Translation of "Gute" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Gute" in a sentence and their russian translations:

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!

- Счастливого пути!
- Доброго пути!

- Gute Nacht!
- Gute Nacht.

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.
- Приятной ночи!

- Gute Frage.
- Gute Frage!

Хороший вопрос.

- Gute Reise!
- Gute Reise.

Счастливого пути!

- Gute Frage.
- Das ist eine gute Frage.
- Eine gute Frage.
- Gute Frage!

Хороший вопрос.

Gute Zäune machen gute Nachbarn.

Чем крепче забор, тем лучше соседи.

- Gute Frage.
- Eine gute Frage.

Хороший вопрос.

- Lesen Sie gute Bücher!
- Lies gute Bücher!
- Lest gute Bücher!

Читайте хорошие книги!

- Gute Nacht, Mama.
- Gute Nacht, Mutter!

Спокойной ночи, мама.

Gute Arbeit!

Молодцы!

Gute Arbeit.

Молодец.

Gute Entscheidung.

Хорошее решение.

Gute Frage.

Хороший вопрос.

Gute Besserung!

- Поправляйтесь!
- Выздоравливайте!

Alles Gute!

Всего хорошего!

Gute Nacht!

- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи!
- Доброй ночи.

Gute Reise!

Удачной поездки!

Gute Idee!

Хорошая мысль!

- Ich wünsche Ihnen eine gute Reise.
- Gute Reise!
- Ich wünsche dir eine gute Reise.
- Gute Fahrt.

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!
- Доброго пути!
- Желаю вам счастливого пути.
- Приятного путешествия!

Eine gute Magd wird eine gute Frau.

Из хорошей девушки выйдет хорошая жена.

- Gute Reise!
- Eine sichere Reise!
- Gute Fahrt!

- Желаю вам хорошей поездки.
- Желаю тебе хорошей поездки.
- Счастливого пути!

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?
- Hast du irgendeine gute Nachricht?
- Haben Sie irgendeine gute Nachricht?
- Habt ihr irgendeine gute Nachricht?

У тебя есть хорошие новости?

- Hast du gute Neuigkeiten?
- Hast du gute Nachrichten?

У тебя есть хорошие новости?

- Haie sind gute Schwimmer.
- Haifische sind gute Schwimmer.

- Акулы - хорошие пловцы.
- Акулы хорошо плавают

- Wir waren gute Gefährten.
- Wir waren gute Kameraden.

Мы были хорошими друзьями.

Wirklich gute Arbeit.

Хорошая работа.

[Capcom] Gute Show.

[Capcom] Хорошее шоу.

Gute Nacht, Mama.

Спокойной ночи, мама.

Gute Nacht, Mädels!

- Спокойной ночи, девочки!
- Спокойной ночи, девчонки!

Gute Nacht, Schatz!

Спокойной ночи, любимая.

Gute Nacht, Timmy.

Спокойной ночи, Тимми.

Gute Arbeit, Tom!

Отличная работа, Том.

Sehr gute Frage!

Замечательный вопрос!

Gute Arbeit, Mädchen!

Отличная работа, девочки.

Gute Arbeit, Jungs!

- Отличная работа, ребята.
- Отличная работа, парни.

Gute Nacht, Tom!

Спокойной ночи, Том.

Gute Nacht, Dan.

Спокойной ночи, Дэн.

Lies gute Bücher!

Читай хорошие книги!

Eine gute Wahl!

Хороший выбор!

- Sie sind beide gute Studenten.
- Beide sind gute Studenten.

Они оба хорошие студенты.

- Das sind gute Neuigkeiten.
- Das ist eine gute Nachricht.

- Это хорошая новость.
- Это хорошие новости.

- Gute Reise!
- Gute Fahrt!
- Viel Spaß bei der Reise!

Приятного путешествия!

- Schöne Reise!
- Gute Reise!
- Gute Fahrt.
- Eine sichere Reise!

- Счастливого пути!
- Попутного ветра!

Man kann keine gute Mahlzeit ohne gute Zutaten machen.

Без хороших продуктов хорошую еду не приготовить.

- Tom hat gute Nacht gesagt.
- Tom sagte gute Nacht.

Том сказал спокойной ночи.

- Gute Nacht und schöne Träume.
- Gute Nacht und träum was Schönes.
- Gute Nacht! Und träume süß!
- Gute Nacht und süße Träume!

Спокойной ночи и сладких снов.

Manche Leute sind gute Redner und andere sind gute Zuhörer.

Кто-то — хороший рассказчик, а кто-то — слушатель.

- Sie sind beide gute Studenten.
- Sie sind beide gute Schüler.

Они оба хорошие студенты.

- Du hast eine gute Beobachtungsgabe.
- Sie haben eine gute Beobachtungsgabe.

- Вы очень наблюдательны.
- Ты очень наблюдателен.
- Ты очень наблюдательна.

- Tom hat viele gute Einfälle.
- Tom hat viele gute Ideen.

У Тома много хороших идей.