Examples of using "Fahrt" in a sentence and their russian translations:
"Туда и обратно или только туда?" - "Только туда, пожалуйста".
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
Притормозите!
Куда вы едете в отпуск?
- Вы поедете на поезде?
- Вы поедете поездом?
- Вы едете поездом?
- Вы едете на поезде?
Как часто вы ездите за покупками?
Вы часто ездите в Бостон?
В захватывающей дух поездке мы спустились по долине.
Так идите вы все в преисподнюю!
Во сколько обойдётся дорога до аэропорта?
- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Двигайся на север.
- Двигайтесь на север.
- Направляйся на север.
- Направляйтесь на север.
По пути мы попали в пробку.
- Он водит грузовик.
- Он ездит на грузовике.
Наше путешествие отменилось из-за сильного снегопада.
Том копит деньги, так что он может поехать в Бостон.
Когда вы в этом году уезжаете в отпуск?
Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.
Пожалуйста, не говорите с водителем, когда он за рулём.
Приятного путешествия!
- Счастливого пути!
- Попутного ветра!
Поезжайте за этой машиной!
От Софии до Варны можно проехать за шесть часов.
- Вы поедете на поезде?
- Вы поедете поездом?
- Вы едете поездом?
- Вы едете на поезде?
Когда вы поедете к Тому?
- Направляйся на восток.
- Направляйтесь на восток.
На половине пути Том начал скучать по Марии и повернул назад.
Пробок было мало, так что мы хорошо провели время во время поездки в Нью-Йорк.
Вы поедете в Америку в следующем месяце?
Когда вы возвращаетесь в Италию?
Поезд был так забит, что мне пришлось всю дорогу стоять.
Ведите осторожно, пожалуйста.
- Поезд был так переполнен, что мне пришлось всю дорогу стоять.
- Поезд был так набит, что мне всю дорогу пришлось стоять.
В последнее время появились признаки того, что экономика набирает обороты.
Я подумал, что ты, может быть, передумал ехать в Бостон.
Как часто ты делаешь покупки?
- Вы часто ездите в Бостон?
- Ты часто ездишь в Бостон?
Вы поедете на поезде?
Когда ты поедешь к Тому?
Обычно Вы ездите в школу на велосипеде.
- Поезжай на следующем автобусе.
- Поезжайте на следующем автобусе.
- Садись на следующий автобус.
- Садитесь на следующий автобус
- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!
По какому пути бы ты ни поехал, дорога в город не займёт у тебя больше двадцати минут.
Сохраняйте спокойствие и продолжайте в том же духе.
За всю поездку он не сказал ни слова.
- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.
Ты ездишь в школу на поезде?
- Я не хочу, чтобы ты ехал в Бостон.
- Я не хочу, чтобы ты ездил в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ездили в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы ехали в Бостон.
"Куда вы едете?" - "В Лион!" - "Это где?"
- Ты едешь на поезде или на машине?
- Вы едете на поезде или на машине?
- Ты на поезде или на машине?
- Вы на поезде или на машине?
На каком поезде ты поедешь?
- Вы уезжаете поездом или самолётом?
- Ты уезжаешь поездом или самолётом?
- Почему бы тебе не взять такси?
- Почему бы Вам не взять такси?
- Вы едете на автобусе или на машине?
- Вы на автобусе едете или на машине?
- Ты на автобусе едешь или на машине?