Translation of "Wider" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Wider" in a sentence and their spanish translations:

Wider Erwarten war er pünktlich.

En contra de las expectativas, él fue puntual.

Die Wasseroberfläche spiegelte den Mond wider.

La superficie del agua reflejaba la luna.

Er tat die Arbeit wider Willen.

Hizo ese trabajo en contra de su voluntad.

Ich führte die Arbeit wider Willen aus.

Hice el trabajo en contra de mi voluntad.

- Wasser reflektiert Licht.
- Wasser spiegelt Licht wider.

El agua refleja la luz.

Die Zeitung spiegelt die öffentliche Meinung wider.

El periódico refleja la opinión pública.

Wider Erwarten traf die gestrige Wettervorhersage zu.

Inesperadamente, el pronóstico del tiempo se cumplió ayer.

Weder Jesus noch diese Zeit spiegeln viel wider

Ni Jesús ni ese período reflejan mucho

Auf seltsame Weise spiegelten sich unsere Leben wider.

De una manera extraña, nuestras vidas se reflejaban.

Seine soldatische Art wider Erwarten den portugiesischen Prinzregenten besiegte.

contra las expectativas, su actitud militar ganó al príncipe regente de Portugal.

Dieses Buch ist wider Erwarten einfach zu lesen, nicht?

Es sorprendente, al final, este libro resultó ser fácil de leer, ¿cierto?

Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk.

Contra mis expectativas, la película demostró ser una obra maestra.

Die Sonne scheint im klaren Wasser des Flusses wider.

El sol se refleja en la clara agua del río.

- Das ist wider meine Religion.
- Das ist gegen meine Religion.

Es contra mi religión.

Die Sitten und Gebräuche eines Landes spiegeln seine Kultur wider.

Los usos y costumbres de un país reflejan su cultura.

- Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen.
- Ich führte die Arbeit wider Willen aus.
- Ich machte eine Arbeit wider Willen.
- Ich führte die Arbeit widerwillig aus.
- Ich tat diese Arbeit wider Willen.
- Ich tat diese Arbeit widerwillig.

- Hice el trabajo en contra de mi voluntad.
- Hice el trabajo de mala gana.
- Hice el trabajo contra mi voluntad.

- Ich tat diese Arbeit wider Willen.
- Ich tat diese Arbeit widerwillig.

Hice el trabajo en contra de mi voluntad.

In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider.

La bicicleta refleja en cierta medida la personalidad de su dueño.

Die Sprache spiegelt die Kultur wider. Die Kultur gründet sich auf die Sprache.

- El idioma refleja la cultura. La cultura se basa en el lenguaje.
- La lengua es el reflejo de la cultura. La cultura se basa en la lengua.

- Der blaue Himmel wird im Meer widergespiegelt.
- Der blaue Himmel spiegelt sich im Meer wider.

El cielo azul se refleja en el mar.

- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See.
- Das Mondlicht spiegelte sich auf dem See wider.

La luz de la luna se reflejaba en el lago.

- Tom ist mit seinen Studenten nicht streng genug.
- Tom ist nicht streng genug seinen Schülern gegenüber.
- Tom ist nicht streng genug wider seine Schüler.

Tom no es lo suficientemente estricto con sus alumnos.

- Die Sprache widerspiegelt die Geschichte, die Bräuche und die Seele der Menschen, die sie sprechen.
- In der Sprache spiegeln sich die Geschichte, die Bräuche und die Seele des Volkes wider, von welchem sie gesprochen wird.

La lengua refleja la historia, las costumbres y el alma de las personas que la hablan.