Translation of "Los" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Los" in a sentence and their russian translations:

- Los! Spring!
- Los! Springt!
- Los! Springen Sie!

Давайте! Прыгайте!

Auf los geht's los!

- Поехали!
- Ну, начали!
- Пошёл!

Los!

- Марш!
- Иди!
- Ступай!

Okay, los geht es. Los!

Ладно, давайте.

Los, los! Nur keine Schüchternheit!

Давай. Не стесняйся.

Okay. Los.

Хорошо. Пойдем.

Okay, los.

Давайте.

Und los!

Уходите!

- Los!
- Geh.

- Марш!
- Иди.
- Идите.

- Den wären wir los!
- Die wären wir los!
- Den sind wir los!
- Die sind wir los!

Скатертью дорожка!

Wir müssen jetzt nach unten. Los, los!

Нам надо спуститься. Вперед!

- Lass mich los!
- Lassen Sie mich los!

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

- Los, antworte schnell!
- Los, antworten Sie schnell!

Давай, отвечай быстрее.

- Den wären wir los!
- Die wären wir los!
- Das wären wir los!

- Скатертью дорога!
- Скатертью дорожка!

- Du musst sofort los.
- Ihr müsst sofort los.
- Sie müssen sofort los.

Уходи немедленно.

- Lass das Seil los!
- Lasst das Seil los!
- Lassen Sie das Seil los!

- Отпусти верёвку.
- Отпустите канат.
- Отпустите верёвку.

- Lass meinen Arm los!
- Lasst meinen Arm los!
- Lassen Sie meinen Arm los!

- Отпусти руку!
- Отпустите руку!

- Achtung, fertig, los!
- Auf die Plätze, fertig, los!

На старт, внимание, марш!

- Los, sag mir’s schon!
- Los, sag’s mir schon!

- Ну скажи!
- Ну скажите!
- Давай, скажи мне!
- Ну расскажи!
- Ну расскажите!

- Leg los.
- Fang an.
- Legen Sie los.
- Fangen Sie an.
- Fangt an.
- Legt los.

- Начинай.
- Начните.
- Начинайте.

Einfach wieder los.

и вам нужно убрать их из головы.

Dann mal los.

Давайте.

Los geht es!

Пойдем!

Los geht es.

Вот так.

Es geht los.

Поехали.

Okay, los geht's.

Хорошо, поехали.

Okay. Los geht's.

Хорошо, поехали.

Entscheide schnell, los!

Решайте быстрее, ну же!

Los, runter damit.

Надо проглотить.

Entscheide schnell. Los.

Решайте быстро. Ну же.

Na dann los.

Погнали.

Lass nicht los!

Не отпускай.

Ich fuhr los.

Я трогался с места.

Dann los — rede!

- Ну говори.
- Ну говорите.

Achtung, fertig, los!

На старт! Внимание! Марш!

Was ist los?

Что происходит?

Auf geht's, los!

Ну давай же!

Los, beeilt euch!

Эй, поторопитесь!

Wir gingen los.

- Мы зашагали.
- Мы пошли.

Sie liefen los.

Они побежали.

- Schieß los!
- Sag!

Валяй!

Werde ihn los!

- Избавьтесь от него.
- Избавься от него.

Wir müssen los!

- Мы должны уходить!
- Мы должны уезжать!
- Нам надо уходить!
- Нам надо уезжать!

Los! Steh auf!

- А ну вставай!
- Вставай давай!

- Wann gehst du los?
- Wann brichst du auf?
- Wann geht ihr los?
- Wann gehen Sie los?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда вы уедете?
- Когда ты уезжаешь?
- Вы когда уезжаете?
- Когда ты уедешь?

- Was ist los mit Ihnen?
- Was ist mit Ihnen los?

Что с Вами?

Also, legen wir los!

Поехали.

Wir brauchen Schlamm. Los.

Нам нужна грязь. Пойдем.

Okay. Los geht es.

Ладно. Поехали.

Okay, los geht es.

Поехали.

Na dann mal los.

Давайте пробираться.

Und los geht es.

И мы готовы.

Dann legen wir los.

Тогда поехали!

Okay, gehen wir. Los.

Так, давайте. Пошли.

Okay. Gehen wir, los.

Так, давайте. Пошли.

Okay, los. Gehen wir.

Так, давайте. Пошли.

Was ist los Liebes

Как дела дорогая

- Los!
- Geh!
- Nach vorne!

- Пошли.
- Начали!
- Пошли!
- Давай!
- Поехали!

Was ist hier los?

- Что происходит?
- Что стряслось?

Ich muss allmählich los.

Ну, мне пора.

Was ist los, Michi?

Как жизнь, Майк?

Lass meinen Arm los.

Отпусти мою руку.