Examples of using "Führten" in a sentence and their russian translations:
Успех - это результат твоих усилий.
Их усилия оказались бесплодными.
Они провели огромный опрос матерей,
Поэтому дома мы ввели «время для общения»,
Все наши усилия закончились провалом.
Они делали эту войну с технологиями
Много аварий произошло из-за обледенения дорог.
Утром у солдат были учебные стрельбы.
Двухнедельные ливни спровоцировали наводнения.
Они беспрекословно выполнили приказ капитана.
Все работы были выполнены самостоятельно владельцами квартиры.
реорганизовали людей и возглавили успешную атаку.
Они прожили счастливую жизнь.
Они выполняли упражнения по навигации и отрабатывали маневры стыковки, используя в качестве цели
В течение двух часов и сорока минут Армстронг и Олдрин собирали образцы горных пород, ставили научные
Они контролировали каждую систему на обоих космических кораблях и руководили астронавтами по сложному
Неудачи в личной жизни и в карьере привели её к нервному срыву.
Его приключения привели его на восток, в город Киев, где он служил при дворе великого
- Твои усилия ни к чему не привели.
- Ваши усилия ни к чему не привели.
Мы провели дружеский и конструктивный обмен мнениями по различным вопросам.
У Тома с Мэри была горячая дискуссия об однополых браках.