Translation of "Ruhig" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Ruhig" in a sentence and their chinese translations:

- Bleib ruhig.
- Bleiben Sie ruhig.

保持冷靜。

Sei ruhig.

安静吧!

Bleib ruhig.

保持冷靜。

Bleibt ruhig.

保持安静!

Bleib ruhig!

保持安静!

Bleiben Sie ruhig.

保持冷靜。

Seid alle ruhig!

你們所有的人都安靜。

- Bitte seid alle ruhig.
- Seien Sie bitte alle mal ruhig.

请大家安静。

Bitte seid alle ruhig.

请大家都保持安静。

Die Gegend war ruhig.

這地區很安靜。

Die Stadt schlief ruhig.

城市安睡了。

Dieses Restaurant ist ruhig.

这餐厅很安静

Die Umgebung war sehr ruhig.

周圍的地區非常安靜。

Ich bitte dich, sei ruhig.

我求你安静些!

Nachts ist es hier ruhig.

這裏晚上很靜。

Damals war die Straße ruhig.

当时街上很安静。

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

不要说话了。

Nach dem Sturm wurde das Meer wieder ruhig.

暴风雨后,大海恢复了平静。

Ich war ruhig, bis ich die Spritze sah.

看到针管儿之前我一直都很淡定。

So lange du ruhig bist, kannst du hierbleiben.

只要你保持安靜, 你可以留在這裡。

- Bitte sei ruhig.
- Gib bitte Ruhe.
- Sei leise, bitte.

請安靜。

Geh ruhig schon schlafen, bevor ich nach Hause komme!

我不介意你在我回到家之前先去睡觉。

- Fass es ruhig mal an.
- Komm schon, fass ihn an.

来吧,摸一下。

- Überlass das mir.
- Überlasst das ruhig mir.
- Lassen Sie mich nur machen.

把这个留给我吧。

- Stelle ruhig Fragen!
- Stellen Sie ruhig Fragen!
- Sie dürfen gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne Fragen stellen.
- Du darfst gerne etwas fragen.
- Sie dürfen gerne etwas fragen.

歡迎隨時提問。

Wenn du irgendwelche Probleme mit Tatoeba entdeckst, schieb die Schuld ruhig auf Sysko.

你要是在Tatoeba上发现什么问题,你应该责备Sysko才对。

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.

和都市生活相比,鄉村生活和諧多了。

In schweren Zeiten darf man, finde ich, ruhig so viel weinen, wie man will.

我想, 在艰难的时候, 你想哭就使劲哭吧。

Hast du etwas auf dem Herzen, das du loswerden willst? Du kannst es mir ruhig sagen.

你是不是有什么心事?来,跟我说说吧。

- Der Lehrer forderte Mary auf, die Klappe zu halten.
- Die Lehrerin forderte Maria auf, ruhig zu sein.

老师叫玛丽闭嘴。

Meine Freunde sagen immer, ich sei zu ruhig, aber meine Familie sagt immer, ich sei zu nervig.

我的朋友们总是说我太安静了,而我的家人总是说我太让人烦了。

- Bedien dich am Kuchen!
- Bediene dich am Kuchen!
- Bedient euch am Kuchen!
- Bedienen Sie sich am Kuchen!
- Nehmt vom Kuchen!
- Nimm vom Kuchen!
- Nehmen Sie vom Kuchen!
- Nimm dir vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich vom Kuchen!
- Nehmt euch vom Kuchen!
- Nimm dir etwas vom Kuchen!
- Nehmt euch etwas vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich etwas vom Kuchen!
- Nimm dir ruhig vom Kuchen!
- Nehmen Sie sich ruhig vom Kuchen!
- Nehmt euch ruhig vom Kuchen!
- Nimm dir ein Stück Kuchen!
- Nehmen Sie sich ein Stück Kuchen!
- Nehmt euch ein Stück Kuchen!

- 你自己拿蛋糕吃吧。
- 你们自己吃蛋糕。

- Du kannst jeden mitbringen, der kommen möchte.
- Du kannst alle mitbringen, die es wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen wollen.
- Du kannst alle mitbringen, die kommen möchten.
- Du kannst jeden mitbringen, der kommen will.
- Wer kommen möchte, den bring ruhig mit!

谁想来你就带谁来.