Translation of "Machen" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Machen" in a sentence and their turkish translations:

Wir machen oder machen

Yaptığımız veya yapacağımız

Kleider machen Leute, Lumpen machen Läuse.

Elbiseler insan yapar, eski püskü elbiseler bit yapar.

- Was machen sie?
- Was machen die?

Onlar ne yapıyor?

Wir machen was wir machen wollen.

İstediğimizi yaparız.

Sie machen

yapıyorlar

- Das machen alle.
- Das machen alle so.

Onu herkes yapar.

- Können Sie das machen?
- Könnt ihr das machen?
- Kannst du das machen?

Onu yapabilir misin?

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

Biz bazen hatalar yaparız.

- So machen wir Eis.
- So machen wir Eiscreme.

Dondurma yapma yöntemimiz budur.

- Wir machen alle Fehler.
- Wir alle machen Fehler.

Hepimiz hatalar yaparız.

- Lass Tom das machen.
- Lass das Tom machen!

Tom'un bunu yapmasına izin ver.

- Wer wird es machen?
- Wer wird das machen?

- Kim onu yapacak?
- Bunu kim yapacak?

- Machen dir Schlangen Angst?
- Machen Schlangen dir Angst?

Yılanlar sizi korkutuyor mu?

- Lass Tom das machen.
- Lass das Tom machen.

Tom'un onu yapmasına izin ver.

Sie machen Witze

Şaka yapıyosun sen ya

Enorme Zahlen machen

muazzam rakamlar yapıyor

Was machen Sie?

- Ne iş yapıyorsun?
- Ne iş yaparsınız?

Bienen machen Honig.

Arılar bal yapar.

Was machen sie?

Onlar ne yapıyorlar.

Alle machen es.

Herkes onu yapıyor.

Wir machen Fortschritte.

Biz ilerleme gösteriyoruz.

Feiern machen Spaß.

Partiler eğlencelidir.

Kleider machen Leute.

- Ye kürküm ye.
- Güzel giysiler kişiyi güzel gösterir.

Was machen wir?

Ne yapıyoruz?

Machen wir’s so!

Onu bu yolla yapalım.

Machen, nicht reden.

Laf değil, eylem.

Machen wir es!

Hadi onu yapalım!

Wir machen nichts.

Bir şey yapmıyoruz.

Wir machen Frühstück.

Biz sabah kahvaltısı hazırlıyoruz.

Wir machen das.

Bunu yapacağız.

Das machen alle.

Herkesin yaptığı budur.

Menschen machen Fehler.

İnsanlar hata yapar.

Wir machen Tee.

Biz çay yapıyoruz.

Wir machen Hamsterkäufe.

Biz her şeyi stokluyoruz.

Machen wir's kurz.

- Onu özetleyelim.
- Haydi onu özetleyelim.

- Fast Food kann süchtig machen.
- Fastfood kann süchtig machen.

Fast food bağımlılık yapabilir.

- Computer machen die Leute dumm.
- Computer machen Menschen dumm.

Bilgisayarlar insanları aptallaştırır.

- Was machen sie da?
- Was machen die da drin?

Onlar orada ne yapıyor?

Ich kann nicht alles machen, was ich machen möchte.

Yapmak istediğim her şeyi yapamıyorum.

- Wir machen Sake aus Reis.
- Wir machen aus Reis Sake.
- Sake machen wir aus Reis.

Biz pirinçten sake yaparız.

- Das kannst du nicht machen.
- Das könnt ihr nicht machen.
- Das können Sie nicht machen.

Bunu yapamazsın.

- Kannst du einen Handstand machen?
- Können Sie einen Handstand machen?
- Könnt ihr einen Handstand machen?

Amuda kalkabilir misin?

- Ich werde dich glücklich machen.
- Ich werde euch glücklich machen.
- Ich werde Sie glücklich machen.

- Seni mutlu edeceğim.
- Sizi mutlu edeceğim.

- Können Sie eine Ausnahme machen?
- Kannst du eine Ausnahme machen?
- Könnt ihr eine Ausnahme machen?

Bir istisna yapar mısın?

- Das kannst du morgen machen.
- Das könnt ihr morgen machen.
- Das können Sie morgen machen.

Onu yarın yapabilirsin.

- Ich kann es selbst machen.
- Ich kann das alleine machen.

- Onu tek başıma yapabilirim.
- Onu yalnız başıma yapabilirim.

- Da kann man nichts machen.
- Daran kann man nichts machen.

Yapılacak bir şey yok.

- Warum muss ich es machen?
- Warum muss ich das machen?

Bunu niçin yapmalıyım?

- Lass uns das anständig machen!
- Lass uns das akkurat machen!

Hadi bunu doğru düzgün yapalım.

- Ich muss es selber machen.
- Ich muss es selbst machen.

Bunu kendim yapmak zorundayım.

- Wie soll ich das machen?
- Wie werde ich das machen?

Onu nasıl yapacağım?

- Kannst du einen Kopfstand machen?
- Können Sie einen Kopfstand machen?

Amuda kalkabilir misin?

- Warum aber machen die das?
- Aber warum machen die das?

Ama onlar onu neden yapıyorlar?

- Was machen die da draußen?
- Was machen sie da draußen?

Orada ne yapıyorlar?

- Lass uns eine Pause machen.
- Lasst uns eine Pause machen.

Dinlenelim.

- Du solltest einen Preisvergleich machen.
- Sie sollten einen Preisvergleich machen.

Dükkanları dolaşmalısın.

- Du musst dich fertig machen.
- Ihr müsst euch bereit machen.

Hazırlanman gerekiyor.

- Können Sie es rechtzeitig machen?
- Kannst du es rechtzeitig machen?

Onu zamanında yapabilir misin?

- Soll ich die Oberstufe machen?
- Soll ich ein Studium machen?

Benim üniversiteye gitmem gerekiyor mu?

- Kannst du keine Ausnahme machen?
- Können Sie keine Ausnahme machen?

Bir istisna yapamaz mısın?

Uns glücklich zu machen,

görevlendirdiğimiz sürece,

Wir machen also Mehreres.

Biz de birkaç şey yapıyoruz.

Jedenfalls machen wir Fortschritte.

Neyse, ilerleme kaydediyoruz.

Einen Berufsabschluss zu machen,

ön lisansını ve

Jeder kann das machen.

Herhangi biri onu yapabilir.

Er könnte es machen.

O onu yapabilirdi.

Katzen machen einen Buckel.

Kediler sırtlarını kabartırlar.

Jeder kann es machen.

Bunu herkes yapabilir.

- Tun wir's!
- Machen wir's!

Hadi yapalım!

Was machen Peters Eltern?

Peter'ın anne ve babası ne yapıyor?

Was machen die Männer?

Erkekler ne yapıyorlar?

Werdet ihr das machen?

Bunu yapar mısın?

Was machen die Kinder?

Çocuklar nasıl?

Machen wir eine Teepause!

Bir çay molası verelim.

Wir müssen schnell machen.

Hızlı hareket etmeliyiz.

Was werden wir machen?

Ne yapacağız?

Lass es ihn machen!

Onu yapmama izin ver.

Wir machen keine Fehler.

Biz hata yapmayız.

Wie machen wir das?

Onu nasıl yapacağız?

Was machen wir jetzt?

Şimdi ne yapacağız?

Das machen wir morgen.

Onu yarın yapacağız.

Tom will es machen.

Tom bunu yapmak istiyor.

Was willst du machen?

Yapmak istediğin nedir?

Eichhörnchen machen schnelle Bewegungen.

Sincaplar çabuk hareket ederler.

Wir machen nur Spaß.

Biz şaka yapıyoruz.

Alle machen sich Sorgen.

Herkes endişeli.

Regentage machen mich unglücklich.

- Yağmurlu günler beni mutsuz eder.
- Yağmurlu günler beni mutsuz ediyor.

Wir machen das später.

Ona daha sonra bakacağız.

Soll ich das machen?

Onu yapmalı mıyım?

Kinder machen oft Fehler.

Çocuklar sık sık hata yapar.