Translation of "Werbung" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Werbung" in a sentence and their russian translations:

Schon wieder Werbung!

Опять реклама!

Noch ist Werbung.

Всё ещё идёт реклама.

Ich hasse Werbung.

Ненавижу рекламу.

Ich glaube keiner Werbung.

Я не верю никакой рекламе.

Werbung auf Ihrer Website,

реклама на вашем сайте,

Alle Social-Media-Werbung,

Все рекламные кампании в социальных сетях,

Gehen Sie nicht von SEO zu TV-Werbung zu Radio-Werbung.

Не переходите от SEO к ТВ-объявлениям к радиорекламе.

Hier könnte Ihre Werbung stehen.

Здесь может быть ваша реклама.

Die Straße war voller Werbung.

Улица была полна рекламы.

Tom glaubt der Werbung nicht.

Том не верит рекламе.

E-Mails mit Werbung zulassen

разрешить электронную почту с рекламой.

Aber ich akzeptiere keine Werbung

Но я действительно не принимаю рекламу

Wenn es um Werbung geht.

когда дело касается рекламы.

"Geld für bezahlte Werbung ausgeben?

«тратить деньги на платные объявления?

Sieh dir Youtube ohne Werbung an

Смотреть Youtube без рекламы

Hast du die neue Werbung gesehen?

Ты видел новый рекламный ролик?

Auf Tatoeba gibt es keine Werbung.

На Татоэбе нет рекламы.

Mit Video, Produktion, Podcasting, Bloggen, Werbung,

с видео, подкастинг, блоги, продвижение по службе,

Sie haben Werbung, sie haben Verträge

у них есть реклама, у них есть контракты

Wir schienen Werbung erhalten zu haben, aber

Мы, казалось, получили рекламу,

Wir sollten an Kinder gerichtete Werbung verbieten.

Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.

Die Zeitschrift besteht zur Hälfte aus Werbung.

- Половина страниц в журнале - реклама.
- Половина страниц в журнале занята рекламой.

Nun, wenn ich wollte Leute Werbung schicken

Теперь, если бы я собирался отправить людям рекламу

Die Werbung treibt uns an, Luxusartikel zu kaufen.

- Реклама побуждает нас покупать излишества.
- Реклама побуждает нас покупать роскошь.

Ist das Produkt aus der Werbung schon ausverkauft?

Рекламируемый продукт уже распродан?

- Tom glaubt keiner Werbung.
- Tom glaubt keiner Reklame..

Том не верит никакой рекламе.

Wenn jemand Werbung macht direkt auf Ihrer Website,

если кто-то рекламирует прямо на вашем сайте,

Natürlich, wenn der Zweck nicht Werbung und Verbreitung ist.

Конечно, если целью является не реклама, а распространение.

Einige halten die Werbung für eine Form der Gehirnwäsche.

Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов.

Ihr Kleidungsstil ist die beste Werbung für ihre Schneiderin.

Её платья — лучшая реклама для её портнихи.

Ist, wie gut Sie bezahlt haben Werbung wandelt um.

насколько хорошо вы заплатили реклама конвертируется.

Wenn es um Werbung geht, einprägsame Schlagzeilen sind gut.

Когда дело доходит до продвижения, запоминающиеся заголовки хороши.

Weil du nicht hast Geld für bezahlte Werbung ausgeben.

потому что у вас нет деньги, потраченные на платные объявления.

Die wirksamste Werbung für Esperanto ist flüssiger und eleganter Gebrauch dieser Sprache.

Самый эффективный метод для пропагандирования эсперанто является свободное и элегантное использование этого языка.

Produkte oder Dienstleistungen und dann waren Sie derjenige, der die Werbung macht

продуктов или услуг, а затем вы были тот, кто делает рекламу

Dann kannst du es wirklich gebrauchen Werbung, um diese Videos zu pushen

то вы действительно можете использовать реклама для продвижения этих видеороликов

Dann bezahlen sie, um diese Werbung vor Dinge zu schalten, die du gerne schaust.

Потом они платят за показ рекламы в материалах, которые вы любите смотреть.

Du hattest mir gesagt, du hättest einen schönen Arsch. War das dann irreführende Werbung?

Ты сказала мне, что у тебя классная задница. Это чтобы ввести меня в заблуждение, что ли?

Bis zu 40 Minuten, bis zu einem bestimmten Benutzer, nutzen Sie es kostenlos, ohne Werbung

До 40 минут, до определенного пользователя, используйте его бесплатно, без рекламы

- Gute Ware lobt sich selbst.
- Für einen guten Wein braucht man keine Werbung zu machen.

Хороший товар сам себя хвалит.

Hasse YouTube-Werbung für YouTube nicht anstößig nichts für ungut Google weil du gut machst

ненавижу рекламу YouTube, не обижайтесь на YouTube не обижайте Google, потому что вы делаете хорошо

Diese Werbung hinterlässt einen starken Eindruck - besonders die Musik. Sie geht dir nicht aus dem Kopf.

Этот рекламный ролик производит сильное впечатление — особенно музыка. Она задерживается в голове.

- Viele Unternehmen machen im Fernsehen Werbung für ihre Produkte.
- Viele Unternehmen werben im Fernsehen für ihre Produkte.

Много предприятий рекламируют свою продукцию по телевидению.

Werbung ist die Kunst, Leute zu überzeugen, Geld auszugeben, das sie nicht haben, für etwas, das sie nicht brauchen.

Реклама – это искусство убеждать людей тратить деньги, которых у них нет, на вещи, которые им не нужны.

Lasst euch nicht von ihrer Werbung verführen; ich sehe nicht, wie jemand so etwas zu einem solchen Preis verkaufen kann.

Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.

Alle fünf Minuten kam Werbung. Tom schaltete genervt den Fernseher aus und nahm sich ein Buch, um darin zu lesen.

Каждые пять минут появлялась реклама. Том нервно выключил телевизор и взял книгу, чтобы почитать.

Fallen Sie nicht auf ihre Werbung herein. Ich kann nicht erkennen, wie man auch nur etwas Ähnliches zu solch einem Preis verkaufen kann.

Не попадайся на их рекламу. Я не вижу, как они могут продавать нечто подобное по такой цене.