Examples of using "Plan" in a sentence and their russian translations:
- У тебя есть план?
- У вас есть план?
- Это был твой план?
- Это был ваш план?
- Это был Ваш план?
- Твой план мне нравится.
- Ваш план мне нравится.
Это мой план.
- Ваш план опасен!
- Его план опасен!
- Её план опасен!
Этот план окончился неудачей.
Вы осуществили Ваш план?
Придерживайтесь своего плана.
План Тома мне нравится больше, чем план Мэри.
- Расскажи мне о своём плане.
- Расскажите мне о своём плане.
У меня уже есть план.
Твой план хорош, а мой лучше.
Всё прошло по плану.
- Я одобряю твой план.
- Я одобряю ваш план.
Этот план сработает.
Они отклонили план.
Его план был отвергнут.
У нас есть план.
План был осуществлён.
Что у Тома был за план?
Таков план.
У меня есть план.
У тебя есть план?
Наш план сработал.
План провалился.
Нам нужен план.
Чей это был план?
- Это мой план.
- Таков мой план.
- Вот мой план.
- Твой план отличный.
- Твой план превосходный.
- Мой план отвергли.
- Мой план забраковали.
- Мой план был отклонён.
Мне нужен план.
- Какой был план?
- Что был за план?
Таков был план.
У них есть план.
Ваш план провалился.
У Тома есть план.
План отлично сработал.
Все идёт по плану.
- Что у неё за план?
- Каков её план?
План Тома сработал блестяще.
Чей это план?
Таков план.
- Вот план.
- План таков.
У меня нет плана.
У нас нет плана.
Этот план гениален.
Таков был наш план.
- Тебе нужен план.
- Вам нужен план.
У Тома был план.
У нас был план.
- Это мой план.
- Вот мой план.
Это и есть план?
Его план опасный.
Это был ваш план?
Это был твой план?
У Тома был план?
План Тома был хорошо продуман.
Из этого плана ничего не вышло.
Мне очень нравится твой план!
- Я согласен с его планом.
- Я согласен с её планом.
- Я согласен с Вашим планом.
- В принципе, мне Ваш план нравится.
- В принципе, мне ваш план нравится.
- В принципе, мне твой план нравится.
- Как тебе этот план?
- Что ты думаешь об этом плане?
- Как тебе такой план?
- Как вам такой план?
- Расскажи мне всё о твоём плане.
- Посвяти меня в свой план.
Мой план отличается от твоего.