Translation of "Zulassen" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Zulassen" in a sentence and their russian translations:

Ich werde es zulassen.

- Я позволю это.
- Я это разрешу.

Das können wir nicht zulassen.

Мы не можем этого допустить.

Das werde ich nicht zulassen.

- Я не допущу этого.
- Я этого не позволю.

E-Mails mit Werbung zulassen

разрешить электронную почту с рекламой.

Das der Kaiser niemals zulassen würde.

император никогда не допустит.

- Ich darf nicht zulassen, dass sie dich schnappen.
- Ich darf nicht zulassen, dass sie dich fangen.

- Я не могу допустить, чтобы они тебя поймали.
- Я не могу допустить, чтобы они вас поймали.

Wir können nicht zulassen, dass Tom geht.

Мы не можем позволить Тому уйти.

Ich darf nicht zulassen, dass das passiert.

Я не могу допустить, чтобы это случилось.

Ich werde nicht zulassen, dass das passiert.

Я не позволю этому случиться.

- Ich erlaube es.
- Ich werde es zulassen.

- Я позволю это.
- Я разрешу это.

- Ich erlaube das.
- Ich werde das zulassen.

- Я позволю это.
- Я разрешу это.
- Я предоставлю это.
- Я это разрешу.

Ich kann nicht zulassen, dass das geschieht.

Я не могу позволить этому случиться.

Ich werde nicht zulassen, dass dir irgendwas geschieht.

- Я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
- Я не допущу, чтобы с вами что-то случилось.

Ich kann nicht zulassen, dass Tom das tut.

Я не могу позволить Тому сделать это.

Wir dürfen nicht zulassen, dass Tom Maria findet.

Мы не можем позволить Тому найти Мэри.

Ich werde nicht zulassen, dass das erneut geschieht.

- Я не позволю этому повториться.
- Я этого больше не допущу.

Ich werde es nicht zulassen, dass dich jemand verletzt.

- Я никому не позволю обидеть тебя.
- Я никому не позволю причинить тебе боль.

Ich darf nicht zulassen, dass das noch einmal passiert.

- Я не могу допустить, чтобы это повторилось.
- Я не могу допустить, чтобы это снова случилось.
- Я не могу допустить, чтобы это снова произошло.

Ich kann heute nicht zulassen, dass ihr hier schlaft.

Я сегодня не могу вас оставить ночевать.

Ich werde es nicht zulassen, dass du das tust.

Я не позволю тебе это сделать.

Wir dürfen nicht zulassen, dass diese Probleme unser Projekt beeinflussen.

Мы не должны позволять этим проблемам влиять на проект.

- Das hätte nicht zugelassen werden dürfen.
- Das hätte man nicht zulassen sollen.

Этого не следовало позволять.

- Ich fürchte, ich kann das nicht erlauben.
- Das kann ich leider nicht zulassen.

- Боюсь, что я не могу этого позволить.
- Боюсь, что я не могу это разрешить.

- Wir können sie Tom nicht umbringen lassen.
- Wir dürfen nicht zulassen, dass sie Tom umbringen.

Мы не можем позволить им убить Тома.

- Ich werde es nicht zulassen, dass du das tust.
- Ich werde dich das nicht tun lassen.

Я не дам тебе это сделать.

- Ich kann dir nicht erlauben, das zu tun.
- Ich kann nicht zulassen, dass du das tust.

- Я не могу позволить вам это сделать.
- Я не могу разрешить вам это сделать.

- Ich kann mich nicht einfach von Tom umbringen lassen.
- Ich kann Tom mich nicht einfach umbringen lassen.
- Ich kann nicht einfach zulassen, dass Tom mich tötet.

Я не могу просто дать Тому себя убить.