Translation of "Armee" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "Armee" in a sentence and their spanish translations:

Armee .

del Ejército de Italia.

Französischen Armee, eingestuft.

ejército francés.

Armee angesehen wurde.

de Napoleón .

Tomasovs dritter Armee.

y el Tercer Ejército del General Tormasov.

Größten Teil seiner Armee.

mayor parte de su ejército.

Die italienische Armee befehligt .

del ejército de Italia.

Ich ging zur Armee.

Me uní al ejército.

Die irakische Armee auf.

iraquí.

Er ging zur Armee.

Entró en el ejército.

Armee des Nordens schwer geschlagen .

Ejército del Norte de Bernadotte .

Armee von General Blücher überwachen

de Silesia del general Blücher .

Die Armee wurde unerwartet angegriffen.

El ejército fue atacado inesperadamente.

Der darauf folgenden besiegten preußischen Armee.

del ejército prusiano derrotado que siguió.

Die Verfolgung der britischen Armee an .

Soult.

Soult erbte eine demoralisierte, unorganisierte Armee.

Soult heredó un ejército desmoralizado y desorganizado.

Das Chaos, das die Armee verschlang.

el caos que envolvía al ejército.

Um in die französische Armee einzutreten.

alistó en el ejército francés.

Seinen Tribut an seine Armee forderten .

incursiones guerrilleras pasaban factura a su ejército.

Blüchers Schlesische Armee… und Schwarzenbergs Böhmenarmee.

Blücher al mando del Ejército de Silesia y Schwarzenberg al frente del Ejército de Bohemia.

Unsere Armee griff das Königreich an.

Nuestro ejército atacó el reino.

Viele Bürger traten der Armee bei.

Muchos ciudadanos se unieron al ejército.

Warum will er der Armee beitreten?

¿Por qué él se quiere unir al ejército?

Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.

El ejército continúa con su operación antiterrorismo.

Kann eine solche Armee einen Krieg gewinnen?

¿Es posible un ejército así para ganar una guerra?

Wie kann diese Armee den Feind besiegen?

¿Cómo puede este ejército derrotar al enemigo?

Als er Stabschef der italienischen Armee wurde.

cuando se convirtió en Jefe de Estado Mayor del Ejército de Italia.

Armee bis an die portugiesische Grenze zurückzuverfolgen.

de Wellington de regreso a la frontera portuguesa.

Die Armee ist bis zum Fluss vorgedrungen.

El ejército ha avanzado hasta el río.

Sie überließen den Hügel der feindlichen Armee.

Dejaron el monte a fuerzas enemigas.

Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor.

El ejército de Napoleón ha avanzado hasta Moscú.

Eine Armee ist eine Gruppe von Soldaten.

Un ejército es un conjunto de soldados.

Beurteile eine Armee nie nach ihrer Paradeuniform.

Nunca juzgues a un ejército por sus uniformes de gala.

Warum bist du in die Armee eingetreten?

- ¿Por qué te uniste al ejército?
- ¿Por qué se unieron al ejército?
- ¿Por qué se unió al ejército?
- ¿Por qué os unisteis al ejército?

Die Armee überließ die Stadt dem Feind.

El ejército le dejó el pueblo al enemigo.

Die Armee rückte auf den Feind vor.

La armada avanzó sobre el enemigo.

, um der osmanischen Armee eine vernichtende Niederlage zuzufügen.

para infligir una aplastante derrota al ejército otomano.

Ney war mehr als ein Held der Armee.

Ney era más que un héroe para el ejército.

Und traf unterwegs in Albuera Beresfords größere Armee.

y se encontró con el ejército más grande de Beresford en ruta en Albuera.

Von einer riesigen Armee feindlicher heidnischer Bauern getroffen.

con un enorme ejército de agricultores paganos hostiles.

Um die Armee vor einer Katastrophe zu retten.

salvar al ejército del desastre.

Nicolas Oudinot lief mit 17 Jahren zur Armee,

Nicolas Oudinot se escapó para unirse al ejército a los 17 años,

Die Stadt wurde von einer großen Armee verteidigt.

La ciudad fue defendida por un gran ejército.

Die Parade wurde angeführt von einer Armee-Band.

La marcha fue dirigida por una banda de guerra.

Er war dreißig Jahre lang in der Armee.

Él estuvo en el ejército durante treinta años.

Die Armee verwendet Bürger als ein menschliches Schild.

El ejército usa civiles como escudo humano.

Nicht dem Befehl der Armee, wie er gut wusste. Als er 1797 kurzzeitig das Kommando über die italienische Armee erbte,

no para el mando del ejército, como bien sabía. Cuando heredó brevemente el mando del Ejército de Italia en 1797,

- Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Marine.
- Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und Flotte.
- Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Flotte.

- Un idioma es un dialecto con ejercito y marina.
- Un idioma es un dialecto con armada y flota.
- Una lengua es un dialecto con un ejército y una marina.

Stellen Sie sich die mächtigste Armee der Welt vor

imagina el ejército más poderoso del mundo

Eine Woche später erwischte Napoleon Bennigsens Armee in Friedland.

Una semana después, Napoleón atrapó al ejército de Bennigsen en Friedland.

Hielt die Russen in Schach, als die Armee floh.

manteniendo a raya a los rusos mientras el ejército escapaba.

Seine Armee marschierte gegen Eugenes Streitkräfte in Norditalien, hatte

Su ejército marchó contra las fuerzas de Eugenio en el norte de Italia,

Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.

Nuestro ejército atacó al enemigo durante la noche.

Der zweite Abschnitt organisierte die Lager und Knüppel der Armee.

La segunda sección organizó los campamentos y los alojamientos del ejército.

„Was hat der Kaiser im Rücken der Armee zu tun?

“¿Qué negocio tiene el Emperador en la retaguardia del ejército?

Und diente General Dumouriez als Adjutant der Armee des Nordens.

y sirvió como ayudante de campo del general Dumouriez, al mando del Ejército del Norte.

1798 erhielt Masséna sein erstes unabhängiges Kommando, die Schweizer Armee.

En 1798 Masséna recibió su primer mando independiente, el Ejército de Suiza.

Die aus den höchsten und stärksten Soldaten der Armee bestand.

formada por los soldados más altos y fuertes del ejército.

Murat blieb während des Rückzugs aus Moskau bei der Armee,

Murat permaneció con el ejército durante la retirada de Moscú,

Bis zum Morgen wurde das Lager der feindlichen Armee umstellt.

- Hasta la mañana, el campamento del ejército enemigo estaba rodeado.
- Hasta esta mañana, el campamento de la armada enemiga estaba rodeado.

- Sie sagten, seine Armee sei für einen Angriff nicht stark genug gewesen.
- Sie haben gesagt, dass seine Armee nicht stark genug war um anzugreifen.

Dijeron que su ejército no era lo suficientemente fuerte como para atacar.

Ihr Hauptnutznießer wäre der neue Befehlshaber der italienischen Armee, Napoleon Bonaparte.

Su principal beneficiario sería el nuevo comandante del Ejército de Italia, Napoleón Bonaparte.

Auf, sich wieder der Armee für den Krieg mit Preußen anzuschließen .

Napoleón convocó a Lannes para que se uniera al ejército para la guerra con Prusia.

Mein Schmerz entspricht deinem. Ich habe den angesehensten General meiner Armee

Mi dolor es igual al tuyo. Perdí al general más distinguido de mi ejército

Mit dem Kommando einer Kavallerie-Brigade in der Armee der Mosel.

con el mando de una brigada de caballería en el Ejército del Mosela.

Aber er sah bald, dass die Armee zu Napoleons Banner strömte.

Pero pronto vio que el ejército acudía en masa al estandarte de Napoleón.

Aber Murat hatte andere Ideen: Er reformierte die neapolitanische Armee und

pero Murat tenía otras ideas: reformó el ejército napolitano,

Als Kommandeur der katalanischen Armee zu ersetzen . Er beendete die düstere,

como comandante del Ejército de Cataluña. Completó el sombrío

1814 gab Napoleon Augereau das Kommando über die Armee der Rhône.

En 1814, Napoleón le dio a Augereau el mando del Ejército del Ródano.

Die überarbeitenden und verhungerten Pferde der Armee verendeten in großer Zahl.

Los caballos agotados y hambrientos del ejército, murieron en masa.

Oragnisierte er riesige Nachschubdepots und Transporteinheiten um die Armee zu ernähren.

había organizado enormes depósitos de suministros, y unidades de transporte, para alimentar al ejército.

Sie haben eine Armee mit Millionen von Soldaten und sind nicht besiegt

tienen un ejército con millones de soldados y no son derrotados

Es ist die einzige Armee, die auf Erden nicht besiegt werden kann

Es el único ejército que no puede ser derrotado en la tierra.

Feinde ihren eigenen Generalstab der Armee reformiert, teilweise inspiriert von Berthiers Beispiel.

habían reformado su propio estado mayor general del ejército, en parte inspirado por el de Berthier. ejemplo.

Bildete die Avantgarde für den Vormarsch gegen die österreichische Armee in Bayern.

formando la vanguardia para el avance contra el ejército austríaco en Baviera.

Als die Armee sechs Wochen später erneut die Donau überquerte, befand sich

Cuando el ejército volvió a cruzar el Danubio seis semanas después,

Die Nachricht von seiner Flucht sorgte in der gesamten Armee für Freude.

La noticia de su fuga provocó regocijo en todo el ejército.

Trotz der Einschränkungen seiner demoralisierten Wehrpflichtigen stellte er sicher, dass Wellingtons Armee

A pesar de las limitaciones de sus reclutas desmoralizados, se aseguró de que el ejército de Wellington

865 landeten die Ragnarssons mit einer "Großen Armee" in England, tobten in

En 865 los Ragnarsson aterrizaron en Inglaterra con un "Gran Ejército", arrasando East

Größeren russischen Armee angegriffen , schwer am Fuß verletzt und gezwungen, sich zurückzuziehen.

ejército ruso más grande, gravemente herido en el pie y obligado a retroceder.

Süden, um sich mit Napoleons Armee auf dem Rückzug aus Moskau zusammenzuschließen.

hacia el sur para unirse al ejército de Napoleón en su retirada de Moscú.

Denen sich seine Erfahrung in der regulären preußischen Armee als wertvoll erwies.

donde su experiencia en el ejército regular prusiano resultó valiosa.

Armee unterstützte Säuberung pro-royalistischer Politiker, die drohte, die französische Monarchie wiederherzustellen.

purga respaldada por el ejército de políticos pro-realistas, que amenazaba con restaurar la monarquía francesa.

Sechs Monate später führte Napoleon eine Armee über die Alpen nach Italien.

Seis meses después, Napoleón dirigió un ejército a través de los Alpes hacia Italia.

Der Armee zu bewachen , und so den großen Sieg in Austerlitz verpasste.

estratégico flanco sur del ejército, por lo que se perdió la gran victoria de Austerlitz.

20.000 Männer wurden getötet, verwundet oder gefangen genommen - 40% von Bennigsens Armee.

cerca de 20,000 hombres muertos, heridos o tomados prisioneros - 40% del ejército de Bennigsen.

Die irakische Armee hat im Kampf gegen die Aufständischen die Oberhand gewonnen.

El ejército iraquí se impuso en batalla con los rebeldes.

Die irakische Armee, geschwächt durch Korruption, zieht sich nach kurzem Kampf zurück.

El ejército iraquí, debilitado por la corrupción, se pliega con poca lucha.

Die Armee in weißer Uniform macht immer den ersten Zug im Spiel.

El ejército con uniforme blanco siempre hace el primer movimiento en el juego.