Translation of "Schlimmes" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Schlimmes" in a sentence and their russian translations:

Nichts Schlimmes ist passiert.

- Ничего плохого не произошло.
- Ничего плохого не случилось.

Ich hatte schlimmes Bauchweh.

У меня ужасно болел живот.

Ich habe nichts Schlimmes getan.

- Я не сделал ничего плохого.
- Я не сделала ничего плохого.

Was für ein schlimmes Mädchen!

Какая плохая девочка!

Ich hoffe, es ist nichts Schlimmes?

Надеюсь, ничего серьёзного?

Ist es was Schlimmes, Herr Doktor?

Доктор, это серьёзно?

Ich befürchte, es wird ein schlimmes Ende nehmen.

Боюсь, всё это плохо кончится.

Es ist nichts Schlimmes daran, schwul zu sein.

- Нет ничего плохого в том, чтобы быть геем.
- Нет ничего плохого в том, чтобы быть весёлым.

Tom hat Angst davor, dass etwas Schlimmes passiert.

- Том боится, что произойдёт что-то плохое.
- Том боится, что случится что-то плохое.

- Wenn irgendetwas Schlimmes geschehen wäre, wäre es mir gesagt worden.
- Wenn irgendetwas Schlimmes passiert wäre, wäre es mir gesagt worden.

Если бы случилось что-то плохое, мне бы сказали.

Alle hoffen, dass nie etwas Schlimmes in Japan geschehen wird.

Все надеются, что в Японии никогда ничего плохого не случится.

Wir haben nichts Schlimmes getan. Es war nur ein Kuss.

Мы не сделали ничего плохого. Это был просто поцелуй.

Tom hatte nicht erwartet, dass etwas so Schlimmes passieren würde.

Том не ожидал, что случится что-то настолько плохое.

- Ich hoffe, dass Tom nichts Schlimmes passiert.
- Ich hoffe, dass Tom nichts zustößt.

Надеюсь, с Томом ничего плохого не случится.

- Wir haben nichts falsch gemacht.
- Wir haben nichts Falsches gemacht.
- Wir haben nichts Schlimmes getan.

- Мы ничего плохого не сделали.
- Мы не сделали ничего плохого.

- Mir schwant nichts Gutes.
- Mir schwant Böses.
- Ich habe das ungute Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.

У меня неприятное чувство, как будто произойдёт что-то ужасное.

- Wir haben nichts falsch gemacht.
- Wir haben nichts Falsches gemacht.
- Wir haben uns nichts zuschulden kommen lassen.
- Wir haben nichts Schlimmes getan.

Мы не сделали ничего плохого.

Was wäre Schlimmes daran, wenn ich für eine kurze Weile in den Garten ginge und mich mitten unter den Bäumen und Blumen vergnügte, und dem Singen der Vögel, dem Flattern der Schmetterlinge und dem Summen der Insekten, und die Tautropfen betrachtete, die sich in den Herzen der Rosen und Lilien verstecken vor den Strahlen der Sonne, und umherging im Sonnenschein, anstelle den lieben langen Tag zuzubringen in diesem Zimmer hier?

Что плохого случилось бы, если бы я, вместо того, чтобы целыми днями торчать в этой комнате, хоть ненадолго вышел в сад и среди деревьев и цветов наслаждался пением птиц, порханием бабочек и мотыльков, жужжанием насекомых, взирал на капельки росы, спрятавшиеся от солнечных лучей в самом сердце роз и лилий, сам побродил под солнцем?