Translation of "Fahrt" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Fahrt" in a sentence and their russian translations:

„Einfache Fahrt oder hin und zurück?“ – „Eine einfache Fahrt, bitte.“

"Туда и обратно или только туда?" - "Только туда, пожалуйста".

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

Wann fahrt ihr los?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?

- Fahren Sie langsamer!
- Fahrt langsamer!

Притормозите!

Wohin fahrt ihr auf Urlaub?

Куда вы едете в отпуск?

Fahrt ihr mit dem Zug?

- Вы поедете на поезде?
- Вы поедете поездом?
- Вы едете поездом?
- Вы едете на поезде?

Wie oft fahrt ihr einkaufen?

Как часто вы ездите за покупками?

Fahrt ihr oft nach Boston?

Вы часто ездите в Бостон?

In atemberaubender Fahrt ging es talabwärts.

В захватывающей дух поездке мы спустились по долине.

Dann fahrt doch alle in die Hölle!

Так идите вы все в преисподнюю!

Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen?

Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?

- Gute Reise!
- Eine sichere Reise!
- Gute Fahrt!

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Fahren Sie Richtung Norden.
- Fahrt Richtung Norden.

- Двигайся на север.
- Двигайтесь на север.
- Направляйся на север.
- Направляйтесь на север.

Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.

По пути мы попали в пробку.

- Er fährt einen Pickup.
- Er fahrt einen Lastwagen.

- Он водит грузовик.
- Он ездит на грузовике.

Unsere Fahrt wurde aufgrund des starken Schneefalls abgesagt.

Наше путешествие отменилось из-за сильного снегопада.

Tom spart Geld für eine Fahrt nach Boston.

Том копит деньги, так что он может поехать в Бостон.

Wann fahrt ihr dieses Jahr in die Ferien?

Когда вы в этом году уезжаете в отпуск?

Ich will nicht, dass ihr nach Boston fahrt.

Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.

Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.

Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!
- Viel Spaß bei der Reise!

Приятного путешествия!

- Schöne Reise!
- Gute Reise!
- Gute Fahrt.
- Eine sichere Reise!

- Счастливого пути!
- Попутного ветра!

- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

Поезжайте за этой машиной!

Es ist eine sechsstündige Fahrt von Sofia nach Varna.

От Софии до Варны можно проехать за шесть часов.

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?

- Вы поедете на поезде?
- Вы поедете поездом?
- Вы едете поездом?
- Вы едете на поезде?

- Wann fahrt ihr zu Tom?
- Wann fahren Sie zu Tom?

Когда вы поедете к Тому?

- Fahr Richtung Osten.
- Fahren Sie Richtung Osten.
- Fahrt Richtung Osten.

- Направляйся на восток.
- Направляйтесь на восток.

Auf halber Fahrt begann Tom, Maria zu vermissen, und machte kehrt.

На половине пути Том начал скучать по Марии и повернул назад.

Weil kaum Verkehr war, ging die Fahrt nach New York schnell.

Пробок было мало, так что мы хорошо провели время во время поездки в Нью-Йорк.

- Fahrt ihr nächsten Monat nach Amerika?
- Fahren Sie kommenden Monat nach Amerika?

Вы поедете в Америку в следующем месяце?

- Wann kehren Sie nach Italien zurück?
- Wann fahrt ihr nach Italien zurück?

Когда вы возвращаетесь в Италию?

- Der Zug war dermaßen überfüllt, dass ich während der gesamten Fahrt stehen musste.
- Der Zug war so brechend voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.

Поезд был так забит, что мне пришлось всю дорогу стоять.

- Bitte fahr vorsichtig.
- Bitte fahrt vorsichtig.
- Bitte fahren Sie vorsichtig.
- Fahre bitte vorsichtig!

Ведите осторожно, пожалуйста.

Der Zug war so voll, dass ich die ganze Fahrt über stehen musste.

- Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.
- Поезд был так набит, что мне всю дорогу пришлось стоять.

In letzter Zeit gibt es Anzeichen dafür, dass die Wirtschaft an Fahrt gewinnt.

В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.

Ich dachte, du hättest es dir anders überlegt, was die Fahrt nach Boston betrifft.

Я подумал, что ты, может быть, передумал ехать в Бостон.

- Wie oft fährst du einkaufen?
- Wie oft fahrt ihr einkaufen?
- Wie oft fahren Sie einkaufen?

Как часто ты делаешь покупки?

- Fährst du oft nach Boston?
- Fahren Sie oft nach Boston?
- Fahrt ihr oft nach Boston?

- Вы часто ездите в Бостон?
- Ты часто ездишь в Бостон?

- Fahrt ihr mit dem Zug?
- Fahren Sie mit dem Zug?
- Fährst du mit dem Zug?

Вы поедете на поезде?

- Wann fährst du zu Tom?
- Wann fahrt ihr zu Tom?
- Wann fahren Sie zu Tom?

Когда ты поедешь к Тому?

- Sie fahren gewöhnlich mit dem Fahrrad zur Schule.
- Ihr fahrt gewöhnlich mit dem Fahrrad zur Schule.

Обычно Вы ездите в школу на велосипеде.

- Fahre mit dem nächsten Bus.
- Fahren Sie mit dem nächsten Bus.
- Fahrt mit dem nächsten Bus.

- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус

- Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
- Gute Reise!
- Ich wünsche dir eine gute Reise.
- Gute Fahrt.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

Egal, welche Straße du nimmst, die Fahrt in die Stadt wird nicht länger als zwanzig Minuten dauern.

По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.

- Bleib ruhig und fahre fort!
- Bleiben Sie ruhig und fahren Sie fort!
- Bleibt ruhig und fahrt fort!

Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе.

- Auf der ganzen Fahrt hat er nicht ein Wort gesagt.
- Er sprach während der ganzen Reise nicht ein Wort.

За всю поездку он не сказал ни слова.

- Folgt diesem Auto.
- Folgen Sie diesem Auto.
- Fahr diesem Wagen hinterher.
- Fahrt diesem Wagen hinterher.
- Fahren Sie diesem Wagen hinterher.

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

- Fährst du mit dem Zug zur Schule?
- Fahrt ihr mit dem Zug zur Schule?
- Fahren Sie mit dem Zug zur Schule?

Ты ездишь в школу на поезде?

- Ich will nicht, dass du nach Boston fährst.
- Ich will nicht, dass ihr nach Boston fahrt.
- Ich will nicht, dass Sie nach Boston fahren.

- Я не хочу, чтобы ты ехал в Бостон.
- Я не хочу, чтобы ты ездил в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ехали в Бостон.

- „Wohin fahren Sie?“ – „Nach Lyon!“ – „Wo liegt das denn?“
- „Wohin fahren Sie?“ – „Nach Lyon!“ – „Wo liegt das?“
- „Wohin fahrt ihr?“ – „Nach Lyon!“ – „Wo liegt das?“

"Куда вы едете?" - "В Лион!" - "Это где?"

- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Auto?
- Fährst du mit der Bahn oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit der Bahn oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit der Bahn oder mit dem Auto?

- Ты едешь на поезде или на машине?
- Вы едете на поезде или на машине?
- Ты на поезде или на машине?
- Вы на поезде или на машине?

- Welchen Zug nimmst du?
- Welchen Zug nehmt ihr?
- Welchen Zug nehmen Sie?
- Mit welchem Zug fährst du?
- Mit welchem Zug fahren Sie?
- Mit welchem Zug fahrt ihr?

На каком поезде ты поедешь?

- Fahren Sie mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fährst du mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?
- Fahrt ihr mit dem Zug oder mit dem Flugzeug ab?

- Вы уезжаете поездом или самолётом?
- Ты уезжаешь поездом или самолётом?

- Warum nimmst du kein Taxi?
- Warum nehmen Sie kein Taxi?
- Warum fährst du nicht mit dem Taxi?
- Warum fahren Sie nicht mit dem Taxi?
- Warum fahrt ihr nicht mit dem Taxi?

- Почему бы тебе не взять такси?
- Почему бы Вам не взять такси?

- Fährst du mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahren Sie mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Fahrt ihr mit dem Bus oder mit dem Auto?
- Nehmen Sie den Bus oder das Auto?

- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?