Translation of "Dann" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Dann" in a sentence and their spanish translations:

dann!

¡luego!

- Wer dann?
- Wer denn dann?

¿Entonces quién?

Bis dann!

¡Nos vemos!

Und dann --

Y luego,

Bis dann.

- Hasta entonces.
- Hasta siempre.

Wer dann?

¿Entonces quién?

Und dann?

¿Y entonces?

Dann, und nur dann, wird Hoffnung kommen.

Después, solo después, llegará la esperanza.

Erst geradeaus, dann nach rechts, und dann?

Primero derecho, luego a la derecha, ¿y luego?

- Erst wägen, dann wagen.
- Erst denken, dann handeln.
- Erst denken, dann lenken.

- Ten cuidado con lo que haces.
- Mira antes de saltar.

Dann, eines Tages,

Entonces un día

Dann mal los.

Vamos.

Na dann los.

Aquí vamos.

Aber was dann?

¿Y después qué?

Dann Staatsstreich 1976.

y luego golpe de estado en '76,

Dann in Bolivien.

y luego en Bolivia.

dann Handys Tablets

entonces tabletas de teléfonos celulares

dann diese Kometen

entonces estos cometas

Und dann, bum!

¡Y luego, bam!

Und dann, bum!

¡Y luego, bang!

Dann nimm es.

Entonces cógelo.

Und dann Boom.

Y luego boom.

Oder dann Linkbuilding,

o luego construcción de enlaces,

Und dann 2016.

Y luego 2016.

- Was geschah dann?
- Was geschah danach?
- Was ist dann geschehen?

- ¿Qué pasó después?
- ¿Qué pasó a continuación?

Zuerst ignorieren sie dich, dann lachen sie über dich, dann bekämpfen sie dich und dann gewinnst du.

Primero te ignoran, luego se ríen de ti, luego pelean contra ti, y luego ganas.

Wer ist man dann?"

entonces quién serás?

War dann schon brutaler.

ya fue más violenta.

dann starb die Zeitung.

Luego, el periódico llegó a su final.

dann sehen Sie Folgendes:

veremos lo siguiente:

dann schämen Sie sich

deberían sentirse mal

Und dann, in 2013,

Y luego, en 2013,

Na dann mal los.

Ahora, a cruzarlo.

Dann also ein Rückwärtssalto.

De acuerdo. Hacia atrás.

dann wähle 'Neu starten'.

elijan "Repetir el episodio".

Dann legen wir los.

Hagámoslo.

dann wähle 'Nächste Folge'.

elijan "Siguiente episodio".

Dann wurde ich Investorin,

Después me volví inversionista,

Dann kamen wir darauf,

Y bueno, se descubrió la receta

Und dann hörte ich:

Y escuché:

dann eine politische Partei

entonces un partido político

Dann verwandelt er sich

Y luego se convierte

Aber dann merkt man,

Pero luego me di cuenta

Dann spähte er heraus.

Y apenas se asomaba.

Und dann sah ich,

Y luego, vi que,

Dann nehme ich Hühnchen.

- Pues, comeré pollo.
- Bueno, entonces quiero pollo.

Dann erschallte ein Ruf.

Y entonces, un grito se elevó.

Dann kannst du wegsegeln.

Entonces podrás zarpar.

Dann zögern Sie nicht.

Entonces no vaciles.

Und was passierte dann?

¿Entonces qué pasó?

Und was geschah dann?

¿Y qué pasó después?

- Na und?
- Und dann?

- ¿Y qué?
- ¿Y entonces?

Wenn's geht, dann komm.

Ven si es posible.

Warum lachst du dann?

Entonces, ¿por qué te ríes?

Erst denken, dann sprechen.

Siempre debes pensar antes de hablar.

Erst denken, dann lenken.

- Piensa antes de saltar.
- Mira bien lo que haces.

Zuerst denke, dann rede.

Primero piensa, después habla.

Wenn Donuts, dann Hüte.

Piensen en donuts, piensen en sombreros.

Was ist dann passiert?

¿Qué pasó después?

Also dann bis später.

Bueno, hasta luego.

Dann hast du recht.

Pues tienes razón.

Und dann weiter zusehen.

y luego sigue mirando.

Und dann verboten werden.

y luego ser expulsado

Und dann hier draußen landet, dann hat man ein gewaltiges Problem.

y quedan varados aquí, están en muchos problemas.

Dann leg es nicht ins Gesicht. Dann werfen Sie nicht WhatsApp

Entonces no lo pongas en la cara. No arrojes Whatsapp entonces

- Dann haben wir ein Problem...
- Dann haben wir wohl ein Problem...

Entonces tenemos un problema...

Sie verdampfen dann und das Virus schwebt dann in der Luft.

que se evaporan y pueden dejar el virus suspendido en el aire.

So bald aufstehen, um dann dann erst recht zu spät zu kommen!

Tanto madrugar, para luego no llegar a tiempo.

"Was machen wir?" — "Zuerst gehen wir ins Kino." — "Und dann?""Dann setzen wir uns in ein Café." — "Und dann?" — "Und dann gehen wir zu dir nach Hause." — "Hm! Und dann?" — "Und dann gibt es Katzensuppe. Na was fragst du wie ein Kleinkind?!"

"¿Qué haremos?" — "Primero iremos al cine." — "¿Y después?" — "Después iremos a un café." — "¿Y después?" — "Y después iremos a tu casa." — "Hmm! ¿Y después?" — "Y después... ¡cirulaxia! ¿Por qué preguntas todo como un chiquillo?"

Dann ausatmet und zurück drückt.

y al exhalar volvemos a apretar.

Es ist nur dann Meditation,

Solo se le puede llamar meditación

dann ist das ihre Zweitsprache.

recuerden que el inglés es su segunda lengua,

Und dann schlagen sie zu!

¡Y ahí es cuando atacan!

dann sind sie gut genug.

son lo suficientemente buenos.

dann müssen wir sie stoppen.

entonces debemos parar con las emisiones.

Und dann kamen die Samariter.

Y ahí es donde entró Samaritanos.

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

Si es así, elijan "Repetir el episodio".

Dann verließ ich diese Räume

Y entonces me iba de esos lugares

Dann wieder raus für mehr.

Luego vuelve por más.

Dann begann ein langes Warten.

Después vino un largo tiempo de espera.