Translation of "Feuchten" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Feuchten" in a sentence and their russian translations:

Moos wächst an dunklen, feuchten Stellen.

А мох любит темную и сырую среду обитания.

Das kümmert mich einen feuchten Kehricht!

Мне на это абсолютно наплевать!

Hattest du schon einmal einen feuchten Traum?

У тебя когда-нибудь были поллюции?

Sie benutzte einen feuchten Lappen, um den Staub abzuwischen.

Она воспользовалась влажной тряпкой, чтобы вытереть пыль.

Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.

Эта сырая погода мне порядком надоела.

Ich habe damit Wasser gefiltert, feuchten Schlamm für Flüssigkeit ausgewrungen,

Фильтровал воду через них, выжимал мокрую грязь, чтобы добыть жидкость,

Maria wunderte sich über die Abdrücke von feuchten Katzenpfoten in ihrem Wohnzimmer.

Мария была удивлена отпечатками мокрых кошачьих лап в своей гостиной.

An dunklen, feuchten Orten kann man viele gruselige Tiere finden. Und genau dorthin gehen wir.

Темные, сырые места всегда хороши для поиска ползучих тварей. Нам туда.

- Ich hab die Nase voll von diesem feuchten Wetter.
- Ich habe dieses nasse Wetter satt.

- Эта сырая погода мне порядком надоела.
- Я уже сыт по горло этой мокрой погодой.

Sie begannen das hohe Gras zu mähen und den vom Tau feuchten Rasen zu scheren.

Они начали косить высокую траву и стричь мокрый от росы газон.

Wir gingen im Meer baden und trockneten anschließend unsere feuchten Badeklamotten, indem wir sie unter die Scheibenwischer des Autos klemmten.

Мы ездили купаться в море, а потом сушили наше мокрое бельё, прижав его дворниками машины.

- Es ist mir scheißegal, was du denkst.
- Was ihr denkt, interessiert mich einen feuchten Kehricht.
- Was Sie denken, interessiert mich nicht die Bohne.

- Мне плевать на то, что ты думаешь.
- Мне похуй, что ты думаешь.