Translation of "Bürger" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Bürger" in a sentence and their spanish translations:

Ich bin römischer Bürger.

Soy un ciudadano romano.

- Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten.
- Ich bin US-Bürger.

Soy un ciudadano de los Estados Unidos.

Er ist ein gesetzestreuer Bürger.

- Él es un ciudadano escrupuloso con la ley.
- Él es un ciudadano respetuoso de la ley.

Ich bin ein französischer Bürger.

Soy un ciudadano francés.

Jeder Bürger sollte ihnen helfen.

Todo ciudadano debería ayudarles.

Tom ist ein gesetzestreuer Bürger.

Tom es un ciudadano que respeta la ley.

Wir alle sind Bürger der Welt.

Todos somos ciudadanos del mundo.

Viele Bürger traten der Armee bei.

Muchos ciudadanos se unieron al ejército.

Tom ist ein anständiger, gesetzestreuer Bürger.

Tom es un decente ciudadano que respeta la ley.

Sie denken nicht an die Bürger.

No piensan en los ciudadanos.

Und die souveränen Bürger entscheiden zu lassen.

y dejar al pueblo soberano decidir.

Die meisten Bürger wurden getötet oder versklavt.

La mayoría de sus ciudadanos fueron asesinados o esclavizados.

Keinem Bürger sollten seine Rechte aberkannt werden.

Ningún ciudadano debería ser privado de sus derechos.

Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten.

Soy un ciudadano de los Estados Unidos.

Nicht alle US-Bürger unterstützten den Krieg.

No todos los americanos apoyaron ir a la guerra.

Die Probleme der Bürger kümmern sie nicht.

No les importan los problemas de los ciudadanos.

Und Sie können ein Verfahren der souveränen Bürger

y pueden iniciar un proceso de pueblo soberano

Einem gewöhnlichen Bürger und einem Feldarbeiter genauso gut

un ciudadano de a pie, un peón de campo,

Und so spielt jeder Bürger eines unverzichtbare Rolle.

Y así, cada ciudadano juega un rol indispensable.

Die Bürger müssen wissen, was auf sie zukommt.

Los ciudadanos deben saber qué les espera.

- Mario ist italienischer Staatsbürger.
- Mario ist Bürger Italiens.

Mario es un ciudadano italiano.

Die Armee verwendet Bürger als ein menschliches Schild.

El ejército usa civiles como escudo humano.

Das neue Gesetz hat die Bürger ihrer Freiheit beraubt.

La nueva ley ha despojado a los ciudadanos de su libertad.

In einer Demokratie haben alle Bürger die gleichen Rechte.

En una democracia, todos los ciudadanos tienen los mismos derechos.

Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika.

- Soy un ciudadano de los Estados Unidos de América.
- Soy un ciudadano estadounidense.

Der Staat konnte die Erwartungen der Bürger nicht erfüllen.

El Estado no supo responder a las expectativas de la ciudadanía.

- Ich bin amerikanischer Staatsbürger.
- Ich bin ein US-Bürger.

Soy ciudadano estadounidense.

- Ich bin ein Bürger der Vereinigten Staaten von Amerika.
- Ich bin eine Bürgerin der Vereinigten Staaten.
- Ich bin Bürger der Vereinigten Staaten.

- Soy un ciudadano de los Estados Unidos de América.
- Soy un ciudadano estadounidense.

Sogar wenn sie von der Mehrheit der Bürger unterstützt wird,

incluso si tiene el apoyo de la mayoría de los ciudadanos,

Aber wenn die souveränen Bürger den Inhalten der Verfassung zustimmen,

Pero si el pueblo soberano acepta lo que las constituciones dicen,

Oder jede andere Regelung, schränkt die Freiheit der Bürger ein

o cualquier alternativa, restringe la libertad de los ciudadanos

Heute ist er bescheiden gekleidet, wie ein ganz einfacher Bürger.

Él está vestido modestamente hoy, como un ciudadano completamente normal.

Als weltoffener Bürger kenne ich Mittel, um kulturelle Schranken zu überwinden.

Como ciudadano del mundo, conozco maneras de superar las barreras culturales.

Wie lange brauchten die souveränen Bürger für die Entscheidung zu dieser Frage?

¿Cuánto tiempo le ha llevado a la asamblea soberana decidir esto?

- Ich bin ein Bürger von Sapporo.
- Ich bin eine Bürgerin von Sapporo.

Soy ciudadano de Sapporo.

Betrachten zwischen 70 und 90 % der Bürger von den USA bis nach China

entre el 70 y el 90 % de la población de EE.UU. a China

Truppen hereinführte, um die Kammer zu räumen, und „Bürger, Sie wurden aufgelöst“ rief,

llevando tropas para limpiar la cámara, gritando 'Ciudadanos, ustedes han sido disueltos'…

Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.

- Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría.
- Un demócrata es un ciudadano libre que se somete a la voluntad de la mayoría.

Was hat Südkorea getan? Südkorea rief zuerst alle seine Bürger zu sich nach Hause.

¿Qué hizo Corea del Sur? Corea del Sur llamó primero a todos sus ciudadanos a su hogar.

Während des Tages der Reflexion denken die Bürger darüber nach, für wen sie stimmen werden.

Durante la jornada de reflexión los ciudadanos piensan a quién van a votar.

Der Bürgermeister dieser Stadt wurde beschuldigt, für die Anliegen der Bürger kein offenes Ohr zu haben.

- El alcalde de esta ciudad fue culpado de hacer oídos sordos a las demandas de las personas.
- Se culpó al alcalde de esta ciudad de hacer oídos sordos a las peticiones de la gente.

Ein Reisepass weist dich als Bürger eines Landes aus und erlaubt dir, in fremde Länder zu reisen.

Un pasaporte te identifica como ciudadano de un país y te permite viajar a países extranjeros.

Damit soll vermieden werden, dass während des Europawahlkampfes peinliche Angelegenheiten vor den Augen der Bürger enthüllt werden.

Así se debería evitar que se expongan situaciones vergonzosas a los ojos de los ciudadanos durante la campaña electoral europea.

Der Pass des Präsidenten der Vereinigten Staaten ist schwarz und nicht blau wie die der gewöhnlichen Bürger.

El pasaporte del presidente de EEUU es negro, no azul como el de un ciudadano normal.

- Er ist stolz darauf, ein britischer Bürger zu sein.
- Er ist stolz darauf, ein britischer Untertan zu sein.

Él está orgulloso de ser un súbdito británico.

Er wurde schnell zum Sergeant ernannt, aber ein Bürger konnte in der königlichen Armee nicht höher aufsteigen, und so

Rápidamente fue nombrado sargento, pero un plebeyo no podía ascender más alto en el ejército real, así que

Es gab Zeiten, in denen wir darum gerungen haben, das Versprechen der Freiheit und Gleichheit für alle unsere Bürger einzulösen.

En ocasiones hemos tenido dificultades para mantener la promesa de libertad e igualdad para nuestro pueblo.

Im alten Griechenland besaßen Frauen nicht das Recht, sich an der Politik zu beteiligen, das heißt, sie galten nicht als Bürger.

En la Grecia Antigua, las mujeres no tenían el derecho a la participación política, o sea, no eran consideradas ciudadanas.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.