Translation of "Weitergehen" in Russian

0.046 sec.

Examples of using "Weitergehen" in a sentence and their russian translations:

Weitergehen! Immer weitergehen!

Идем дальше! Идем дальше!

Weitergehen!

Продолжить движение!

Bitte weitergehen!

Пройдите вперед, пожалуйста.

- Weitergehen!
- Weiterfahren!

Продолжить движение!

Testen, belasten, weitergehen.

Проверить, надавить, шагнуть.

Wartet. Vorsichtig weitergehen!

Подождите. Идите медленно.

Der endlos weitergehen könnte

способный продолжаться и продолжаться,

Ich kann nicht weitergehen.

Я не могу идти дальше.

Die Spiele müssen weitergehen.

Игры должны продолжаться.

Wie soll es weitergehen? Okay.

Так что вы решите? Хорошо.

Ich kann nicht mehr weitergehen.

Я не могу идти дальше.

Deshalb wird es auch so weitergehen.

Поэтому она будет продолжаться.

Wir können den Schlamm abwaschen und weitergehen.

и мы можем смыть грязь и идти дальше.

- Was würde passieren?
- Wie würde es weitergehen?

Что бы случилось?

Wie wird es mit Japan nur weitergehen?

Что будет с Японией?

- Er konnte nicht weiterlaufen.
- Er konnte nicht weitergehen.

Он больше не мог идти.

Meinen Kopf ziehen und dann Die Enthauptung kann weitergehen.

мне на голову, а затем обезглавливание может продолжаться ».

Wir müssen was tun. Das kann nicht so weitergehen.

Нам надо что-то предпринять в связи с происходящим.

Dies bedeutet, dass die Menschheit und das Leben weitergehen werden

это значит, что человечество и жизнь продолжатся

Man könnte diese Kante hier ganz leicht übersehen und einfach weitergehen.

Было бы так просто сорваться с этого края вниз!

Es liegt auf der Hand, dass es so nicht weitergehen kann.

Совершенно ясно, что так продолжать нельзя.

Lass uns auf der anderen Straßenseite weitergehen! Da ist es schöner.

Перейдём на ту сторону улицы. Там чище.

Und zweitens: Immer weitergehen. Positiv weitermachen, auch wenn man keine Lust mehr hat.

И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.

„Wir müssen auf die andere Straßenseite.“ – „Hier darf man nicht hinüber. Wir müssen bis zur nächsten Ampel weitergehen.“

«Нам нужно перейти улицу». – «Здесь запрещено переходить. Надо дойти до светофора».

- Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weitergehen kann.
- Ich bin so müde, dass ich nicht mehr weiterkann.

Я так устала, что не могу идти больше.

- Es liegt auf der Hand, dass es so nicht weitergehen kann.
- Es ist offensichtlich, dass man so nicht weitermachen kann.

Очевидно, что дальше так продолжаться не может.

In diesem Wald könnten wir uns bei jedem Schritt den schrecklichsten Gefahren gegenübersehen, die du dir überhaupt vorstellen kannst. Also lass uns weitergehen.

В этом лесу нас на каждом шагу будут подстерегать самые страшные опасности, о которых только можно подумать... Ну что, вперёд?