Translation of "Wissen" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Wissen" in a sentence and their russian translations:

Wir müssen wissen. Wir werden wissen.

Мы должны знать. Мы узнаем.

Wissen sie, dass wir es wissen?

Они знают, что мы знаем?

- Wissen ist Stärke.
- Wissen ist Macht.

- Знание - сила.
- Знания - сила.

- Wir wissen das.
- Das wissen wir.

- Мы это знаем.
- Мы в курсе.

- Die wissen das.
- Das wissen sie.

- Они знают это.
- Они это знают.

Wissen Sie

Вы знаете

- Du solltest es wissen.
- Ihr solltet es wissen.
- Sie sollten es wissen.
- Das solltest du wissen.

- Вам следовало бы это знать.
- Тебе следовало бы это знать.

- Das wissen wir.
- Das wissen wir schon.

- Знаем.
- Знамо дело.
- Мы знаем.

Was wissen die, das wir nicht wissen?

Что они такого знают, чего не знаем мы?

Die wissen etwas, was wir nicht wissen.

Они знают что-то, чего не знаем мы.

- Das solltest du wissen.
- Das solltet ihr wissen.
- Das sollten Sie wissen.

- Вам следует это знать.
- Тебе следует это знать.
- Тебе это должно быть известно.
- Вам это должно быть известно.

- Ich will wissen, was du weißt.
- Ich will wissen, was Sie wissen.
- Ich will wissen, was ihr wisst.

- Я хочу знать, что ты знаешь.
- Я хочу знать, что вы знаете.
- Я хочу знать, что Вы знаете.

Wir alle wissen mehr als das, wovon wir wissen, dass wir es wissen.

Все мы знаем больше того, что думаем, что знаем.

- Wir wissen es bereits.
- Das wissen wir bereits.

- Мы это уже знаем.
- Мы об этом уже знаем.

- Jeder muss das wissen.
- Jedermann muss das wissen.

Это должен знать всякий.

- Ich möchte wissen, warum.
- Ich will wissen, warum.

- Я хочу знать почему.
- Я хочу узнать почему.

- Gut zu wissen.
- Das ist gut zu wissen.

- Это хорошо.
- Полезно знать.

- Sie wissen noch nichts.
- Noch wissen sie nichts.

Они ещё ничего не знают.

- Das wissen wir bereits.
- Wir wissen das bereits.

- Мы это уже знаем.
- Нам это уже известно.

- Sie sollten es wissen.
- Sie wissen es sicher.

Им следовало бы это знать.

Das wissen sie, genauso wie wir das wissen.

Мы это знаем, и они это знают.

- Sie wissen, wer Sie sind.
- Die wissen, wer Sie sind.
- Sie wissen, wer du bist.
- Die wissen, wer du bist.
- Sie wissen, wer ihr seid.
- Die wissen, wer ihr seid.

- Они знают, кто ты.
- Они знают, кто Вы.
- Они знают, кто вы.

Wir wissen das.

Мы это знаем.

Daten und Wissen,

информация и знания —

Wir wissen das

Мы знаем это

Wissen ist Macht!

Знание — сила!

Willst du's wissen?

- Хочешь знать?
- Хотите знать?

Alle wissen es.

Все знают.

Wir wissen nichts.

Мы не знаем ничего.

Wissen ist Macht.

- Знание - сила.
- Знания - сила.

Wissen ist Stärke.

Знание - сила.

Wir wissen davon.

Мы знаем об этом.

Sie wissen davon.

Они знают об этом.

Sie wissen genug.

Вы знаете достаточно.

Wissen ist Kraft.

Знание - сила.

Wir wissen genug.

Мы знаем достаточно.

Wir wissen alles.

- Мы знаем всё.
- Мы всё знаем.

Wir wissen, warum.

Мы знаем почему.

Sie wissen alles.

Они всё знают.

Sie wissen nichts.

Они ничего не знают.

Wissen sie es?

Они знают?

Wissen Sie etwas?

Вы что-нибудь знаете?

Wir wissen viel.

Мы знаем много.

Sie wissen das.

Они знают это.

Gut zu wissen.

Полезно знать.

Wenige wissen davon.

Мало кто об этом знает.

Was wissen Sie?

- Что Вы знаете?
- Что Вам известно?

Wissen Sie das?

Вы это знаете?

Das wissen wir.

Мы это знаем.

Wie entsteht Wissen?

Как появляются знания?

Aber ich musste es wissen. Ich wollte es wissen.

Но мне нужно было знать. Скажем, я хотел знать.

- Jeder weiß das.
- Alle wissen das.
- Alle wissen es.

- Все это знают.
- Все знают это.
- Все знают.

Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.

Воображение важнее знания, потому что знание ограниченно.

- Wir wissen von Tom.
- Über Tom wissen wir Bescheid.

- Мы знаем о Томе.
- Мы про Тома знаем.

- Das wissen sogar die Kinder.
- Selbst Kinder wissen das.

Даже дети это знают.

- Möchtest du es wirklich wissen?
- Willst du es wirklich wissen?
- Willst du das wirklich wissen?

- Ты правда хочешь это знать?
- Ты действительно хочешь знать?
- Ты правда хочешь знать?
- Вы действительно хотите знать?
- Вы правда хотите знать?

- Wir wissen, wer du bist.
- Wir wissen, wer Sie sind.
- Wir wissen, wer ihr seid.

- Мы знаем, кто ты.
- Мы знаем, кто ты такой.
- Мы знаем, кто вы.
- Мы знаем, кто ты такая.
- Мы знаем, кто Вы такой.
- Мы знаем, кто Вы такая.
- Мы знаем, кто вы такие.

- Wie kannst du das wissen?
- Wie können Sie das wissen?
- Wie könnt ihr das wissen?

- Откуда вы можете это знать?
- Откуда ты можешь это знать?
- Откуда вам это знать?
- Откуда тебе это знать?

- Wir wissen, wo du lebst.
- Wir wissen, wo du wohnst.
- Wir wissen, wo Sie wohnen.

- Мы знаем, где ты живёшь.
- Мы знаем, где вы живёте.

- Wir wissen alles über dich.
- Wir wissen alles über Sie.
- Wir wissen alles über euch.

- Мы всё о тебе знаем.
- Мы всё про тебя знаем.
- Мы всё о вас знаем.
- Мы всё про вас знаем.

- Wir wissen, wo es ist.
- Wir wissen, wo er ist.
- Wir wissen, wo sie ist.

- Мы знаем, где он.
- Мы знаем, где это.
- Мы знаем, где она.
- Мы знаем, где оно.

- Wie konntest du das wissen?
- Wie konnten Sie das wissen?
- Wie konntet ihr das wissen?

Как ты мог узнать про это?

- Wissen Sie, wo es ist?
- Wissen Sie, wo er ist?
- Wissen Sie, wo sie ist?

- Вы знаете, где она?
- Ты знаешь, где она?
- Ты знаешь, где он?
- Вы знаете, где он?
- Ты знаешь, где это?
- Вы знаете, где это?
- Вы знаете, где оно?
- Ты знаешь, где оно?

Nur wenige wissen, wie viel man wissen muss, um zu wissen, wie wenig man weiß.

Мало кто знает, как много надо знать, чтобы узнать, как мало знаешь.

- Willst du es denn nicht wissen?
- Willst du’s denn nicht wissen?
- Wollen Sie’s denn nicht wissen?
- Wollen Sie es denn nicht wissen?

- Ты не хочешь знать?
- Вы не хотите знать?

- Aber nur wenige wissen davon.
- Aber nur wenige wissen das.
- Aber nur wenige Menschen wissen davon.
- Aber nur wenige Menschen wissen das.

Но мало кто об этом знает.

- Ich will es wirklich wissen.
- Ich will das wirklich wissen.

Я правда хочу знать.

- Meine Eltern wissen es nicht.
- Meine Eltern wissen nichts davon.

Мои родители не знают.

- Sie wissen, wer du bist.
- Die wissen, wer du bist.

Они знают, кто ты.

- Er konnte es nicht wissen.
- Das konnte er nicht wissen.

Он не мог знать.

- „Was willst du wissen?“ – „Alles.“
- „Was wollen Sie wissen?“ – „Alles.“

- "Что вы хотите знать?" - "Всё".
- "Что ты хочешь знать?" - "Всё".

- Tom möchte deinen Namen wissen.
- Tom will deinen Namen wissen.

- Том хочет знать твоё имя.
- Том хочет знать, как тебя зовут.
- Том хочет знать, как Вас зовут.

- Dies will ich nicht wissen.
- Das will ich nicht wissen.

Я не хочу это знать.

- Sie wissen es besser.
- Sie wissen, dass dies nicht stimmt.

- Ты лучше знаешь.
- Вы лучше знаете.
- Тебе лучше знать.
- Вам лучше знать.

- Warum willst du das wissen?
- Warum wollen Sie das wissen?

Почему ты хочешь это знать?

- Willst du seinen Namen wissen?
- Willst du wissen, wie er heißt?
- Wollen Sie wissen, wie er heißt?
- Wollt ihr wissen, wie er heißt?

- Ты хочешь узнать его имя?
- Хочешь знать, как его зовут?
- Хотите знать, как его зовут?

- Das hängt von dir ab.
- Das musst du wissen!
- Das müssen Sie wissen!
- Das müsst ihr wissen!

- Это зависит от Вас.
- Тебе решать.
- Это тебе решать.
- Это вам решать.

Aber wissen Sie was?

Но знаете что?

Keine Ideen ohne Wissen

Не иметь идей без знания

Wir wissen auch warum

Мы также знаем почему

Das wissen Sie alle.

Вы все это знаете.