizi kabul etti.
- Tom teklifimizi kabul etti.

Tom hat unser Angebot abgelehnt.

Tom teklifimizi reddetti.

Das ist ein großartiges Angebot!

Bu harika bir teklif.

Tom hat unser Angebot ausgeschlagen.

Tom teklifimizi reddetti.

Er wird dein Angebot annehmen.

O senin önerini kabul eder.

Ich werde dein Angebot annehmen.

Teklifini kabul edeceğim.

Tom lehnte Marys Angebot ab.

Tom Mary'nin teklifini geri çevirdi.

Tom nahm Marias Angebot an.

Tom, Mary'nin teklifini kabul etti.

Gilt das Angebot noch immer?

Teklif hala geçerli mi?

Nehmen Sie mein Angebot an?

Teklifimi kabul ediyor musunuz?

- Ich habe dein Angebot noch einmal überdacht.
- Ich habe euer Angebot noch einmal überdacht.
- Ich habe Ihr Angebot noch einmal überdacht.

Önerinizi yeniden düşündüm.

- Dieses Angebot besteht nur für kurze Zeit.
- Dieses Angebot besteht nur für begrenzte Zeit.

- Bu teklif sadece sınırlı bir süre için geçerli.
- Bu öneri yalnızca sınırlı bir süre için geçerlidir.
- Bu teklif sadece sınırlı bir süre boyunca geçerlidir.

Du hättest sein Angebot ablehnen sollen.

Onun önerisini reddetmeliydin.

Warum hast du sein Angebot abgelehnt?

Niçin onun önerisini reddettin?

Er nahm unser Angebot dankend an.

O bizim teklifimizi memnuniyetle kabul etti.

Ich überredete ihn, das Angebot anzunehmen.

Öneriyi kabul etmesi için onu ikna ettim.

Ich habe sein Angebot sofort angenommen.

Onun teklifini hemen kabul ettim.

Heute habe ich Pfirsich im Angebot.

Bugün şeftalide indirim var.

Tom hat das Angebot sofort angenommen.

Tom teklife atladı.

Japanisches Rindfleisch war gestern im Angebot.

Japon dana eti dün indirimli idi.

Die Amerikaner lehnten das Angebot ab.

Amerikalılar teklifi reddetti.

Tom hielt Marias Angebot für unvernünftig.

Tom Mary'nin teklifinin mantıksız olduğunu düşündü.

Tom stimmte zu, Marys Angebot anzunehmen.

Tom Mary'nin teklifini kabul etti.

Unser Angebot wurde nicht ernst genommen.

Önerimiz ciddiye alınmadı.

Dieses Angebot gilt nur kurze Zeit.

- Bu teklif kısa bir süre için geçerli.
- Bu kısa süreliğine geçerli bir öneri.

Wer könnte einem solchen Angebot widerstehen?

Kim böyle bir teklif karşı koyabilir ki?

Er hatte den Mut, das Angebot abzulehnen.

Teklifi reddedecek cesareti vardı.

Das ist ein nur begrenzt gültiges Angebot.

- Bu sınırlı bir süre teklifi.
- Bu sınırlı süreli bir teklif.

Ich werde Ihr Angebot in Anspruch nehmen.

Senin önerini kabul edeceğim.

Dieses Angebot endet am 15. August 1999.

Bu teklif 15 Ağustos 1999 yılında sona erecek.

Es dünkte ihn klug, das Angebot anzunehmen.

Teklifi kabul etmenin akıllıca olduğunu düşünüyordu.

- Ich freue mich, dass Sie mein Angebot angenommen haben.
- Ich freue mich, dass du mein Angebot angenommen hast.
- Ich freue mich, dass ihr mein Angebot angenommen habt.

Teklifimi kabul ettiğine sevindim.

- Ich bin gekommen, um dir ein Angebot zu machen.
- Ich bin gekommen, um euch ein Angebot zu machen.
- Ich bin gekommen, um Ihnen ein Angebot zu machen.

Sana bir teklifte bulunmak için buraya geldim.

Und Mehmet Ali Birand machte ein Angebot, weil

ve Mehmet Ali Birand teklif götürmüştü çünkü

Es war dumm von dir, sein Angebot anzunehmen.

Teklifini kabul etmen aptalcaydı.

Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.

Fiyatlar arz ve talebe bağlıdır.

An deiner Stelle würde ich sein Angebot annehmen.

Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.

Das Angebot ist zu gut, um es abzulehnen.

Öneri geri çevrilmeyecek kadar çok iyi.

Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen.

Onun teklifini geri çevirmesi aptallıktı.

Ich sehe keinen Grund, ihr Angebot nicht anzunehmen.

- Onun teklifini kabul etmemem niçin hiçbir neden görmüyorum.
- Onun teklifini kabul etmememi gerektiren hiçbir neden olmadığını görüyorum.

Er dachte, es sei klug, das Angebot anzunehmen.

O, teklifi kabul etmenin akıllıca olacağını düşündü.

Es war klug von dir, sein Angebot anzunehmen.

Öneriyi kabul etmen akıllıcaydı.

Sie lehnte sein Angebot, sie zu unterstützen, ab.

O, onun yardım teklifini geri çevirdi.

In diesem Laden ist immer alles im Angebot.

Bu mağazadaki her şey her zaman satıştadır.

Sie lehnte unser Angebot, ihr zu helfen, ab.

Yardım teklifimizi geri çevirdi.

Ich habe dieses T-Shirt im Angebot gekauft.

Bu tişörtü indirimli aldım.

Tom nahm Marys Angebot, ihn heimzufahren, nicht an.

Tom Mary'nin kendisini eve götürme teklifini reddetti.

Es ist das Gesetz von Angebot und Nachfrage.

Arz ve talep yasasıdır.

- Würdest du mir sagen, warum du ihr Angebot abgelehnt hast?
- Würden Sie mir sagen, warum Sie ihr Angebot abgelehnt haben?
- Würdet ihr mir sagen, warum ihr ihr Angebot abgelehnt habt?

Onların önerisini niçin reddettiğini bana söyler misin?

- Es war dumm von dir, dass du das Angebot abgelehnt hast.
- Es war dumm von Ihnen, das Angebot abzulehnen.
- Es war dumm von euch, dass ihr das Angebot abgelehnt habt.

Öneriyi geri çevirmen aptallıktı.

- Tom unterbreitete mir ein Angebot, dass ich nicht ablehnen konnte.
- Tom machte mir ein Angebot, dass ich nicht ablehnen konnte.

Tom bana reddemiyeceğim bir öneride bulundu.

Das Angebot kann mit der Nachfrage nicht Schritt halten.

Tedarikçi firma talebe yetişemiyor.

Ich hatte keine andere Wahl, als das Angebot anzunehmen.

Teklifi kabul etmekten başka seçeneğim yoktu.

Es ist nicht klug von dir, sein Angebot auszuschlagen.

Onun önerisini geri çevirmen akıllıca değil.

Es war töricht von Herrn Adams, das Angebot anzunehmen.

Bay Adams'ın öneriyi kabul etmesi aptalcaydı.

Tom konnte ein derartig gutes Angebot einfach nicht ablehnen.

Tom, böylesine iyi bir teklifi reddedemezdi.

Das ist ein Angebot, das sie nicht ablehnen können.

Bu onların reddedemeyeceği bir öneri.

Einer der Artikel auf deinem Wunschzettel ist im Angebot.

İstek listenizdeki ürünlerden biri indirimde.

Nach langem Nachdenken beschloss ich, das Angebot nicht anzunehmen.

Çok düşündükten sonra teklifi kabul etmemeye karar verdim.

- Nimmst du mein Angebot an?
- Akzeptierst du meinen Vorschlag?

Teklifi mi kabul ediyor musun?

Ich wusste das großzügige Angebot meines Nachbarn zu würdigen.

Komşumun cömert teklifini takdir ettim.

Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.

Bu koşullar altında, öneriyi kabul edemem.

Sie versuchte, ihn zu überzeugen, das Angebot nicht abzulehnen.

O, teklifi reddetmemesi için onu ikna etmeye çalıştı.

- Er hat Tom ein Angebot, das er nicht ablehnen konnte, gemacht.
- Er hat Tom ein Angebot gemacht, das er nicht ablehnen konnte.

O, Tom'a reddedemeyeceği bir teklif yaptı.

Nach reiflicher Überlegung habe ich mich entschieden, ihr Angebot anzunehmen.

Olgun yansımadan sonra, onların teklifini kabul etmeye karar verdim.

Ihr Angebot ist sehr attraktiv, aber wir müssen darüber nachdenken.

Senin önerin çok cazip ama onun hakkında düşünmek zorunda kalacağız.

- Sie hat meinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie hat mein Angebot abgelehnt.

- O benim teklifimi geri çevirdi.
- O, benim teklifimi geri çevirdi.

Er machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.

- O bana reddedemeyeceğim bir teklif yaptı.
- Bana reddedemeyeceğim bir teklifte bulundu.

Sie machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte.

O bana reddedemeyeceğim bir teklif yaptı.

Ich glaube es nicht: Tom ist auf unser Angebot eingegangen.

Tom'un önerimizi kabul ettiğine inanamıyorum.