Translation of "Grund" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Grund" in a sentence and their spanish translations:

Wenn alles einen Grund hat, hat dann dieser Grund einen Grund?

Si todo sucede por una razón, ¿no eso tiene una razón de ser?

- Niemand weiß den Grund.
- Keiner kennt den Grund.

Nadie sabe la razón.

Egal welcher Grund,

Por cualquier razón,

Der Grund ist

La razón es que

Aus irgendeinem Grund?

¿por alguna razón?

Aus diesem Grund,

Por esta razón,

Ohne ersichtlichen Grund.

sin razón aparente.

Aus diesem Grund

así que por esa razón,

- Alles passiert aus einem Grund.
- Alles hat seinen Grund.

Todo pasa por una razón.

- Keiner kann den Grund nennen.
- Niemand kennt den Grund.

Nadie sabe por qué.

Der Grund ist einfach:

Es fácil entender por qué:

Der Grund ist unbekannt

la razón es desconocida

Niemand weiß den Grund.

Nadie sabe la razón.

Kein Grund zur Unruhe.

No hay nada que temer.

Tom kennt den Grund.

Tom sabe por qué.

Gib mir einen Grund.

Dame una razón.

Kennst du den Grund?

¿Sabes la razón?

Er lachte ohne Grund.

- Por ningún motivo él se rio.
- Él se rio sin motivo.

Was ist der Grund?

¿Cuál es la causa?

Der Grund ist klar.

- El motivo es claro.
- La razón es clara.

- Darf ich den Grund erfahren?
- Darf ich nach dem Grund fragen?

- ¿Puedo preguntar la razón?
- ¿Puedo preguntarle el motivo?
- ¿Te puedo preguntar por qué?

- Was ist der Grund Ihres Besuchs?
- Was ist der Grund deines Besuchs?

- ¿Cuál es el motivo de su visita?
- ¿Cuál es el propósito de su visita?

Um den Grund zu verstehen,

Para entender por qué,

Ist kein Grund um aufzugeben.

no hay razón para que nos rindamos y nos resignemos.

Was könnte der Grund sein?

- ¿Cuál podría ser el motivo?
- ¿Cuál podría ser la razón?

Ich möchte den Grund wissen.

Quiero saber el motivo.

Gibt es Grund zur Sorge?

¿Hay razón para preocuparse?

Was ist der Grund dafür?

¿Cuál es la razón?

Nur Gott kennt den Grund.

Solo Dios sabe el porqué.

Das ist der wichtigste Grund.

Esa es la razón más importante.

Vielleicht ist das der Grund.

- Quizás esa es la razón.
- Quizás esa es la causa.

Tom kennt den Grund nicht.

Tom no conoce la razón.

Tom hatte einen guten Grund.

Tom tuvo una buena razón.

Der Grund dafür ist offensichtlich.

La razón para ello es evidente.

Alles passiert aus einem Grund.

Todo pasa por una razón.

Ich hatte keinen Grund dazu.

No tenía ninguna razón para hacerlo.

Ich kenne den Grund nicht.

No conozco la razón.

Der Grund dafür ist ja,

La razón es, sí,

Es gibt keinen Grund dafür.

No hay razón para eso.

- Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen.
- Es gibt keinen Grund zur Sorge.

No hay necesidad de preocuparse.

- Es gibt keinen Grund zur Angst.
- Es gibt keinen Grund, Angst zu haben.

No hay razón para tener miedo.

- Das ist kein Grund, in Panik zu verfallen.
- Das ist kein Grund durchzudrehen.

No hay ningún motivo para alarmarse.

- Es gibt keinen Grund, wütend zu werden.
- Es besteht kein Grund, sich aufzuregen.

No hay motivo para enfadarse.

- Ich habe keinen Grund, dich zu belügen.
- Ich habe keinen Grund, Sie zu belügen.

No tengo ningún motivo para mentirte.

- Tom hatte keinen Grund ärgerlich zu sein.
- Tom hatte keinen Grund, wütend zu sein.

- Tom no tenía ninguna razón para estar enfadado.
- Tom no tenía razones para estar enfadado.

Und das hat einen guten Grund:

Y hay buenas razones para pensar esto:

Was war der Grund deines Streits?

¿Cuál fue la causa de la discusión?

Es gibt keinen Grund zur Eile.

- No hay prisa.
- No hay apuro.

Aus welchem Grund warst du dort?

¿Para qué fuiste allá?

Aus welchem Grund hast du geweint?

¿Por qué razón llorabas?

Dafür gibt es keinen bestimmten Grund.

No hay ninguna razón en especial para eso.

Aus irgendeinem Grund ist er unbeliebt.

Por alguna razón, él es impopular.

Das ist der Grund seines Scheiterns.

Esa es la causa de su fracaso.

- Warum?
- Weshalb?
- Was ist der Grund?

¿Cuál es la razón?

Ich habe keinen Grund, dich anzulügen.

No tengo ninguna razón para mentirte.

Höre auf, ohne Grund zu heulen!

Para de llorar sin razón.

Ich denke, du kennst den Grund.

Creo que sabés por qué.

Ich bin niemals ohne Grund wütend.

Nunca me enfado sin motivo.

Es gibt keinen Grund zur Panik.

No hay que entrar en pánico.

Es besteht kein Grund zur Besorgnis.

No hay razón para preocuparse.

Es gibt keinen Grund zu übertreiben.

No hay que exagerar.

Aus welchem Grund hasst er Molly?

¿Por qué odia a Molly?

Aus diesem Grund bin ich hierhergekommen.

Por esa razón he venido aquí.

Es gibt keinen Grund zur Angst.

No hay razón para tener miedo.

Ich sage das nicht ohne Grund.

No lo digo así como así.

Was war der Grund seiner Verspätung?

¿Cuál fue la causa de su retraso?

Dieses Haus steht auf festem Grund.

Esta casa tiene cimientos firmes.

Die ihr aus irgendeinem Grund behaltet.

que guardaron por alguna razón.

Es gab noch einen anderen Grund.

Había también otra causa.

Tom möchte gerne den Grund wissen.

A Tom le gustaría saber la razón.

Das ist nicht der einzige Grund.

Esa no es la única razón.

- Das Boot sank bis auf den Grund.
- Das Boot ist bis auf den Grund gesunken.

El barco se hundió hasta el fondo.

- Das ist der Grund, weshalb ich herkam.
- Das ist der Grund, warum ich hergekommen bin.

Esa es la razón por la cual vine aquí.

- Das ist der Grund, warum er ärgerlich wurde.
- Das ist der Grund, warum er wütend wurde.

Esa es la razón por la que se enfadó.

Das ist Grund genug, um zu kämpfen.

Esta es una razón suficiente para luchar.

Der Grund dafür war in diesen Jahren

La razón es que en esos años

, gab es irgendeinen Grund, zum Mond zurückzukehren?

algún sentido regresar a la luna?

Aus diesem Grund hat er es getan.

- Ésta es la razón de que él lo hiciera.
- Esta es la razón por la que lo hizo.

Du musst den Grund deiner Abwesenheit erklären.

Tienes que dar cuenta de tu ausencia.

- Weißt du, warum?
- Kennst du den Grund?

- ¿Sabes por qué?
- ¿Sabes la razón?

Du hast guten Grund, wütend zu sein.

Tienes una buena razón para estar enojado.

Was ist der Grund für Ihren Anruf?

¿Con qué razón me llamaste?