Translation of "Fangen" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "Fangen" in a sentence and their polish translations:

Katzen fangen Mäuse.

Koty łapią myszy.

Fangen wir an!

- Zaczynajmy.
- Zacznijmy.

Wir fangen an.

Zaczynamy.

- Kommt, wir spielen jetzt Fangen.
- Komm, wir spielen jetzt Fangen.
- Kommen Sie, wir spielen jetzt Fangen.

- Pobawmy się w berka.
- Pobawmy się w ganianego.

Wann fangen wir an?

Kiedy zaczynamy?

Ich mag Fische fangen.

Lubię łowić ryby.

Versuch mich zu fangen.

Spróbuj mnie złapać.

Wir werden euch fangen.

Złapiemy cię.

Fangen wir hier an!

Zacznijmy tutaj!

Die Schlange zu fangen. Okay.

i spróbujemy go złapać. Dobrze.

Holzhäuser fangen am leichtesten Feuer.

Drewniane domy najłatwiej płoną.

Wir fangen morgen früh an.

Zaczniemy jutro rano.

- Ohne Ihre Zustimmung fangen wir nicht an.
- Ohne deine Zustimmung fangen wir nicht an.

Bez twojej zgody nie zaczniemy.

Und versuchen, damit etwas zu fangen.

i spróbować złapać jakąś dziczyznę.

Fangen wir an mit der Übersetzung!

Rozpocznijmy tłumaczenie!

Tom spielt mit seinem Sohn Fangen.

Tom gra w piłkę ze swoim synem.

- Lass uns anfangen.
- Fangen wir an!

Zaczynajmy.

- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

Zacznijmy!

Am Wievielten fangen die Winterferien an?

Od kiedy są ferie?

Wir fangen morgen um neun an.

Zaczniemy jutro o dziewiątej.

Die Fischpreise fangen an zu steigen.

Cena ryb zaczyna rosnąć.

Du musst das Tier lebendig fangen.

Musisz złapać zwierzę żywe.

Womit fangen wir eher etwas zu essen?

Jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

Um zu versuchen, damit etwas zu fangen.

i spróbować złapać jakąś dziczyznę.

Wie sollen wir versuchen, sie zu fangen?

W jaki sposób mamy spróbować go złapać?

Wir werden versuchen, sie so zu fangen.

Do tego go zgarniemy, jeśli się uda.

Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.

Przy odrobinie szczęścia złapiemy skorpiona.

Wie fangen wir an, die Starrheit aufzubrechen,

Jak zacząć rozmontowywać sztywność

Aber seine Probleme fangen gerade erst an.

Ale problemy dopiero się zaczynają.

Mit Tentakeln fangen sie Kleinstlebewesen, die vorbeischwimmen.

Parzące macki łapią przepływające obok miniaturowe stworzenia.

Ich denke: "Er wird den definitiv fangen."

Myślę, że tego na pewno złapie.

- Fang an!
- Fangen Sie an!
- Fangt an!

- Zaczynajcie!
- Zaczynaj.

Wir fangen heute mit der Arbeit an.

Zaczynamy dziś pracę.

Ohne deine Zustimmung fangen wir nicht an.

Bez twojej zgody nie zaczniemy.

Wie fangen wir das giftige Reptil am besten?

Jaki jest najlepszy sposób, by złapać tego jadowitego gada?

Wie fangen wir dieses giftige Reptil am besten?

Jaki jest najlepszy sposób, by złapać tego jadowitego gada?

Wir müssen uns beeilen und mehr Kriechtiere fangen.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Wir müssen uns beeilen und mehr Tiere fangen.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Indem wir einige Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione fangen,

polując na węże, tarantule, skorpiony...

- Los geht's.
- Fangen wir an!
- Lasst uns anfangen!

- Zaczynajmy.
- Zaczynajmy!
- Zacznijmy!

Meine Erinnerungen von ihr fangen an, zu verschwimmen.

Moje wspomnienia o niej zaczynają się rozmywać.

- Die Katze jagte die Maus, konnte sie aber nicht fangen.
- Die Katze jagte die Maus, aber konnte sie nicht fangen.

Kot gonił mysz, ale złapać jej nie mógł.

Ich werde heute Nacht versuchen, einen Skorpion zu fangen.

Dziś w nocy szukam skorpiona.

Ich will heute Nacht versuchen, einen Skorpion zu fangen.

Dziś w nocy szukam skorpiona.

Willst du noch einmal versuchen, die Klapperschlange zu fangen,

Jeśli myślisz, że nadal możesz złapać tego grzechotnika,

Wir müssen so viele giftige Tiere wie möglich fangen.

Musimy więc wytropić i schwytać tyle jadowitych stworzeń, ile się da.

Versuchen, ein paar Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

polując na węże, tarantule, skorpiony...

- Fangen wir an!
- Lasst uns anfangen!
- Lass uns anfangen!

Zacznijmy!

- Fang Tom!
- Fange Tom!
- Fangen Sie Tom!
- Fangt Tom!

Złap Tom.

Wie fangen wir am besten einen herumwandernden Skorpion bei Nacht?

Jaki jest najlepszy sposób na złapanie skorpiona pustynnego w nocy?

Wir müssen uns beeilen, um noch mehr Kriechtiere zu fangen.

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń.

Mit Schleppnetzen können Fischer Hunderte Tonnen in einer Ausfahrt fangen.

Trawlery wyławiają setki ton podczas jednego rejsu.

Die auf dem Meeresgrund lauerten, um ahnungslose Taucher zu fangen.

czyhające na dnie morskim na niczego nieświadomych nurków.

- Fang den Ball.
- Fangen Sie den Ball.
- Fangt den Ball.

Złap piłkę.

Okay, wir müssen versuchen, mit diesem Kadaver etwas Besseres zu fangen.

Musimy się zastanowić, jak można użyć tej padliny, by zjeść lepszy posiłek.

Oder versuchen, mit den Larven im zugefrorenen See Fische zu fangen?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

Ich versuche ihn zu fangen, bevor er in dem Loch verschwindet.

Spróbuję go złapać, nim wejdzie do dziury.

Wir müssen uns beeilen und mehr Tiere fangen. Hörst du das?

Musimy się pospieszyć i złapać więcej stworzeń. Słyszycie?

Robert plante nun, die Engländer dazwischen zu fangen die beiden ströme.

Robert planował teraz uwięzić Anglię pomiędzy dwa strumienie.

Abnehmen und zur Seite legen. Fangen Sie nicht an, damit rumzuspielen.

Odłóż ją na bok. Nie baw się nią.

Es ist nicht leicht einen Hasen mit der Hand zu fangen.

Nie jest łatwo złapać zająca gołymi rękami.

Du willst also versuchen, ein Schaf zu fangen, um uns damit aufzuwärmen?

Więc mam spróbować złapać owcę i użyć jej, aby się rozgrzać?

Ich soll die Klapperschlange also fangen, indem ich sie am Schwanz packe.

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

Willst du noch einmal versuchen, die Vogelspinne zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Jeśli myślisz, że nadal możesz złapać tu ptasznika, wybierz „Spróbuj ponownie”.

- Lass uns anfangen.
- Lasst uns beginnen.
- Lasst uns anfangen.
- Fangen wir an!

Zaczynajmy.

- Beginne hier.
- Beginnen Sie hier.
- Fang hier an.
- Fangen Sie hier an.

Zacznij tutaj.

Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.

Chciałem złapać ptaka, ale okazało się to trudne.

Oder versuchen wir, mit den Larven einen Fisch im zugefrorenen See zu fangen?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

Ich bekomme langsam Hunger. Wie willst du versuchen, etwas zu essen zu fangen?

Zaczynam być głodny, więc jak najlepiej złapać jakieś pożywienie?

Grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

Zejść do zamarzniętego jeziora, zrobić przerębel i złowić trochę ryb.

Oder versuchen wir, mit den Larven im gefrorenen See einen Fisch zu fangen?

czy łowienie ryb na zamarzniętym jeziorze z pomocą czerwi?

Aus Erfahrung weiß ich allerdings, es ist nicht einfach, ein Schaf zu fangen.

Jednak wiem z doświadczenia, że łapanie owiec nie zawsze jest łatwe.

- Fang an zu singen.
- Fangt an zu singen.
- Fangen Sie an zu singen.

Zacznij śpiewać.

- Fang noch mal von vorne an.
- Fangen Sie noch mal von vorne an.

Zacząć od nowa.

Tom war nicht in der Lage, den Ball mit einer Hand zu fangen.

Tom nie był w stanie złapać piłki jedną ręką.

Und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

Zejść do zamarzniętego jeziora, zrobić przerębel i złowić trochę ryb.

Je schneller wir diese Tiere fangen, desto schneller kommen wir an das lebensrettende Gegengift.

Im wcześniej znajdziemy te stwory, tym szybciej otrzymamy życiodajną surowicę.

Ich soll also versuchen, die Klapperschlange zu fangen, indem ich sie am Schwanz packe?

Więc mam spróbować schwytać tego grzechotnika, łapiąc go za ogon?

Willst du noch einmal versuchen, an diesem Ort Tiere zu fangen, wähle 'Nochmal versuchen'.

Jeśli uważasz, że możesz tu złapać jakieś stworzenia, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Raubkatzensicherheit für Anfänger: Niemals weglaufen. Das ruft eine instinktive Reaktion zum Jagen und Fangen hervor.

Podstawa: nigdy nie uciekaj... Powoduje to instynktowną reakcję, by gonić i złapać cel.

Wir müssen weiter in die Wüste und versuchen, einige Schlangen, Vogelspinnen und Skorpione zu fangen

Wchodzimy głębiej w pustynię i próbujemy schwytać węże, ptaszniki, skorpiony,

Legten Gubbi und andere Wildhüter große Netze aus, in der Hoffnung, den Flüchtigen zu fangen.

w środku Gubbi i funkcjonariusze rozkładali sieci, licząc, że złapią ściganego.