Translation of "Traum" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Traum" in a sentence and their russian translations:

- Ihr Traum wurde wahr.
- Dein Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.
- Твоя мечта осуществилась.
- Твоя мечта сбылась.

- Es ist kein Traum.
- Das ist kein Traum.

Это не сон.

Ich hatte einen Traum, der nicht ganz Traum.

- Я видел сон, который не совсем был сон.
- Я видел сон, не всё в нём было сном.

- Sein Traum wurde wahr.
- Ihr Traum wurde wahr.

- Её мечта сбылась.
- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.
- Её мечта осуществилась.
- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.
- Их мечта осуществилась.
- Их мечта сбылась.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Euer Traum wurde wahr.

- Ваша мечта осуществилась.
- Ваша мечта сбылась.

- Es ist nur ein Traum.
- Das ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.
- Это просто сон.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

- Mein Traum wurde wahr.
- Mein Traum ist wahr geworden.

- Моя мечта осуществилась.
- Моя мечта сбылась.

- Es ist nur ein Traum.
- Ist nur ein Traum.

- Это всего лишь сон.
- Это всего лишь мечта.

- Ihr Traum wurde wahr.
- Ihr Traum ist wahr geworden.

Её мечта осуществилась.

„Ich hatte einen seltsamen Traum.“ - „Was für einen Traum?“

- «Видел странный сон». — «Какой сон?»
- "Мне приснился странный сон". - "Что за сон?"

- Ihr Traum war wahr geworden.
- Ihr Traum wurde wahr.

- Их мечта осуществилась.
- Их мечта сбылась.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum ist wahr geworden.

Мечта сбылась.

- Der Traum ist wahr geworden.
- Der Traum wurde Wirklichkeit.
- Der Traum ist in Erfüllung gegangen.

Мечта сбылась.

- Mayuko träumte einen seltsamen Traum.
- Mayuko hatte einen seltsamen Traum.

Маюко приснился странный сон.

Ich habe einen Traum

У меня есть мечта

Jeder hat einen Traum

у каждого есть мечта

Denk wie ein Traum

Думай как сон

Mayukos Traum wurde wahr.

- Мечта Маюко сбылась.
- Мечта Маюко осуществилась.

Wir teilen einen Traum.

У нас есть общая мечта.

Ich habe einen Traum.

У меня есть мечта.

Das war kein Traum.

Это был не сон.

Arbeite deinem Traum entgegen!

Не сдавайся, иди к своей мечте.

Es war ein Traum.

- Это был сон.
- Это была мечта.

Sein Traum wurde wahr.

- Его мечта сбылась.
- Его мечта осуществилась.

Es war mein Traum.

Это была моя мечта.

Zerstöre nicht meinen Traum!

Не разрушай мою мечту.

Ich lebe meinen Traum.

Я живу своей мечтой.

Das ist unser Traum.

Это наша мечта.

Mein Traum wird wahr.

Моя мечта станет реальностью.

Das ist mein Traum.

Это моя мечта.

Das ist kein Traum.

Это не сон.

Dies ist ein Traum!

Это сон.

Das war mein Traum.

Это было моей мечтой.

Dein Traum wurde wahr.

- Твоя мечта осуществилась.
- Твоя мечта сбылась.

Unser Traum wurde wahr.

- Наша мечта сбылась.
- Наша мечта осуществилась.

Ein Traum ist alles Leben und die Träume selbst ein Traum.

Вся наша жизнь лишь сновиденье, и сновиденья также сон.

- Unser Traum ist schließlich wahr geworden!
- Endlich ist unser Traum Wirklichkeit geworden!

Наконец-то наша мечта осуществилась!

- Mein Traum ist, Arzt zu werden.
- Mein Traum ist, Ärztin zu werden.

Моя мечта — стать врачом.

Der Philosoph behauptete, das Leben sei ein Traum und der Traum Wirklichkeit.

Философ утверждал, что жизнь — сон, а сон — реальность.

- Es kam mir wie ein Traum vor.
- Es war wie ein Traum.

Мне казалось, что это сон.

- Toms Traum ist endlich in Erfüllung gegangen.
- Toms Traum wurde endlich wahr.

Мечта Тома наконец осуществилась.

Der dies einen "fiktiven Traum"

называет такое состояние «вымышленный мир»

Mayuko hatte einen seltsamen Traum.

Маюко приснился странный сон.

Ihr Traum war wahr geworden.

- Её мечта сбылась.
- Её мечта осуществилась.

Er hatte einen seltsamen Traum.

Он видел странный сон.

Der Traum ist wahr geworden.

Мечта сбылась.

Alles ist nur ein Traum.

Всё только сон.

Es war nur ein Traum.

Это был всего лишь сон.

Ist das hier ein Traum?

Это сон?

Viele Menschen haben einen Traum.

У многих людей есть мечта.

Ich erwachte aus einem Traum.

Я пробудился ото сна.

Das Leben ist ein Traum.

Жизнь — это сон.

Sie träumte einen seltsamen Traum.

Ей приснился странный сон.

Es ist nur ein Traum.

- Это всего лишь сон.
- Это только сон.

Sie musste ihren Traum aufgeben.

Ей пришлось отказаться от своей мечты.

Ihr Traum wurde endlich wahr.

Её мечта наконец сбылась.

Mayuko träumte einen seltsamen Traum.

Маюко приснился странный сон.

Das ist nur ein Traum.

Это всего лишь сон.

Tom hatte einen seltsamen Traum.

Тому приснился странный сон.

Ich hatte einen schrecklichen Traum.

Я видел ужасный сон.

Dieser Traum wird wahr werden.

Этот сон сбудется.

Was für ein entsetzlicher Traum!

Какой ужасный сон!

Es war ein interessanter Traum.

Это был интересный сон.

Im Traum ist alles möglich.

Во сне всё возможно.

Das war mein alter Traum.

- Это было моей давней мечтой.
- Это была моя давняя мечта.