Translation of "Machen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Machen" in a sentence and their spanish translations:

Wir machen oder machen

Hacemos o hacemos

Plakate machen, Zeitschriftenwerbung machen

hacer vallas publicitarias, hacer publicidad de revistas

- Was machen sie?
- Was machen die?

¿Qué hacen ellos?

Wir machen, was wir machen wollen.

Hicimos lo que queríamos.

Sie machen

Ellos están haciendo

Machen wir's!

¡Hagámoslo!

- Können Sie das machen?
- Könnt ihr das machen?
- Kannst du das machen?

¿Puedes hacer eso?

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

A veces cometemos errores.

- So machen wir Eis.
- So machen wir Eiscreme.

Así es como hacemos helado.

- Wir machen alle Fehler.
- Wir alle machen Fehler.

Todos cometemos errores.

- Wer wird es machen?
- Wer wird das machen?

¿Quién lo hará?

Eine Erfolgsgeschichte machen.

en una historia de triunfo.

Sie machen Witze

Estas bromeando

Enorme Zahlen machen

haciendo números enormes

Was machen Sie?

- ¿A qué te dedicas?
- ¿Qué es lo que haces?

Bienen machen Honig.

Las abejas hacen miel.

Was machen sie?

- ¿Qué están haciendo?
- ¿Qué hacen ellos?

Feiern machen Spaß.

Las fiestas son divertidas.

Wir machen Fortschritte.

Estamos progresando.

Was machen wir?

¿Qué estamos haciendo?

Machen wir’s so!

Hagámoslo así.

Alle machen es.

- Todos lo están haciendo.
- Todo el mundo lo hace.

Wir machen nichts.

No estamos haciendo nada.

Machen, nicht reden.

Acciones, no palabras.

Kartenspiele machen Spaß.

Es divertido jugar a las cartas.

Was machen die?

¿Qué hacen ellos?

Wir machen das.

Lo haremos.

Das machen alle.

Esto es lo que todos hacen.

Menschen machen Fehler.

La gente comete errores.

Alpträume machen Angst.

Las pesadillas dan miedo.

Machen wir's kurz.

Hagámoslo breve.

Sie machen Hausaufgaben.

Hacen los deberes.

- Fast Food kann süchtig machen.
- Fastfood kann süchtig machen.

La comida rápida puede ser adictiva.

- So machen es alle.
- So machen es alle Frauen.

Así hacen todas.

- Computer machen die Leute dumm.
- Computer machen Menschen dumm.

Los computadores hacen tontas a las personas.

- Wir machen Sake aus Reis.
- Wir machen aus Reis Sake.
- Sake machen wir aus Reis.

El sake se hace con arroz.

- Das kannst du nicht machen.
- Das könnt ihr nicht machen.
- Das können Sie nicht machen.

- No puedes hacer esto.
- No pueden hacer esto.

- Ich werde dich glücklich machen.
- Ich werde euch glücklich machen.
- Ich werde Sie glücklich machen.

- Te haré feliz.
- Yo te haré feliz.

- Ich kann es selbst machen.
- Ich kann das alleine machen.

- Puedo hacerlo solo.
- Puedo hacerlo sola.

- Lasst uns eine Kaffeepause machen.
- Lass uns eine Kaffeepause machen.

Hagamos un descanso para tomar café.

- Da kann man nichts machen.
- Daran kann man nichts machen.

- No se puede evitar.
- No queda otra.

- Lass uns eine Pause machen.
- Lasst uns eine Pause machen.

Hagamos una pausa.

- Warum muss ich es machen?
- Warum muss ich das machen?

¿Por qué tengo que hacerlo?

- Ich muss es selber machen.
- Ich muss es selbst machen.

Tengo que hacerlo yo mismo.

- Ich kann es selbst machen!
- Ich kann es selbst machen.

¡Puedo hacerlo yo solo!

- Du solltest einen Preisvergleich machen.
- Sie sollten einen Preisvergleich machen.

Deberías salir y comparar precios antes de comprar.

- Da kann man nichts machen.
- Da ist nichts zu machen.

No se puede hacer nada.

- Können Sie es rechtzeitig machen?
- Kannst du es rechtzeitig machen?

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

- Soll ich die Oberstufe machen?
- Soll ich ein Studium machen?

¿Debería ir a la universidad?

Uns glücklich zu machen,

sean los factores que nos hagan felices,

Sie machen uns unruhig.

Parecen un poco inestables.

Wir machen also Mehreres.

Así que hacemos varias cosas.

Jedenfalls machen wir Fortschritte.

Y bueno, vamos marchando en eso.

Einen Berufsabschluss zu machen,

obtener su grado,

Ja, kann ich machen.

Sí, puedo.

Jeder kann das machen.

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.
- Cualquiera puede hacer eso.

Er könnte es machen.

Él podría hacerlo.

Jeder kann es machen.

Todo el mundo puede hacerlo.

Das können wir machen.

- Eso podemos hacerlo nosotras.
- Eso podemos hacerlo.

- Tun wir's!
- Machen wir's!

¡Hagámoslo!

Ich muss Mittagessen machen.

Tengo que hacer almuerzo.

Was machen die Männer?

¿Qué hacen los hombres?

Was soll ich machen?

¿Qué quieres que haga?

Werdet ihr das machen?

- ¿Lo harás?
- ¿Lo harán?

Was machen die Kinder?

¿Cómo están los niños?

Rothaarige machen mich verrückt!

- ¡Los pelirrojos me vuelven loca!
- ¡Las pelirrojas me vuelven loco!

Wir müssen schnell machen.

Tenemos que movernos rápido.

Was werden wir machen?

¿Qué haremos?

Lass es ihn machen!

Deja que lo haga.

Wie machen wir das?

- ¿Cómo hacemos eso?
- ¿Cómo vamos a hacerlo?

Das machen wir morgen.

Lo haremos mañana.

Jeder kann Fehler machen.

Todos pueden cometer errores.

Alle machen sich Sorgen.

Todos están preocupados.