Translation of "Machen" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Machen" in a sentence and their dutch translations:

Kleider machen Leute, Lumpen machen Läuse.

Kleren maken de man, lompen maken luizen.

- Was machen sie?
- Was machen die?

- Waar zijn ze mee bezig?
- Wat zijn ze aan het doen?
- Wat doen ze?

- Das machen alle.
- Das machen alle so.

Iedereen doet dat.

- Können Sie das machen?
- Könnt ihr das machen?
- Kannst du das machen?

Mag dat wel?

- Wir machen manchmal Fehler.
- Manchmal machen wir Fehler.

We maken soms fouten.

- Wir machen alle Fehler.
- Wir alle machen Fehler.

- We maken allen fouten.
- We maken allemaal fouten.

- Wer wird es machen?
- Wer wird das machen?

Wie zal het doen?

Machen wir's kurz.

Laat het ons kort houden.

Was machen Sie?

Wat ben je aan het doen?

Bienen machen Honig.

Bijen maken honing.

Was machen sie?

- Waar zijn ze mee bezig?
- Wat zijn ze aan het doen?

Alle machen es.

- Iedereen doet het.
- Iedereen doet dit.
- Iedereen doet dat.

Wir machen Fortschritte.

We maken vorderingen.

Feiern machen Spaß.

Feestjes zijn leuk.

Was machen wir?

- Wat doen we?
- Wat zijn we aan het doen?

Machen wir’s so!

Laten we het op deze manier doen.

Kleider machen Leute.

De kleren maken de man.

Machen wir es!

Laten we het doen!

Machen, nicht reden.

Geen woorden, maar daden.

Kartenspiele machen Spaß.

Kaartspelletjes zijn leuk.

Wir machen Tee.

Wij zijn thee aan het maken.

Machen Sie Sport?

Doet u aan sport?

Wir machen nichts.

- We zijn aan het niksen.
- We zijn niets aan het doen.

- Computer machen die Leute dumm.
- Computer machen Menschen dumm.

Computers maken mensen dom.

- Das kannst du nicht machen.
- Das könnt ihr nicht machen.
- Das können Sie nicht machen.

Dat kun je niet maken.

- Ich werde dich glücklich machen.
- Ich werde euch glücklich machen.
- Ich werde Sie glücklich machen.

- Ik zal u gelukkig maken.
- Ik zal je gelukkig maken.

- Da kann man nichts machen.
- Daran kann man nichts machen.

- Daaraan kunnen we niets doen.
- Daar is niets aan te doen.
- Dat kan niet worden vermeden.

- Das wird dir Spaß machen.
- Das wird euch Spaß machen.

Het zal je plezieren.

- Warum muss ich es machen?
- Warum muss ich das machen?

- Waarom moet ik dat doen?
- Waarom moet ik dit doen?

- Lasst uns eine Kaffeepause machen.
- Lass uns eine Kaffeepause machen.

Laten we koffiepauze houden.

- Kannst du einen Kopfstand machen?
- Können Sie einen Kopfstand machen?

Kan je op je hoofd staan?

Uns glücklich zu machen,

of we gelukkig zijn,

Wir machen also Mehreres.

Dus doen we verschillende dingen.

Jedenfalls machen wir Fortschritte.

We boeken vooruitgang.

Ja, kann ich machen.

- Ja dat kan ik.
- Ja, ik kan.

Jeder kann das machen.

Iedereen kan dat doen.

Er könnte es machen.

Hij zou het kunnen.

Katzen machen einen Buckel.

Katten krommen hun rug.

- Tun wir's!
- Machen wir's!

Laten we het uitvoeren.

Werdet ihr das machen?

Ga je het doen?

Was werden wir machen?

Wat zullen we doen?

Lass es ihn machen!

Laat hem dat doen.

Wie machen wir das?

Hoe doen we dat?

Jeder kann Fehler machen.

Iedereen kan fouten maken.

Wir machen nur Spaß.

We maken een grapje.

Das würde Spaß machen.

Dat zou leuk zijn.

Was machen wir hier?

Wat doen we hier?

Wie machen sie das?

Hoe doen ze dat?

Was machen wir jetzt?

Wat gaan we nu doen?

Horrorfilme machen mir Angst.

Horrorfilms maken me bang.

Ausländer machen mich neugierig.

- Buitenlanders zijn interessant.
- Buitenlanders zijn vermakelijk.

Was wirst du machen?

Wat ga je doen?

Was machen wir damit?

Wat gaan we ermee doen?

Ich werde es machen.

Ik ga het doen.

Du kannst das machen!

Je kunt het!

Sie machen einen Salat.

Ze maken een salade.

Lass das Tom machen!

Laat Tom dat doen!

Machen Sie es so.

Doe het zo.

Machen wir es auf.

Laten we het openen.

Was machen die hier?

Wat doen deze hier?

Betrunkene machen oft Dummheiten.

Dronken mensen doen vaak domme dingen.

Die Jungen machen Lärm.

De jongens maken lawaai.

So machen wir das.

Dit is hoe we het doen.