Examples of using "Klaren" in a sentence and their russian translations:
У меня есть четкий план.
Бассейн полон чистой воды.
- Вам когда-нибудь снился осознанный сон?
- Тебе когда-нибудь снился осознанный сон?
- Вы осознаёте риски?
- Ты осознаёшь риски?
- Ты понимаешь, чем это чревато?
несмотря на тяжелые бои, снова не смог одержать явную победу.
Ты соображаешь, что ты только что сказал?
У тебя есть чёткое представление о том, как штукатурить стены?
Солнце отражается в прозрачных водах реки.
Тому невдомёк, насколько он раздражает.
Том знает, что сделала Мэри?
Том в курсе происходящего.
Ладно, подумаю завтра, на свежую голову.
В ясный день можно видеть гору Фудзи.
Мне нужно привести голову в порядок.
Теперь он осознал, что всё испортил.
В ясные дни отсюда видна гора Фудзи.
В ясные дни вдали можно увидеть Фудзи.
В ясную ночь в небе виден Млечный Путь.
- Я понимаю, что это трудное для вас решение.
- Я понимаю, что это трудное для тебя решение.
Я ответил ясным французским языком, что не понимаю его вопроса.
Ты понимаешь, что причиняешь неудобство окружающим?
Я не думаю, что Том понимает, насколько он груб.
В ясную тёмную ночь наши глаза способны увидеть в небе около 6000 звёзд.
Тёмной, ясной ночью в небе можно различить порядка 6000 звёзд.
- Они не понимают, что мы совершили маленькое чудо.
- Они не сознают, что мы совершили маленькое чудо.
Я не был достаточно уверен в этом.
Уверен, вы знаете, что будете там единственным, кто не говорит по-французски.
Том, безусловно, знал, что нарушает закон.
Улучшенное – враг просто хорошего. Именно по этой причине математически упорядоченный, постоянно и заботливо стандартизируемый немецкий язык с чёткой и логичной фонетикой всё ещё не стал основным языком международного общения.