Translation of "Zusehen" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Zusehen" in a sentence and their russian translations:

Tom will zusehen.

Том хочет посмотреть.

Wirst du zusehen?

- Вы собираетесь смотреть?
- Ты собираешься смотреть?

Das Zusehen schmerzte.

На это было больно смотреть.

Vom Zusehen passiert nichts.

Как говорят? Котел, за которым следят, никогда не закипит.

Und dann weiter zusehen.

а затем продолжить просмотр.

Ich will zusehen, wie ihr tanzt.

- Я хочу посмотреть, как ты танцуешь.
- Я хочу посмотреть, как вы танцуете.

- Ich werde zusehen.
- Ich werde aufpassen.

- Я буду наблюдать.
- Я буду следить.

Da kann ich nicht ruhig zusehen.

Я не могу спокойно на это смотреть.

Du musst nur zusehen, was ich mache.

Ты просто смотри, что я делаю.

Wie kannst du da so ruhig zusehen?

Как ты можешь спокойно на это смотреть?

Und für euch alle Leute, die zusehen,

И для всех вас всех ребята, которые смотрят,

Wenn wir den polaren Eiskappen beim Schmelzen zusehen,

Мы наблюдаем таяние ледников,

Ich werde zusehen, dass alles rechtzeitig fertig ist.

Я прослежу, чтобы всё было готово вовремя.

Dass ich weiß, dass du gerne zusehen würdest,

что я знаю, что вы хотели бы посмотреть,

- Du kannst nicht einfach nur dastehen und Tom beim Sterben zusehen!
- Du kannst nicht einfach nur dastehen und zusehen, wie Tom stirbt!

- Ты не можешь вот так стоять и смотреть, как Том умирает.
- Ты не должен вот так стоять и смотреть, как Том умирает!
- Помоги Тому! Иначе он умрёт.

Ich werde zusehen, dass ich nie wieder zu spät komme.

Я постараюсь больше никогда не опаздывать.

- Das Zusehen schmerzte.
- Schon vom bloßen Zuschauen wird einem schlecht.

На это было больно смотреть.

- sie würden lieber einem anderen Marschall beim Scheitern zusehen, als ihnen zu helfen, den ganzen Ruhm zu gewinnen.

- они предпочли бы посмотреть, как проиграет другой маршал, чем помочь им завоевать всю славу.