Translation of "Menschliches" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Menschliches" in a sentence and their spanish translations:

Als ein menschliches Wesen

como un ser humano

Menschliches Blut hat überall dieselbe Farbe.

La sangre humana en todos lados tiene el mismo color.

Ohne Wasser wäre menschliches Leben nicht möglich.

Si no fuera por el agua, la vida humana sería imposible.

Auch hier haben Ameisen ein anderes menschliches Merkmal

de nuevo, las hormigas tienen otra característica similar a la humana

Die Armee verwendet Bürger als ein menschliches Schild.

El ejército usa civiles como escudo humano.

Kein menschliches Immunsystem hat diesen Virus je zuvor gesehen.

Ningún sistema inmunológico humano había lidiado antes con este virus

Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd.

Hombre soy; nada humano me es ajeno.

Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.

Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana.

Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.

A decir verdad, él no es un ser humano.

Ich bin ein Mensch; kein menschliches Wesen ist mir fremd.

Hombre soy; nada humano me es ajeno.

An manchen Orten ist die Natur durch menschliches Handeln bedroht.

En muchas partes, la naturaleza está amenazada por actividad humana.

Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.

Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano.

Weil der Präsident ein menschliches Wesen ist, können ihm Fehler unterlaufen.

Ya que el presidente es un ser humano, es posible que cometa errores.

Es ist offensichtlich, dass menschliches Verhalten gefährlicher für die Umwelt ist als Strahlung.

Es evidente que el comportamiento humano es más peligroso para el medio ambiente que la radiación.

Tom hatte nicht erwartet, an diesem Platz, den zu betreten sich selbst ein Eichhörnchen zweimal überlegt hätte, ein menschliches Wesen anzutreffen.

Tom no esperó encontrar un ser humano en un lugar en que una ardilla habría pensado dos veces antes de entrar.