Translation of "Meinung" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Meinung" in a sentence and their dutch translations:

- Tom respektiert deine Meinung.
- Tom respektiert Ihre Meinung.
- Tom respektiert Eure Meinung.

Tom respecteert jouw mening.

- Seine Meinung war nicht wichtig.
- Seine Meinung war unwichtig.

- Zijn mening was niet belangrijk.
- Zijn mening was niet relevant.
- Zijn mening was niet van belang.
- Zijn mening telde niet mee.
- Zijn mening was onbelangrijk.

- Ich bin anderer Meinung.
- Ich habe eine unterschiedliche Meinung.

- Ik denk er anders over.
- Ik heb een andere mening.

- Ich will deine Meinung hören.
- Ich will Ihre Meinung hören.
- Ich will eure Meinung hören.

Ik wil weten wat jouw mening is.

- Ich möchte Ihre Meinung dazu.
- Ich möchte deine Meinung wissen.

- Ik wil je mening.
- Ik wil jullie mening.

Änder nicht deine Meinung.

Verander niet van gedachten.

Wer war anderer Meinung?

Wie was het er niet mee eens?

Tom war anderer Meinung.

- Tom dacht er anders over.
- Tom dacht daar anders over.

Was ist deine Meinung?

- Wat denk je?
- Wat denkt u?

Ich bin anderer Meinung.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Bist du anderer Meinung?

- Heb je een andere mening?
- Hou je er een andere mening op na?

Das ist seine Meinung.

Zo denkt hij erover.

- Meiner Meinung nach hat er Recht.
- Meiner Meinung nach hat er recht.

Volgens mij heeft hij gelijk.

- Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.
- Ich bin anderer Meinung als du.

- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
- Mijn idee is anders dan het uwe.

Meine Meinung entspricht etwa deiner.

Mijn mening gelijkt op de uwe.

Hast du dazu eine Meinung?

Hebt ge daar een opinie over?

Das war seine persönliche Meinung.

- Dat was zijn persoonlijke opinie.
- Dat was zijn persoonlijke mening.

Seine Meinung ist nichts wert.

Zijn mening is waardeloos.

Bitte sag mir deine Meinung.

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

Ich bin nicht deiner Meinung.

- Ik ben het niet met u eens.
- Ik ben het niet met jou eens.

Er blieb bei seiner Meinung.

Hij bleef bij zijn standpunt.

Alle Klubmitglieder waren meiner Meinung.

Alle leden van de club waren het met mij eens.

Ich möchte Ihre Meinung dazu.

- Ik wil uw mening.
- Ik wil je mening.

Das ist nur meine Meinung.

Dat is gewoon mijn mening.

Das ist nicht meine Meinung.

Dat is niet mijn mening.

Sind Sie nicht meiner Meinung?

Ben je het niet met me eens?

Ich möchte deine Meinung wissen.

Ik wil weten wat jouw mening is.

Heute bin ich anderer Meinung.

Vandaag heb ik een andere mening.

Alle haben meine Meinung attackiert.

Iedereen viel mijn mening aan.

Ich teile deine Meinung nicht.

Ik ben het niet met jou eens.

- Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.
- Der Junge änderte seine Meinung nicht.

De jongen veranderde niet van gedacht.

- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht deiner Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.
- Ich bin mit dir nicht einverstanden.

- Ik ben het niet met u eens.
- Ik ben het niet met je eens.
- Ik ben het niet met jullie eens.

Ich bin anderer Meinung als du.

Ik ben het niet met jou eens.

Ich bin seiner Meinung. - Ich auch.

"Ik ben het met hem eens." "Ik ook."

Meine Meinung unterscheidet sich von deiner.

- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.

Ich stimme deiner Meinung teilweise zu.

- Ik ben het gedeeltelijk met uw zienswijze eens.
- Ik ben het gedeeltelijk met jouw zienswijze eens.

Ich werde meine Meinung nie ändern.

Ik zal nooit van gedachte veranderen.

Ich war mit Tom einer Meinung.

Ik was het met Tom eens.

Ich wagte es seiner Meinung zuzustimmen.

Ik heb het aangedurfd zijn mening te steunen.

Zwing anderen nicht deine Meinung auf.

Leg je mening niet op aan anderen.

Drückt mir nicht eure Meinung auf.

Dring uw opinies niet aan mij op.

Tom hörte sich meine Meinung an.

Tom luisterde naar mijn mening.

Ich bin mit dir gleicher Meinung.

Ik ben het met je eens.

Du hast deine Meinung nicht geändert.

Je bent niet van mening veranderd.

Meiner Meinung nach hat Tom recht.

Volgens mij heeft Tom gelijk.

- Bitte sag mir deine Meinung.
- Wie denkst du darüber?
- Ich würde gerne deine Meinung erfahren.

Geef me jouw opinie, alsjeblieft.

- Auf meine Meinung kommt es nicht wirklich an.
- Meine Meinung tut wirklich nichts zur Sache.

Mijn mening is niet echt van belang.

- Ich kann Ihnen nicht zustimmen.
- Ich bin nicht Ihrer Meinung.
- Ich bin nicht eurer Meinung.

Ik ben het niet met jullie eens.

- Was hätte ich deiner Meinung nach tun sollen?
- Was hätte ich eurer Meinung nach tun sollen?
- Was hätte ich Ihrer Meinung nach tun sollen?

Wat had ik volgens u moeten doen?

- Ich habe dich nicht um deine Meinung gebeten.
- Ich habe Sie nicht um Ihre Meinung gebeten.

Ik heb u niet om uw mening gevraagd.

Bitte sagen Sie mir Ihre ehrliche Meinung.

Zeg mij uw eerlijke mening alstublieft.

Bei diesem Thema sind sie gleicher Meinung.

Over dat onderwerp hebben ze dezelfde mening.

- Ich denke anders.
- Ich bin anderer Meinung.

- Ik denk er anders over.
- Ik denk daar anders over.

Die Meinung anderer beeinflussen mich nicht viel.

De mening van anderen kan me weinig schelen.

Meiner Meinung nach ist Esperanto sehr wichtig.

Naar mijn mening is Esperanto erg belangrijk.

Tom hat eine hohe Meinung von sich.

Tom heeft een hoge pet op van zichzelf.

Es hat niemand nach deiner Meinung gefragt.

Niemand heeft je om je mening gevraagd.

Der Junge hat seine Meinung nicht geändert.

De jongere bleef bij zijn mening.

Ich habe nichts gegen deine Meinung einzuwenden.

Ik heb geen bezwaar op je mening.

Was sollten wir deiner Meinung nach tun?

Wat wil je dat we doen?

Er drängt mir immer seine Meinung auf.

Hij dringt altijd zijn mening aan mij op.

Tom hatte eine gute Meinung von Maria.

Tom had over Maria een goede mening.

Das ist keine Meinung, sondern eine Tatsache.

Dat is geen mening, maar een feit.

- Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
- Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

- Wie lange werden wir deiner Meinung nach warten müssen?
- Wie lange werden wir eurer Meinung nach warten müssen?
- Wie lange werden wir Ihrer Meinung nach warten müssen?

- Hoelang moeten we wachten, denk je?
- Hoelang zullen we moeten wachten, denk je?

- Komme was wolle, ich werde meine Meinung nicht ändern.
- Komme was wolle, ich ändere meine Meinung nicht.
- Was auch geschehen wird, ich werde meine Meinung nicht ändern.

- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedacht veranderen.
- Wat er ook komen mag, ik zal mijn mening niet veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachte veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van mening veranderen.
- Wat er ook gebeurt, ik zal niet van gedachten veranderen.

- Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung nochmal versuchen.
- Meiner Meinung nach solltest du die Prüfung erneut versuchen.

Volgens mij moet je het examen opnieuw proberen.

- Solltest du deine Meinung ändern, lass es mich wissen.
- Wenn du deine Meinung änderst, lass es mich wissen.
- Sollten Sie Ihre Meinung ändern, lassen Sie es mich bitte wissen.

Moest je van gedachte veranderen, laat het me weten.

Er wurde dazu gebracht, seine Meinung zu ändern.

Hij werd ertoe gebracht van gedachten te veranderen.

- Meine Meinung kennst du.
- Meine Ansicht kennst du.

Je kent mijn mening.

Ich bewundere jemanden, der ehrlich seine Meinung sagt.

Ik bewonder een persoon die een eerlijke mening uitdrukt.