Translation of "Fangen" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Fangen" in a sentence and their russian translations:

- Dann fangen wir an.
- Also, fangen wir an!

- Тогда начнём.
- В таком случае, начнём.

Katzen fangen Mäuse.

Кошки ловят мышей.

Fangen wir an!

Начнём.

- Fangen wir mit euch an.
- Fangen wir bei euch an.
- Fangen wir mit Ihnen an.
- Fangen wir bei Ihnen an.

Давай начнем с тебя.

- Kommt, wir spielen jetzt Fangen.
- Komm, wir spielen jetzt Fangen.
- Kommen Sie, wir spielen jetzt Fangen.

Давай в пятнашки.

Hier fangen wir an.

Это то, с чего мы начинаем.

Also, fangen wir an!

Начнём же.

Wo fangen wir an?

- Где мы начнём?
- Где мы начинаем?
- С чего начнём?

Wann fangen wir an?

- Когда мы начинаем?
- Когда отправляемся?
- Когда начинаем?

Fangen wir bald an?

- Мы скоро начнём?
- Скоро начнём?

Die Kinder fangen Schmetterlinge.

Дети ловят бабочек.

Er wird uns fangen.

- Он поймает нас.
- Он схватит нас.

Sie wird uns fangen.

Она нас поймает.

Versuch mich zu fangen!

- Попробуй меня поймать!
- Попробуйте меня поймать!

Wir werden euch fangen.

- Мы вас поймаем.
- Мы тебя поймаем.

Versuch mich zu fangen.

Попробуй меня поймать.

- Los!
- Fangen wir an!

Начали!

Tom wird uns fangen.

Том нас поймает.

Wir werden Tom fangen.

Мы поймаем Тома.

Wir fangen sofort an.

Мы начнём немедленно.

Wie fangen wir an?

Как мы начнём?

Holzhäuser fangen leicht Feuer.

Деревянные строения легко воспламеняются.

Fangen wir gleich an!

Начнём прямо сейчас!

Achtung! Wir fangen an.

Внимание! Мы начинаем.

Wir fangen gleich an.

- Мы сейчас начнём.
- Сейчас начнём.

Sie fangen an zu schwitzen

вы потеете

Die Schlange zu fangen. Okay.

и постараемся поймать ту змею. Хорошо.

- Fangen Sie an!
- Fangt an!

Начинай!

Dann fangen wir mal an.

Ну что ж, начнём.

Tom und Maria spielen Fangen.

Том и Мэри играют в пятнашки.

Hohe Bäume fangen viel Wind.

Высокие деревья ловят много ветра.

Die Kinder werden Schmetterlinge fangen.

Дети будут ловить бабочек.

Wir fangen morgen früh an.

Начнём завтра утром.

Fangen wir mit dir an.

- Начнём с тебя.
- Давай начнём с тебя.

Kannst du einen Fisch fangen?

- Ты можешь поймать рыбу?
- Вы можете поймать рыбу?

- Wir fangen an, sobald du fertig bist.
- Wir fangen an, sobald ihr fertig seid.
- Wir fangen an, sobald Sie fertig sind.

Мы начнём, как только вы будете готовы.

- Ohne Ihre Zustimmung fangen wir nicht an.
- Ohne deine Zustimmung fangen wir nicht an.

- Без твоего согласия мы не начнём.
- Без Вашего согласия мы не начнём.

Und versuchen, damit etwas zu fangen.

...и попробовать кого-то поймать.

Fangen wir mit Lektion zehn an.

Начнём с десятого урока.

Wir fangen nach dem Frühstück an.

- Мы начнём после завтрака.
- Мы стартуем после завтрака.

Tom sah Maria einen Fisch fangen.

Том видел, как Мэри поймала рыбу.

Wir spielen Fangen. Willst du mitmachen?

Мы играем в пятнашки. Хочешь с нами?

- Wir fangen an.
- Wir werden anfangen.

- Мы сейчас начнём.
- Мы собираемся начать.

Wenn er kommt, fangen wir an.

Когда он придёт, мы начнём.

Die Sommerferien fangen im Juli an.

Летние каникулы начинаются в июле.

Ohne Köder Fische fangen ist schwer.

Трудно поймать рыбу без наживки.

Wir fangen bei Seite dreißig an.

Начинаем с тридцатой страницы.

- Lass uns anfangen.
- Fangen wir an!

- Начали!
- Начнём же.

- Fangen wir an!
- Lass uns anfangen!

- Начнём.
- Начнём!

Sobald sie ankommt, fangen wir an.

Сразу как только она придёт, мы начнём.

Fangen wir mit dem Grundsätzlichen an!

Начнём с азов.

Tom versuchte, das Kaninchen zu fangen.

Том попытался поймать кролика.

Wann fangen wir an zu essen?

Когда мы начнём есть?

Am Wievielten fangen die Winterferien an?

Зимние каникулы с какого числа?

Wir fangen morgen um neun an.

Мы начнём завтра в девять часов.

Tom versuchte, das Huhn zu fangen.

Том пытался поймать цыплёнка.

Wie fangen die ganzen Kinder Frösche?

Как все дети ловят лягушек?

Fangen wir mit dieser Aufgabe an!

Давайте приступим к этой проблеме.

Fangen wir an mit der Übersetzung!

Давайте начнём переводить!

Hast du Lust, Fangen zu spielen?

Хочешь в пятнашки?

Wir fangen an, sobald wir können.

Мы начнём как только сможем.

Die Katze will die Maus fangen.

Кошка хочет поймать мышь.

Unsere Besprechungen fangen selten pünktlich an.

- Наши собрания редко начинаются вовремя.
- Собрания у нас редко начинаются вовремя.

Tom spielt mit seinem Sohn Fangen.

Том со своим сыном играет в догонялки.

Fangen Sie nicht an, Leute abzulegen.

Не начинайте откладывать людей.

Womit fangen wir eher etwas zu essen?

Какой лучший вариант раздобыть еду?

Um zu versuchen, damit etwas zu fangen.

и попробовать поймать кого-нибудь.

Wie sollen wir versuchen, sie zu fangen?

Каким способом нам попытаться его поймать?

Wir werden versuchen, sie so zu fangen.

Мы посадим его сюда, если у нас получится.

Mit etwas Glück fangen wir einen Skorpion.

Если повезет, мы поймаем скорпиона.

Wie fangen wir an, die Starrheit aufzubrechen,

Как же мы можем избавиться от категоричности